☞ 맥체인 통독 전체일정 바로가기■ 함께 읽기출애굽기 61. 여호와께서 모세에게 이르시되 이제 내가 바로에게 하는 일을 네가 보리라 강한 손을 더하므로 바로가 그들을 보내리라 강한 손을 더하므로 바로가 그들을 그 땅에서 쫓아내리라 Then the LORD said to Moses, "Now you will see what I will do to Pharaoh: Because of my mighty hand he will let them go; because of my mighty hand he will drive them out of his country."2. 하나님이 모세에게 말씀하여 가라사대 나는 여호와로라 God also said to Moses, "I am the LORD.3. 내가 아브라함..
☞ 맥체인 통독 전체일정 바로가기■ 함께 읽기출애굽기 51 . 그 후에 모세와 아론이 가서 바로에게 이르되 이스라엘 하나님 여호와의 말씀에 내 백성을 보내라 그들이 광야에서 내 앞에 절기를 지킬 것이니라 하셨나이다 Afterward Moses and Aaron went to Pharaoh and said, "This is what the LORD, the God of Israel, says: 'Let my people go, so that they may hold a festival to me in the desert.'"2 . 바로가 가로되 여호와가 누구관대 내가 그 말을 듣고 이스라엘을 보내겠느냐 나는 여호와를 알지 못하니 이스라엘도 보내지 아니하리라 Pharaoh said, "Who is the..
☞ 맥체인 통독 전체일정 바로가기■ 함께 읽기출애굽기 41. 모세가 대답하여 가로되 그러나 그들이 나를 믿지 아니하며 내 말을 듣지 아니하고 이르기를 여호와께서 네게 나타나지 아니하셨다 하리이다 Moses answered, "What if they do not believe me or listen to me and say, 'The LORD did not appear to you'?"2. 여호와께서 그에게 이르시되 네 손에 있는 것이 무엇이냐 그가 가로되 지팡이니이다 Then the LORD said to him, "What is that in your hand?" "A staff," he replied.3. 여호와께서 가라사대 그것을 땅에 던지라 곧 땅에 던지니 그것이 뱀이 된지라 모세가 뱀 앞에서..
☞ 맥체인 통독 전체일정 바로가기■ 함께 읽기출애굽기 31. 모세가 그 장인 미디안 제사장 이드로의 양 무리를 치더니 그 무리를 광야 서편으로 인도하여 하나님의 산 호렙에 이르매 Now Moses was tending the flock of Jethro his father-in-law, the priest of Midian, and he led the flock to the far side of the desert and came to Horeb, the mountain of God.2. 여호와의 사자가 떨기나무 불꽃 가운데서 그에게 나타나시니라 그가 보니 떨기나무에 불이 붙었으나 사라지지 아니하는지라 There the angel of the LORD appeared to him in flames o..
☞ 맥체인 통독 전체일정 바로가기■ 함께 읽기출애굽기 21. 레위 족속 중 한 사람이 가서 레위 여자에게 장가들었더니 Now a man of the house of Levi married a Levite woman,2. 그 여자가 잉태하여 아들을 낳아 그 준수함을 보고 그를 석 달을 숨겼더니 and she became pregnant and gave birth to a son. When she saw that he was a fine child, she hid him for three months.3. 더 숨길 수 없이 되매 그를 위하여 갈 상자를 가져다가 역청과 나무 진을 칠하고 아이를 거기 담아 하숫가 갈대 사이에 두고 But when she could hide him no longer, she..
☞ 맥체인 통독 전체일정 바로가기■ 함께 읽기출애굽기 11 야곱과 함께 각기 권속을 데리고 애굽에 이른 이스라엘 아들들의 이름은 이러하니 These are the names of the sons of Israel who went to Egypt with Jacob, each with his family:2 르우벤과 시므온과 레위와 유다와 Reuben, Simeon, Levi and Judah;3 잇사갈과 스불론과 베냐민과 Issachar, Zebulun and Benjamin;4 단과 납달리와 갓과 아셀이요 Dan and Naphtali; Gad and Asher.5 이미 애굽에 있는 요셉까지 야곱의 혈속이 모두 칠십 인이었더라 The descendants of Jac..
