티스토리 뷰
■ 목차
├ 본문 보기
├ 주석 보기
└ 일러두기
한글듣기☞ | 영어듣기☞ |
■ 예레미야 26장
1. 유다 왕 요시야의 아들 여호야김의 즉위 초에 여호와께로서 이 말씀이 임하니라 가라사대
In the beginning of the reign of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah came this word from the Lord , saying ,
2. 나 여호와가 이같이 이르노라 너는 여호와의 집 뜰에 서서 유다 모든 성읍에서 여호와의 집에 와서 경배하는 자에게 내가 네게 명하여 이르게 한 모든 말을 고하되 한 말도 감하지 말라
Thus saith the Lord ; Stand in the court of the Lord’s house , and speak unto all the cities of Judah , which come to worship in the Lord’s house , all the words that I command thee to speak unto them; diminish not a word :
3. 그들이 듣고 혹시 각각 그 악한 길에서 떠나리라 그리하면 내가 그들의 악행으로 인하여 재앙을 그들에게 내리려 하던 뜻을 돌이키리라
If so be they will hearken , and turn every man from his evil way , that I may repent me of the evil , which I purpose to do unto them because of the evil of their doings .
4. 너는 그들에게 이르기를 여호와의 말씀에 너희가 나를 청종치 아니하며 내가 너희 앞에 둔 내 법을 행치 아니하며
And thou shalt say unto them, Thus saith the Lord ; If ye will not hearken to me, to walk in my law , which I have set before you,
5. 내가 너희에게 보내고 부지런히 보낸 나의 종 선지자들의 말을 이미 듣지 아니하였거니와 너희가 만일 다시 듣지 아니하면
To hearken to the words of my servants the prophets , whom I sent unto you, both rising up early , and sending them, but ye have not hearkened ;
6. 내가 이 집을 실로 같이 되게 하고 이 성으로 세계 열방의 저줏거리가 되게 하리라 하셨다 하라
Then will I make this house like Shiloh , and will make this city a curse to all the nations of the earth .
7. 예레미야가 여호와의 집에서 이 말을 하매 제사장들과 선지자들과 모든 백성이 듣더라
So the priests and the prophets and all the people heard Jeremiah speaking these words in the house of the Lord .
8. 에레미야가 여호와께서 명하신 말씀을 모든 백성에게 고하기를 마치매 제사장들과 선지자들과 모든 백성이 그를 붙잡고 이르되 네가 반드시 죽으리라
Now it came to pass, when Jeremiah had made an end of speaking all that the Lord had commanded him to speak unto all the people , that the priests and the prophets and all the people took him, saying , Thou shalt surely die .
9. 어찌하여 네가 여호와의 이름을 의탁하고 예언하여 이르기를 이 집이 실로 같이 되겠고 이 성이 황무하여 거민이 없으리라 하느뇨 하며 그 모든 백성이 여호와의 집에서 예레미야에게로 모여드니라
Why hast thou prophesied in the name of the Lord , saying , This house shall be like Shiloh , and this city shall be desolate without an inhabitant ? And all the people were gathered against Jeremiah in the house of the Lord .
10. 유다 방백들이 이 일을 듣고 왕궁에서 여호와의 집으로 올라와서 여호와의 집 새문 어귀에 앉으매
When the princes of Judah heard these things , then they came up from the king’s house unto the house of the Lord , and sat down in the entry of the new gate of the Lord’s house.
11. 제사장들과 선지자들이 방백들과 모든 백성에게 말하여 가로되 이 사람은 죽음이 합당하니 너희 귀로 들음 같이 이 성을 쳐서 예언하였느니라
Then spake the priests and the prophets unto the princes and to all the people , saying , This man is worthy to die ; for he hath prophesied against this city , as ye have heard with your ears .
12. 예레미야가 모든 방백과 백성에게 일러 가로되 여호와께서 나를 보내사 너희의 들은 바 모든 말로 이 집과 이 성을 쳐서 예언하게 하셨느니라
Then spake Jeremiah unto all the princes and to all the people , saying , The Lord sent me to prophesy against this house and against this city all the words that ye have heard .
13. 그런즉 너희는 너희 길과 행위를 고치고 너희 하나님 여호와의 목소리를 청종하라 그리하면 여호와께서 너희에게 선고하신 재앙에 대하여 뜻을 돌이키시리라
Therefore now amend your ways and your doings , and obey the voice of the Lord your God ; and the Lord will repent him of the evil that he hath pronounced against you.
