티스토리 뷰

728x90

■ 목차

본문 보기

주석 보기

일러두기


한글듣기☞ 영어듣기☞

■ 창세기 13장

1. 아브람이 애굽에서 나올새 그와 그 아내와 모든 소유며 롯도 함께하여 남방으로 올라가니

  And Abram went up out of Egypt , he, and his wife , and all that he had, and Lot with him, into the south .

 

2. 아브람에게 육축과 은금이 풍부하였더라

  And Abram was very rich in cattle , in silver , and in gold .

 

3. 그가 남방에서부터 발행하여 벧엘에 이르며 벧엘과 아이 사이 전에 장막 쳤던 곳에 이르니

  And he went on his journeys from the south even to Beth–el , unto the place where his tent had been at the beginning , between Beth–el and Hai ;

 

4. 그가 처음으로 단을 쌓은 곳이라 그가 거기서 여호와의 이름을 불렀더라

  Unto the place of the altar , which he had made there at the first : and there Abram called on the name of the Lord .

 

5. 아브람의 일행 롯도 양과 소와 장막이 있으므로

  And Lot also, which went with Abram , had flocks , and herds , and tents .

 

6. 그 땅이 그들의 동거함을 용납지 못하였으니 곧 그들의 소유가 많아서 동거할 수 없었음이라

  And the land was not able to bear them, that they might dwell together : for their substance was great , so that they could not dwell together .

 

7. 그러므로 아브람의 가축의 목자와 롯의 가축의 목자가 서로 다투고 또 가나안 사람과 브리스 사람도 그 땅에 거하였는지라

  And there was a strife between the herdmen of Abram’s cattle and the herdmen of Lot’s cattle : and the Canaanite and the Perizzite dwelled then in the land .

 

8. 아브람이 롯에게 이르되 우리는 한 골육이라 나나 너나 내 목자나 네 목자나 서로 다투게 말자

  And Abram said unto Lot , Let there be no strife , I pray thee, between me and thee, and between my herdmen and thy herdmen ; for we be brethren .

 

9. 네 앞에 온 땅이 있지 아니하냐 나를 떠나라 네가 좌하면 나는 우하고 네가 우하면 나는 좌하리라

  Is not the whole land before thee ? separate thyself , I pray thee, from me: if thou wilt take the left hand , then I will go to the right ; or if thou depart to the right hand , then I will go to the left .

 

10. 이에 롯이 눈을 들어 요단 들을 바라본즉 소알까지 온 땅에 물이 넉넉하니 여호와께서 소돔과 고모라를 멸하시기 전이었는고로 여호와의 동산 같고 애굽 땅과 같았더라

  And Lot lifted up his eyes , and beheld all the plain of Jordan , that it was well watered every where, before the Lord destroyed Sodom and Gomorrah , even as the garden of the Lord , like the land of Egypt , as thou comest unto Zoar .

 

11. 그러므로 롯이 요단 온 들을 택하고 동으로 옮기니 그들이 서로 떠난지라

  Then Lot chose him all the plain of Jordan ; and Lot journeyed east : and they separated themselves the one from the other .

 

12. 아브람은 가나안 땅에 거하였고 롯은 평지 성읍들에 머무르며 그 장막을 옮겨 소돔까지 이르렀더라

  Abram dwelled in the land of Canaan , and Lot dwelled in the cities of the plain , and pitched his tent toward Sodom .

 

13. 소돔 사람은 악하여 여호와 앞에 큰 죄인이었더라

  But the men of Sodom were wicked and sinners before the Lord exceedingly .

 

14. 롯이 아브람을 떠난 후에 여호와께서 아브람에게 이르시되 너는 눈을 들어 너 있는 곳에서 동서남북을 바라보라

  And the Lord said unto Abram , after that Lot was separated from him, Lift up now thine eyes , and look from the place where thou art northward , and southward , and eastward , and westward :

 

15. 보이는 땅을 내가 너와 네 자손에게 주리니 영원히 이르리라

  For all the land which thou seest , to thee will I give it , and to thy seed for ever .

 

16. 내가 네 자손으로 땅의 티끌 같게 하리니 사람이 땅의 티끌을 능히 셀 수 있을진대 네 자손도 세리라

  And I will make thy seed as the dust of the earth : so that if a man can number the dust of the earth , then shall thy seed also be numbered .