☞ 맥체인 통독 전체일정 바로가기■ 함께 읽기창세기 501. 요셉이 아비 얼굴에 구푸려 울며 입맞추고 Joseph threw himself upon his father and wept over him and kissed him.2. 그 수종 의사에게 명하여 향 재료로 아비의 몸에 넣게 하매 의사가 이스라엘에게 그대로 하되 Then Joseph directed the physicians in his service to embalm his father Israel. So the physicians embalmed him,3. 사십 일이 걸렸으니 향 재료를 넣는 데는 이 날수가 걸림이며 애굽 사람들은 칠십 일 동안 그를 위하여 곡하였더라 taking a full forty days, for that wa..
☞ 맥체인 통독 전체일정 바로가기■ 함께 읽기창세기 491. 야곱이 그 아들들을 불러 이르되 너희는 모이라 너희의 후일에 당할 일을 내가 너희에게 이르리라 Then Jacob called for his sons and said: "Gather around so I can tell you what will happen to you in days to come.2. 너희는 모여 들으라 야곱의 아들들아 너희 아비 이스라엘에게 들을찌어다 "Assemble and listen, sons of Jacob; listen to your father Israel.3. 르우벤아 너는 내 장자요 나의 능력이요 나의 기력의 시작이라 위광이 초등하고 권능이 탁월하도다마는 "Reuben, you are my firstbor..
☞ 맥체인 통독 전체일정 바로가기■ 함께 읽기창세기 481. 이 일 후에 혹이 요셉에게 고하기를 네 부친이 병들었다 하므로 그가 곧 두 아들 므낫세와 에브라임과 함께 이르니 Some time later Joseph was told, "Your father is ill." So he took his two sons Manasseh and Ephraim along with him.2. 혹이 야곱에게 고하되 네 아들 요셉이 네게 왔다 하매 이스라엘이 힘을 내어 침상에 앉아 When Jacob was told, "Your son Joseph has come to you," Israel rallied his strength and sat up on the bed.3. 요셉에게 이르되 이전에 가나안 땅 루..
☞ 맥체인 통독 전체일정 바로가기■ 함께 읽기창세기 471. 요셉이 바로에게 가서 고하여 가로되 나의 아비와 형들과 그들의 양과 소와 모든 소유가 가나안 땅에서 와서 고센 땅에 있나이다 하고 Joseph went and told Pharaoh, "My father and brothers, with their flocks and herds and everything they own, have come from the land of Canaan and are now in Goshen."2. 형들 중 오 인을 택하여 바로에게 보이니 He chose five of his brothers and presented them before Pharaoh.3. 바로가 요셉의 형들에게 묻되 너희 생업이 무엇이냐 그들이..
☞ 맥체인 통독 전체일정 바로가기■ 함께 읽기창세기 461. 이스라엘이 모든 소유를 이끌고 발행하여 브엘세바에 이르러 그 아비 이삭의 하나님께 희생을 드리니 So Israel set out with all that was his, and when he reached Beersheba, he offered sacrifices to the God of his father Isaac.2. 밤에 하나님이 이상 중에 이스라엘에게 나타나시고 불러 가라사대 야곱아 야곱아 하시는지라 야곱이 가로되 내가 여기 있나이다 하매 And God spoke to Israel in a vision at night and said, "Jacob! Jacob!" "Here I am," he replied.3. 하나님이 가라사대 나..
☞ 맥체인 통독 전체일정 바로가기■ 함께 읽기창세기 451. 요셉이 시종하는 자들 앞에서 그 정을 억제하지 못하여 소리질러 모든 사람을 자기에게서 물러가라 하고 그 형제에게 자기를 알리니 때에 그와 함께한 자가 없었더라 Then Joseph could no longer control himself before all his attendants, and he cried out, "Have everyone leave my presence!" So there was no one with Joseph when he made himself known to his brothers.2. 요셉이 방성대곡하니 애굽 사람에게 들리며 바로의 궁중에 들리더라 And he wept so loudly that the Egyp..