14. 보라 나는 너희 손에 있으니 너희 소견에 선한 대로, 옳은 대로 하려니와
As for me, behold, I am in your hand : do with me as seemeth good and meet unto you.
15. 너희는 분명히 알라 너희가 나를 죽이면 정녕히 무죄한 피로 너희 몸과 이 성과 이 성 거민에게로 돌아가게 하리라 이는 여호와께서 진실로 나를 보내사 이 모든 말을 너희 귀에 이르게 하셨음이니라
But know ye for certain , that if ye put me to death , ye shall surely bring innocent blood upon yourselves, and upon this city , and upon the inhabitants thereof: for of a truth the Lord hath sent me unto you to speak all these words in your ears .
16. 방백들과 모든 백성이 제사장들과 선지자들에게 이르되 이 사람이 우리 하나님 여호와의 이름을 의탁하고 우리에게 말하였으니 죽음이 부당하니라
Then said the princes and all the people unto the priests and to the prophets ; This man is not worthy to die : for he hath spoken to us in the name of the Lord our God .
17. 때에 그 땅 장로 중 몇 사람이 일어나 백성의 온 회중에 말하여 가로되
Then rose up certain of the elders of the land , and spake to all the assembly of the people , saying ,
18. 유다 왕 히스기야 시대에 모레셋 사람 미가가 유다 모든 백성에게 예언하여 가로되 만군의 여호와께서 이같이 말씀하시기를 시온은 밭 같이 경작함을 당하며 예루살렘은 무더기가 되며 이 전의 산은 수풀의 높은 곳들 같이 되리라 하였으나
Micah the Morasthite prophesied in the days of Hezekiah king of Judah , and spake to all the people of Judah , saying , Thus saith the Lord of hosts ; Zion shall be plowed like a field , and Jerusalem shall become heaps , and the mountain of the house as the high places of a forest .
19. 유다 왕 히스기야와 모든 유다가 그를 죽였느냐 히스기야가 여호와를 두려워하여 여호와께 간구하매 여호와께서 그들에게 선고한 재앙에 대하여 뜻을 돌이키지 아니하셨느냐 우리가 이같이 하면 우리 생명을 스스로 크게 해하는 일이니라
Did Hezekiah king of Judah and all Judah put him at all to death ? did he not fear the Lord , and besought the Lord , and the Lord repented him of the evil which he had pronounced against them? Thus might we procure great evil against our souls .
20. 또 여호와의 이름을 의탁하고 예언한 사람이 있었는데 곧 기럇여아림 스마야의 아들 우리야라 그가 예레미야의 모든 말과 같이 이 성과 이 땅을 쳐서 예언하매
And there was also a man that prophesied in the name of the Lord , Urijah the son of Shemaiah of Kirjath–jearim , who prophesied against this city and against this land according to all the words of Jeremiah :
21. 여호야김 왕과 그 모든 용사와 모든 방백이 그 말을 듣고는 왕이 그를 죽이려 하매 우리야가 이를 듣고 두려워 애굽으로 도망하여 간지라
And when Jehoiakim the king , with all his mighty men , and all the princes , heard his words , the king sought to put him to death : but when Urijah heard it, he was afraid , and fled , and went into Egypt ;
22. 여호야김 왕이 사람을 애굽으로 보내되 곧 악볼의 아들 엘라단과 몇 사람을 함께 애굽으로 보내었더니
And Jehoiakim the king sent men into Egypt , namely, Elnathan the son of Achbor , and certain men with him into Egypt .
23. 그들이 우리야를 애굽에서 끌어내어 여호야김 왕께로 데려오매 왕이 칼로 그를 죽이고 그 시체를 평민의 묘실에 던지게 하였다 하니라
And they fetched forth Urijah out of Egypt , and brought him unto Jehoiakim the king ; who slew him with the sword , and cast his dead body into the graves of the common people .
24. 사반의 아들 아히감이 예레미야를 보호하여 예레미야를 백성의 손에 내어주지 아니하여 죽이지 못하게 하니라
Nevertheless the hand of Ahikam the son of Shaphan was with Jeremiah , that they should not give him into the hand of the people to put him to death .
■ 주석 보기
【렘26:1 JFB】렘26:1-24. Jeremiah Declared Worthy of Death, but by the Interposition of Ahikam Saved; the Similar Cases of Micah and Urijah Being Adduced in the Prophet's Favor.