 

17. 너는 일어나 그 땅을 종과 횡으로 행하여 보라 내가 그것을 네게 주리라

  Arise , walk through the land in the length of it and in the breadth of it; for I will give it unto thee.

 

18. 이에 아브람이 장막을 옮겨 헤브론에 있는 마므레 상수리 수풀에 이르러 거하며 거기서 여호와를 위하여 단을 쌓았더라

  Then Abram removed his tent , and came and dwelt in the plain of Mamre , which is in Hebron , and built there an altar unto the Lord .

 

■ 주석 보기

【창13:1 JFB】창13:1-18. Return from Egypt.
1. went up … south—Palestine being a highland country, the entrance from Egypt by its southern boundary is a continual ascent.

 

【창13:1 MHCC】Abram was very rich: he was very heavy, so the Hebrew word is; for riches are a burden; and they that will be rich, do but load themselves with thick clay, 합2:6. There is a burden of care in getting riches, fear in keeping them, temptation in using them, guilt in abusing them, sorrow in losing them, and a burden of account at last to be given up about them. Yet God in his providence sometimes makes good men rich men, and thus God's blessing made Abram rich without sorrow, 잠10:22. Though it is hard for a rich man to get to heaven, yet in some cases it may be, 막10:23, 24. Nay, outward prosperity, if well managed, is an ornament to piety, and an opportunity for doing more good. Abram removed to Bethel. His altar was gone, so that he could not offer sacrifice; but he called on the name of the Lord. You may as soon find a living man without breath as one of God's people without prayer.

 

【창13:2 JFB】2. very rich—compared with the pastoral tribes to which Abraham belonged. An Arab sheik is considered rich who has a hundred or two hundred tents, from sixty to a hundred camels, a thousand sheep and goats respectively. And Abram being very rich, must have far exceeded that amount of pastoral property. "Gold and silver" being rare among these peoples, his probably arose from the sale of his produce in Egypt.

 

【창13:3 JFB】3. went on his journeys—His progress would be by slow marches and frequent encampments as Abram had to regulate his movements by the prospect of water and pasturage.
unto the place … between Beth-el and Hai—"a conspicuous hill—its topmost summit resting on the rocky slopes below, and distinguished by its olive groves—offering a natural base for the altar and a fitting shade for the tent of the patriarch" [Stanley].

 

【창13:4 JFB】4. there Abram called on the name of the Lord—He felt a strong desire to reanimate his faith and piety on the scene of his former worship: it might be to express humility and penitence for his misconduct in Egypt or thankfulness for deliverance from perils—to embrace the first opportunity on returning to Canaan of leading his family to renew allegiance to God and offer the typical sacrifices which pointed to the blessings of the promise.

 

【창13:5 MHCC】Riches not only afford matter for strife, and are the things most commonly striven about; but they also stir up a spirit of contention, by making people proud and covetous. Mine and thine are the great make-bates of the world. Poverty and labour, wants and wanderings, could not separate Abram and Lot; but riches did so. Bad servants often make a great deal of mischief in families and among neighbours, by their pride and passion, lying, slandering, and talebearing. What made the quarrel worse was, that the Canaanite and the Perizzite dwelt then in the land. The quarrels of professors are the reproach of religion, and give occasion to the enemies of the Lord to blaspheme. It is best to keep the peace, that it be not broken; but the next best is, if differences do happen, with all speed to quench the fire that is broken out. The attempt to stay this strife was made by Abram, although he was the elder and the greater man. Abram shows himself to be a man of cool spirit, that had the command of his passion, and knew how to turn away wrath by a soft answer. Those that would keep the peace, must never render railing for railing. And of a condescending spirit; he was willing to beseech even his inferior to be at peace. Whatever others are for, the people of God must be for peace. Abram's plea for peace was very powerful. Let the people of the land contend about trifles; but let not us fall out, who know better things, and look for a better country. Professors of religion should be most careful to avoid contention. Many profess to be for peace who will do nothing towards it: not so Abram. When God condescends to beseech us to be reconciled, we may well beseech one another. Though God had promised Abram to give this land to his seed, yet he offered an equal or better share to Lot, who had not an equal right; and he will not, under the protection of God's promise, act hardly to his kinsman. It is noble to be willing to yield for peace’ sake.