☞ 맥체인 통독 전체일정 바로가기■ 함께 읽기창세기 441. 요셉이 그 청지기에게 명하여 가로되 양식을 각인의 자루에 실을 수 있을만큼 채우고 각인의 돈을 그 자루에 넣고 Now Joseph gave these instructions to the steward of his house: "Fill the men's sacks with as much food as they can carry, and put each man's silver in the mouth of his sack.2. 또 내 잔 곧 은잔을 그 소년의 자루 아구에 넣고 그 양식 값 돈도 함께 넣으라 하매 그가 요셉의 명령대로 하고 Then put my cup, the silver one, in the mouth of the young..
☞ 맥체인 통독 전체일정 바로가기■ 함께 읽기창세기 431. 그 땅에 기근이 심하고 Now the famine was still severe in the land.2. 그들이 애굽에서 가져온 곡식을 다 먹으매 그 아비가 그들에게 이르되 다시 가서 우리를 위하여 양식을 조금 사라 So when they had eaten all the grain they had brought from Egypt, their father said to them, "Go back and buy us a little more food."3. 유다가 아비에게 말하여 가로되 그 사람이 엄히 우리에게 경계하여 가로되 너희 아우가 너희와 함께 하지 아니하면 너희가 내 얼굴을 보지 못하리라 하였으니 But Judah said to ..
☞ 맥체인 통독 전체일정 바로가기■ 함께 읽기창세기 421. 때에 야곱이 애굽에 곡식이 있음을 보고 아들들에게 이르되 너희는 어찌하여 서로 관망만 하느냐 When Jacob learned that there was grain in Egypt, he said to his sons, "Why do you just keep looking at each other?"2. 야곱이 또 이르되 내가 들은즉 저 애굽에 곡식이 있다 하니 너희는 그리로 가서 거기서 우리를 위하여 사오라 그리하면 우리가 살고 죽지 아니하리라 하매 He continued, "I have heard that there is grain in Egypt. Go down there and buy some for us, so that we may..
☞ 맥체인 통독 전체일정 바로가기■ 함께 읽기창세기 411. 만 이 년 후에 바로가 꿈을 꾼즉 자기가 하숫가에 섰는데 When two full years had passed, Pharaoh had a dream: He was standing by the Nile,2. 보니 아름답고 살진 일곱 암소가 하수에서 올라와 갈밭에서 뜯어먹고 when out of the river there came up seven cows, sleek and fat, and they grazed among the reeds.3. 그 뒤에 또 흉악하고 파리한 다른 일곱 암소가 하수에서 올라와 그 소와 함께 하숫가에 섰더니 After them, seven other cows, ugly and gaunt, came up out ..
☞ 맥체인 통독 전체일정 바로가기■ 함께 읽기창세기 401. 그 후에 애굽 왕의 술 맡은 자와 떡 굽는 자가 그 주 애굽 왕에게 범죄한지라 Some time later, the cupbearer and the baker of the king of Egypt offended their master, the king of Egypt.2. 바로가 그 두 관원장 곧 술 맡은 관원장과 떡 굽는 관원장에게 노하여 Pharaoh was angry with his two officials, the chief cupbearer and the chief baker,3. 그들을 시위대장의 집 안에 있는 옥에 가두니 곧 요셉의 갇힌 곳이라 and put them in custody in the house of the c..
☞ 맥체인 통독 전체일정 바로가기■ 함께 읽기창세기 391. 요셉이 이끌려 애굽에 내려가매 바로의 신하 시위대장 애굽 사람 보디발이 그를 그리로 데려간 이스마엘 사람의 손에서 그를 사니라 Now Joseph had been taken down to Egypt. Potiphar, an Egyptian who was one of Pharaoh's officials, the captain of the guard, bought him from the Ishmaelites who had taken him there.2. 여호와께서 요셉과 함께 하시므로 그가 형통한 자가 되어 그 주인 애굽 사람의 집에 있으니 The LORD was with Joseph and he prospered, and he lived i..