The prophecies which gave the offense were those given in detail in the seventh, eighth, and ninth chapters (compare 렘26:6 here with 렘7:12, 14); and summarily referred to here [Maurer], probably pronounced at one of the great feasts (that of tabernacles, according to Ussher; for the inhabitants of "all the cities of Judah" are represented as present, 렘26:2). See on 렘7:1.
【렘26:1 MHCC】 The destruction of the temple and city foretold. (렘26:1-6) Jeremiah's life is threatened. (렘26:7-15) He is defended by the elders. (렘26:16-24)
렘26:1-6 God's ambassadors must not seek to please men, or to save themselves from harm. See how God waits to be gracious. If they persisted in disobedience, it would ruin their city and temple. Can any thing else be expected? Those who will not be subject to the commands of God, make themselves subject to the curse of God.
렘26:7-15 The priests and prophets charged Jeremiah as deserving death, and bore false witness against him. The elders of Israel came to inquire into this matter. Jeremiah declares that the Lord sent him to prophesy thus. As long as ministers keep close to the word they have from God, they need not fear. And those are very unjust who complain of ministers for preaching of hell and damnation; for it is from a desire to bring them to heaven and salvation. Jeremiah warns them of their danger if they go on against him. All men may know, that to hurt, or put to death, or to show hatred to their faithful reprovers, will hasten and increase their own punishment.
렘26:16-24 When secure sinners are threatened with taking away the Spirit of God, and the kingdom of God, it is what is warranted from the word of God. Hezekiah who protected Micah, prospered. Did Jehoiakim, who slew Urijah, prosper? The examples of bad men, and the bad consequences of their sins, should deter from what is evil. Urijah was faithful in delivering his message, but faulty in leaving his work. And the Lord was pleased to permit him to lose his life, while Jeremiah was protected in danger. Those are safest who most simply trust in the Lord, whatever their outward circumstances may be; and that He has all men's hearts in his hands, encourages us to trust him in the way of duty. He will honour and recompense those who show kindness to such as are persecuted for his sake.
【렘26:2 JFB】2. in the court—the largest court, from which he could be heard by the whole people.
come to worship—Worship is vain without obedience (삼상15:21, 22).
all the words—(겔3:10).
diminish not a word—(신4:2; 12:32; 잠30:6; 행20:27; 고후2:17; 4:2; 계22:19). Not suppressing or softening aught for fear of giving offense; nor setting forth coldly and indirectly what can only by forcible statement do good.
【렘26:3 JFB】3. if so be—expressed according to human conceptions; not as if God did not foreknow all contingencies, but to mark the obstinacy of the people and the difficulty of healing them; and to show His own goodness in making the offer which left them without excuse [Calvin].
【렘26:5 JFB】5. prophets—the inspired interpreters of the law (렘26:4), who adapted it to the use of the people.
【렘26:6 JFB】6. like Shiloh—(see on 렘7:12, 14; 삼상4:10-12; 시78:60).
curse—(렘24:9; 사65:15).
【렘26:8 JFB】8. priests—The captain (or prefect) of the temple had the power of apprehending offenders in the temple with the sanction of the priests.
prophets—the false prophets. The charge against Jeremiah was that of uttering falsehood in Jehovah's name, an act punishable with death (신18:20). His prophecy against the temple and city (렘26:11) might speciously be represented as contradicting God's own words (시132:14). Compare the similar charge against Stephen (행6:13, 14).
【렘26:10 JFB】10. princes—members of the Council of State or Great Council, which took cognizance of such offenses.
heard—the clamor of the popular tumult.
came up—from the king's house to the temple, which stood higher than the palace.
sat—as judges, in the gate, the usual place of trying such cases.
new gate—originally built by Jotham ("the higher gate," 왕하15:35) and now recently restored.
【렘26:12 JFB】12. Lord sent me—a valid justification against any laws alleged against him.
against … against—rather, "concerning." Jeremiah purposely avoids saying, "against," which would needlessly irritate. They had used the same Hebrew word (렘26:11), which ought to be translated "concerning," though they meant it in the unfavorable sense. Jeremiah takes up their word in a better sense, implying that there is still room for repentance: that his prophecies aim at the real good of the city; for or concerning this house … city [Grotius].
【렘26:13 JFB】13. (렘26:3, 19).