 

【창13:7 JFB】7. And there was a strife—Abraham's character appears here in a most amiable light. Having a strong sense of religion, he was afraid of doing anything that might tend to injure its character or bring discredit on its name, and he rightly judged that such unhappy effects would be produced if two persons whom nature and grace had so closely connected should come to a rupture [창13:8]. Waiving his right to dictate, he gave the freedom of choice to Lot. The conduct of Abraham was not only disinterested and peaceable, but generous and condescending in an extraordinary degree, exemplifying the Scripture precepts (마6:32; 롬12:10, 11; 빌2:4).

 

【창13:10 JFB】10. Lot lifted up his eyes—Travellers say that from the top of this hill, a little "to the east of Beth-el" [창12:8], they can see the Jordan, the broad meadows on either bank, and the waving line of verdure which marks the course of the stream.

 

【창13:10 MHCC】Abram having offered Lot the choice, he at once accepted it. Passion and selfishness make men rude. Lot looked to the goodness of the land; therefore he doubted not that in such a fruitful soil he should certainly thrive. But what came of it? Those who, in choosing relations, callings, dwellings, or settlements, are guided and governed by the lust of the flesh, the lust of the eye, or the pride of life, cannot expect God's presence or blessing. They are commonly disappointed even in that which they principally aim at. In all our choices this principle should rule, That is best for us, which is best for our souls. Lot little considered the badness of the inhabitants. The men of Sodom were impudent, daring sinners. This was the iniquity of Sodom, pride, fulness of bread, and abundance of idleness, 겔16:49. God often gives great plenty to great sinners. It has often been the vexatious lot of good men to live among wicked neighbours; and it must be the more grievous, if, as Lot here, they have brought it upon themselves by a wrong choice.

 

【창13:11 JFB】11. Then Lot chose him all the plain—a choice excellent from a worldly point of view, but most inexpedient for his best interests. He seems, though a good man, to have been too much under the influence of a selfish and covetous spirit: and how many, alas! imperil the good of their souls for the prospect of worldly advantage.

 

【창13:14 JFB】14, 15. Lift up now thine eyes … all the land which thou seest—So extensive a survey of the country, in all directions, can be obtained from no other point in the neighborhood; and those plains and hills, then lying desolate before the eyes of the solitary patriarch, were to be peopled with a mighty nation "like the dust of the earth in number," as they were in Solomon's time (왕상4:20).

 

【창13:14 MHCC】Those are best prepared for the visits of Divine grace, whose spirits are calm, and not ruffled with passion. God will abundantly make up in spiritual peace, what we lose for preserving neighbourly peace. When our relations are separated from us, yet God is not. Observe also the promises with which God now comforted and enriched Abram. Of two things he assures him; a good land, and a numerous issue to enjoy it. The prospects seen by faith are more rich and beautiful than those we see around us. God bade him walk through the land, not to think of fixing in it, but expect to be always unsettled, and walking through it to a better Canaan. He built an altar, in token of his thankfulness to God. When God meets us with gracious promises, he expects that we should attend him with humble praises. In outward difficulties, it is very profitable for the true believer to mediate on the glorious inheritance which the Lord has for him at the last.

 

※ 일러두기

웹 브라우저 주소창에 'https://foreverorkr.tistory.com/pages/' 다음에 '창1' 처럼 성경 약자와 장 번호를 입력하면 해당 장으로 바로 이동할 수 있다. 상단의 '한글듣기'와 '영어듣기' 우측의 플레이 아이콘을 누르면 읽는 성경을 들으며 읽을 수 있다.(읽는 성경의 출처는 https://mp3bible.ca , https://www.wordproject.org 이다) 성경 번역본은 개역 한글과 킴제임스 버전(KJV)이다. 주석은 세 가지로 CWC는 Christian Workers' Commentary, MHCC는 Matthew Henry's Concise Commentary, JFB는 Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible을 의미한다.

 

728x90
댓글
최근에 올라온 글
최근에 달린 댓글
«   2024/10   »
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31
Total
Today
Yesterday