☞ 맥체인 통독 전체일정 바로가기■ 함께 읽기출애굽기 101. 여호와께서 모세에게 이르시되 바로에게로 들어가라 내가 그의 마음과 그 신하들의 마음을 완강케 함은 나의 표징을 그들 중에 보이기 위함이며 Then the LORD said to Moses, "Go to Pharaoh, for I have hardened his heart and the hearts of his officials so that I may perform these miraculous signs of mine among them2. 너로 내가 애굽에서 행한 일들 곧 내가 그 가운데서 행한 표징을 네 아들과 네 자손의 귀에 전하게 하려 함이라 너희가 나를 여호와인 줄 알리라 that you may tell your children..
☞ 맥체인 통독 전체일정 바로가기■ 함께 읽기출애굽기 91. 여호와께서 모세에게 이르시되 바로에게 들어가서 그에게 이르라 히브리 사람의 하나님 여호와께서 말씀하시기를 내 백성을 보내라 그들이 나를 섬길 것이니라 Then the LORD said to Moses, "Go to Pharaoh and say to him, 'This is what the LORD, the God of the Hebrews, says: "Let my people go, so that they may worship me."2. 네가 만일 그들 보내기를 거절하고 억지로 잡아 두면 If you refuse to let them go and continue to hold them back,3. 여호와의 손이 들에 있는 네 생축 곧 ..
☞ 맥체인 통독 전체일정 바로가기■ 함께 읽기출애굽기 81. 여호와께서 모세에게 이르시되 너는 바로에게 가서 그에게 이르기를 여호와의 말씀에 내 백성을 보내라 그들이 나를 섬길 것이니라 Then the LORD said to Moses, "Go to Pharaoh and say to him, 'This is what the LORD says: Let my people go, so that they may worship me.2. 네가 만일 보내기를 거절하면 내가 개구리로 너의 온 지경을 칠찌라 If you refuse to let them go, I will plague your whole country with frogs.3. 개구리가 하수에서 무수히 생기고 올라와서 네 궁에와 네 침실에와 네 침상..
☞ 맥체인 통독 전체일정 바로가기■ 함께 읽기출애굽기 71. 여호와께서 모세에게 이르시되 볼찌어다 내가 너로 바로에게 신이 되게 하였은즉 네 형 아론은 네 대언자가 되리니 Then the LORD said to Moses, "See, I have made you like God to Pharaoh, and your brother Aaron will be your prophet.2. 내가 네게 명한 바를 너는 네 형 아론에게 말하고 그는 바로에게 말하여 그로 이스라엘 자손을 그 땅에서 보내게 할찌니라 You are to say everything I command you, and your brother Aaron is to tell Pharaoh to let the Israelites go out of..
☞ 맥체인 통독 전체일정 바로가기■ 함께 읽기출애굽기 61. 여호와께서 모세에게 이르시되 이제 내가 바로에게 하는 일을 네가 보리라 강한 손을 더하므로 바로가 그들을 보내리라 강한 손을 더하므로 바로가 그들을 그 땅에서 쫓아내리라 Then the LORD said to Moses, "Now you will see what I will do to Pharaoh: Because of my mighty hand he will let them go; because of my mighty hand he will drive them out of his country."2. 하나님이 모세에게 말씀하여 가라사대 나는 여호와로라 God also said to Moses, "I am the LORD.3. 내가 아브라함..
☞ 맥체인 통독 전체일정 바로가기■ 함께 읽기출애굽기 51 . 그 후에 모세와 아론이 가서 바로에게 이르되 이스라엘 하나님 여호와의 말씀에 내 백성을 보내라 그들이 광야에서 내 앞에 절기를 지킬 것이니라 하셨나이다 Afterward Moses and Aaron went to Pharaoh and said, "This is what the LORD, the God of Israel, says: 'Let my people go, so that they may hold a festival to me in the desert.'"2 . 바로가 가로되 여호와가 누구관대 내가 그 말을 듣고 이스라엘을 보내겠느냐 나는 여호와를 알지 못하니 이스라엘도 보내지 아니하리라 Pharaoh said, "Who is the..
☞ 맥체인 통독 전체일정 바로가기■ 함께 읽기출애굽기 41. 모세가 대답하여 가로되 그러나 그들이 나를 믿지 아니하며 내 말을 듣지 아니하고 이르기를 여호와께서 네게 나타나지 아니하셨다 하리이다 Moses answered, "What if they do not believe me or listen to me and say, 'The LORD did not appear to you'?"2. 여호와께서 그에게 이르시되 네 손에 있는 것이 무엇이냐 그가 가로되 지팡이니이다 Then the LORD said to him, "What is that in your hand?" "A staff," he replied.3. 여호와께서 가라사대 그것을 땅에 던지라 곧 땅에 던지니 그것이 뱀이 된지라 모세가 뱀 앞에서..
☞ 맥체인 통독 전체일정 바로가기■ 함께 읽기출애굽기 31. 모세가 그 장인 미디안 제사장 이드로의 양 무리를 치더니 그 무리를 광야 서편으로 인도하여 하나님의 산 호렙에 이르매 Now Moses was tending the flock of Jethro his father-in-law, the priest of Midian, and he led the flock to the far side of the desert and came to Horeb, the mountain of God.2. 여호와의 사자가 떨기나무 불꽃 가운데서 그에게 나타나시니라 그가 보니 떨기나무에 불이 붙었으나 사라지지 아니하는지라 There the angel of the LORD appeared to him in flames o..
☞ 맥체인 통독 전체일정 바로가기■ 함께 읽기출애굽기 21. 레위 족속 중 한 사람이 가서 레위 여자에게 장가들었더니 Now a man of the house of Levi married a Levite woman,2. 그 여자가 잉태하여 아들을 낳아 그 준수함을 보고 그를 석 달을 숨겼더니 and she became pregnant and gave birth to a son. When she saw that he was a fine child, she hid him for three months.3. 더 숨길 수 없이 되매 그를 위하여 갈 상자를 가져다가 역청과 나무 진을 칠하고 아이를 거기 담아 하숫가 갈대 사이에 두고 But when she could hide him no longer, she..
☞ 맥체인 통독 전체일정 바로가기■ 함께 읽기출애굽기 11 야곱과 함께 각기 권속을 데리고 애굽에 이른 이스라엘 아들들의 이름은 이러하니 These are the names of the sons of Israel who went to Egypt with Jacob, each with his family:2 르우벤과 시므온과 레위와 유다와 Reuben, Simeon, Levi and Judah;3 잇사갈과 스불론과 베냐민과 Issachar, Zebulun and Benjamin;4 단과 납달리와 갓과 아셀이요 Dan and Naphtali; Gad and Asher.5 이미 애굽에 있는 요셉까지 야곱의 혈속이 모두 칠십 인이었더라 The descendants of Jac..