【렘26:14 JFB】14. Jeremiah's humility is herein shown, and submission to the powers that be (롬13:1).
【렘26:15 JFB】15. bring … upon yourselves—So far will you be from escaping the predicted evils by shedding my blood, that you will, by that very act, only incur heavier penalties (마23:35).
【렘26:16 JFB】16. princes … all the people—The fickle people, as they were previously influenced by the priests to clamor for his death (렘26:8), so now under the princes' influence require that he shall not be put to death. Compare as to Jesus, Jeremiah's antitype, the hosannas of the multitude a few days before the same people, persuaded by the priests as in this case, cried, Away with Him, crucify Him (마21:1-11; 27:20-25). The priests, through envy of his holy zeal, were more his enemies than the princes, whose office was more secular than religious. A prophet could not legally be put to death unless he prophesied in the name of other gods (therefore, they say, "in the name of the Lord"), or after his prophecy had failed in its accomplishment. Meanwhile, if he foretold calamity, he might be imprisoned. Compare Micaiah's case (왕상22:1-28).
【렘26:17 JFB】17. Compare Gamaliel's interposition (행5:34, &c.).
elders—some of the "princes" mentioned (렘26:16) those whose age, as well as dignity, would give weight to the precedents of past times which they adduce.
【렘26:18 JFB】18. (미3:12).
Morasthite—called so from a village of the tribe Judah.
Hezekiah—The precedent in the reign of such a good king proved that Jeremiah was not the only prophet, or the first, who threatened the city and the temple without incurring death.
mountain of the house—Moriah, on which stood the temple (peculiarly called "the house") shall be covered with woods instead of buildings. Jeremiah, in quoting previous prophecies, never does so without alteration; he adapts the language to his own style, showing thereby his authority in his treatment of Scripture, as being himself inspired.
【렘26:19 JFB】19. Hezekiah, so far from killing him, was led "to fear the Lord," and pray for remission of the sentence against Judah (대하32:26).
Lord repented—(출32:14; 삼하24:16).
Thus—if we kill Jeremiah.
【렘26:20 JFB】20. As the flight and capture of Urijah must have occupied some time, "the beginning of the reign of Jehoiakim" (렘26:1) must not mean the very beginning, but the second or third year of his eleven years' reign.
And … also—perhaps connected with 렘26:24, as the comment of the writer, not the continuation of the speech of the elders: "And although also a man that prophesied … Urijah … (proving how great was the danger in which Jeremiah stood, and how wonderful the providence of God in preserving him), nevertheless the hand of Ahikam," &c. [Glassius]. The context, however, implies rather that the words are the continuation of the previous speech of the elders. They adduce another instance besides that of Micah, though of a different kind, namely, that of Urijah: he suffered for his prophecies, but they imply, though they do not venture to express it, that thereby sin has been added to sin, and that it has done no good to Jehoiakim, for that the notorious condition of the state at this time shows that a heavier vengeance is impending if they persevere in such acts of violence [Calvin].
【렘26:22 JFB】22. Jehoiakim sent … into Egypt—He had been put on the throne by Pharaoh of Egypt (왕하23:34). This explains the readiness with which he got the Egyptians to give up Urijah to him, when that prophet had sought an asylum in Egypt. Urijah was faithful in delivering his message, but faulty in leaving his work, so God permitted him to lose his life, while Jeremiah was protected in danger. The path of duty is often the path of safety.
【렘26:23 JFB】23. graves of the common people—literally, "sons of the people" (compare 왕하23:6). The prophets seem to have had a separate cemetery (마23:29). Urijah's corpse was denied this honor, in order that he should not be regarded as a true prophet.
※ 일러두기
웹 브라우저 주소창에 'https://foreverorkr.tistory.com/pages/' 다음에 '창1' 처럼 성경 약자와 장 번호를 입력하면 해당 장으로 바로 이동할 수 있다. 상단의 '한글듣기'와 '영어듣기' 우측의 플레이 아이콘을 누르면 읽는 성경을 들으며 읽을 수 있다.(읽는 성경의 출처는 https://mp3bible.ca , https://www.wordproject.org 이다) 성경 번역본은 개역 한글과 킴제임스 버전(KJV)이다. 주석은 세 가지로 CWC는 Christian Workers' Commentary, MHCC는 Matthew Henry's Concise Commentary, JFB는 Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible을 의미한다.