☞ 맥체인 통독 전체일정 바로가기■ 함께 읽기창세기 381. 그 후에 유다가 자기 형제에게서 내려가서 아둘람 사람 히라에게로 나아가니라 At that time, Judah left his brothers and went down to stay with a man of Adullam named Hirah.2. 유다가 거기서 가나안 사람 수아라 하는 자의 딸을 보고 그를 취하여 동침하니 There Judah met the daughter of a Canaanite man named Shua. He married her and lay with her;3. 그가 잉태하여 아들을 낳으매 유다가 그 이름을 엘이라 하니라 she became pregnant and gave birth to a son, who w..
☞ 맥체인 통독 전체일정 바로가기■ 함께 읽기창세기 371. 야곱이 가나안 땅 곧 그 아비의 우거하던 땅에 거하였으니 Jacob lived in the land where his father had stayed, the land of Canaan.2. 야곱의 약전이 이러하니라 요셉이 십칠 세의 소년으로서 그 형제와 함께 양을 칠 때에 그 아비의 첩 빌하와 실바의 아들들로 더불어 함께 하였더니 그가 그들의 과실을 아비에게 고하더라 This is the account of Jacob. Joseph, a young man of seventeen, was tending the flocks with his brothers, the sons of Bilhah and the sons of Zilpah, his f..
☞ 맥체인 통독 전체일정 바로가기■ 함께 읽기창세기 35-361. 하나님이 야곱에게 이르시되 일어나 벧엘로 올라가서 거기 거하며 네가 네 형 에서의 낯을 피하여 도망하던 때에 네게 나타났던 하나님께 거기서 단을 쌓으라 하신지라 Then God said to Jacob, "Go up to Bethel and settle there, and build an altar there to God, who appeared to you when you were fleeing from your brother Esau."2. 야곱이 이에 자기 집 사람과 자기와 함께한 모든 자에게 이르되 너희 중의 이방 신상을 버리고 자신을 정결케 하고 의복을 바꾸라 So Jacob said to his household and to..
☞ 맥체인 통독 전체일정 바로가기■ 함께 읽기창세기 341. 레아가 야곱에게 낳은 딸 디나가 그 땅 여자를 보러 나갔더니 Now Dinah, the daughter Leah had borne to Jacob, went out to visit the women of the land.2. 히위 족속 중 하몰의 아들 그 땅 추장 세겜이 그를 보고 끌어들여 강간하여 욕되게 하고 When Shechem son of Hamor the Hivite, the ruler of that area, saw her, he took her and violated her.3. 그 마음이 깊이 야곱의 딸 디나에게 연련하며 그 소녀를 사랑하여 그의 마음을 말로 위로하고 His heart was drawn to Dinah dau..
☞ 맥체인 통독 전체일정 바로가기■ 함께 읽기창세기 331. 야곱이 눈을 들어 보니 에서가 사백 인을 거느리고 오는지라 그 자식들을 나누어 레아와 라헬과 두 여종에게 맡기고 Jacob looked up and there was Esau, coming with his four hundred men; so he divided the children among Leah, Rachel and the two maidservants.2. 여종과 그 자식들은 앞에 두고 레아와 그 자식들은 다음에 두고 라헬과 요셉은 뒤에 두고 He put the maidservants and their children in front, Leah and her children next, and Rachel and Joseph in ..
☞ 맥체인 통독 전체일정 바로가기■ 함께 읽기창세기 321. 야곱이 그 길을 진행하더니 하나님의 사자들이 그를 만난지라 Jacob also went on his way, and the angels of God met him.2. 야곱이 그들을 볼 때에 이르기를 이는 하나님의 군대라 하고 그 땅 이름을 마하나임이라 하였더라 When Jacob saw them, he said, "This is the camp of God!" So he named that place Mahanaim.3. 야곱이 세일 땅 에돔 들에 있는 형 에서에게로 사자들을 자기보다 앞서 보내며 Jacob sent messengers ahead of him to his brother Esau in the land of Seir, the..
☞ 맥체인 통독 전체일정 바로가기■ 함께 읽기창세기 311. 야곱이 들은즉 라반의 아들들의 말이 야곱이 우리 아버지의 소유를 다 빼앗고 우리 아버지의 소유로 인하여 이같이 거부가 되었다 하는지라 Jacob heard that Laban's sons were saying, "Jacob has taken everything our father owned and has gained all this wealth from what belonged to our father."2. 야곱이 라반의 안색을 본즉 자기에게 대하여 전과 같지 아니하더라 And Jacob noticed that Laban's attitude toward him was not what it had been.3. 여호와께서 야곱에게 이르시되 ..
☞ 맥체인 통독 전체일정 바로가기■ 함께 읽기창세기 301. 라헬이 자기가 야곱에게 아들을 낳지 못함을 보고 그 형을 투기하여 야곱에게 이르되 나로 자식을 낳게 하라 그렇지 아니하면 내가 죽겠노라 When Rachel saw that she was not bearing Jacob any children, she became jealous of her sister. So she said to Jacob, "Give me children, or I'll die!"2. 야곱이 라헬에게 노를 발하여 가로되 그대로 성태치 못하게 하시는 이는 하나님이시니 내가 하나님을 대신하겠느냐 Jacob became angry with her and said, "Am I in the place of God, who has ..
☞ 맥체인 통독 전체일정 바로가기■ 함께 읽기창세기 291. 야곱이 발행하여 동방 사람의 땅에 이르러 Then Jacob continued on his journey and came to the land of the eastern peoples.2. 본즉 들에 우물이 있고 그 곁에 양 세 떼가 누웠으니 이는 목자들이 그 우물에서 물을 양 떼에게 먹임이라 큰 돌로 우물 아구를 덮었다가 There he saw a well in the field, with three flocks of sheep lying near it because the flocks were watered from that well. The stone over the mouth of the well was large.3. 모든 떼가 모..
☞ 맥체인 통독 전체일정 바로가기■ 함께 읽기창세기 281. 이삭이 야곱을 불러 그에게 축복하고 또 부탁하여 가로되 너는 가나안 사람의 딸들 중에서 아내를 취하지 말고 So Isaac called for Jacob and blessed him and commanded him: "Do not marry a Canaanite woman.2. 일어나 밧단아람으로 가서 너의 외조부 브두엘 집에 이르러 거기서 너의 외삼촌 라반의 딸 중에서 아내를 취하라 Go at once to Paddan Aram, to the house of your mother's father Bethuel. Take a wife for yourself there, from among the daughters of Laban, your ..
☞ 맥체인 통독 전체일정 바로가기■ 함께 읽기창세기 271. 이삭이 나이 많아 눈이 어두워 잘 보지 못하더니 맏아들 에서를 불러 가로되 내 아들아 하매 그가 가로되 내가 여기 있나이다 하니 When Isaac was old and his eyes were so weak that he could no longer see, he called for Esau his older son and said to him, "My son." "Here I am," he answered.2. 이삭이 가로되 내가 이제 늙어 어느 날 죽을는지 알지 못하노니 Isaac said, "I am now an old man and don't know the day of my death.3. 그런즉 네 기구 곧 전통과 활을 가지고 ..
☞ 맥체인 통독 전체일정 바로가기■ 함께 읽기창세기 261. 아브라함 때에 첫 흉년이 들었더니 그 땅에 또 흉년이 들매 이삭이 그랄로 가서 블레셋 왕 아비멜렉에게 이르렀더니 Now there was a famine in the land--besides the earlier famine of Abraham's time--and Isaac went to Abimelech king of the Philistines in Gerar.2. 여호와께서 이삭에게 나타나 가라사대 애굽으로 내려가지 말고 내가 네게 지시하는 땅에 거하라 The LORD appeared to Isaac and said, "Do not go down to Egypt; live in the land where I tell you to li..