티스토리 뷰
■ 목차
├ 본문 보기
├ 주석 보기
└ 일러두기
한글듣기☞ | 영어듣기☞ |
■ 출애굽기 29장
1. 너는 그들에게 나를 섬길 제사장 직분을 위임하여 그들로 거룩하게 할 일이 이러하니 곧 젊은 수소 하나와 흠 없는 수양 둘을 취하고
And this is the thing that thou shalt do unto them to hallow them, to minister unto me in the priest’s office : Take one young bullock , and two rams without blemish ,
2. 무교병과 기름 섞인 무교 과자와 기름 바른 무교 전병을 모두 고운 밀가루로 만들고
And unleavened bread , and cakes unleavened tempered with oil , and wafers unleavened anointed with oil : of wheaten flour shalt thou make them.
3. 그것들을 한 광주리에 담고 그것을 광주리에 담은 채 그 송아지와 두 양과 함께 가져 오고
And thou shalt put them into one basket , and bring them in the basket , with the bullock and the two rams .
4. 너는 아론과 그 아들들을 회막문으로 데려다가 물로 씻기고
And Aaron and his sons thou shalt bring unto the door of the tabernacle of the congregation , and shalt wash them with water .
5. 의복을 가져다가 아론에게 속옷과 에봇 받침 겉옷과 에봇을 입히고 흉패를 달고 에봇에 공교히 짠 띠를 띠우고
And thou shalt take the garments , and put upon Aaron the coat , and the robe of the ephod , and the ephod , and the breastplate , and gird him with the curious girdle of the ephod :
6. 그 머리에 관을 씌우고 그 위에 성패를 더하고
And thou shalt put the mitre upon his head , and put the holy crown upon the mitre .
7. 관유를 가져다가 그 머리에 부어 바르고
Then shalt thou take the anointing oil , and pour it upon his head , and anoint him.
8. 그 아들들을 데려다가 그들에게 속옷을 입히고
And thou shalt bring his sons , and put coats upon them.
9. 아론과 그 아들들에게 띠를 띠우며 관을 씌워서 제사장의 직분을 그들에게 맡겨 영원한 규례가 되게 하라 너는 이같이 아론과 그 아들들에게 위임하여 거룩하게 할지니라
And thou shalt gird them with girdles , Aaron and his sons , and put the bonnets on them: and the priest’s office shall be theirs for a perpetual statute : and thou shalt consecrate Aaron and his sons .
10. 너는 수송아지를 회막 앞으로 끌어 오고 아론과 그 아들들은 그 송아지 머리에 안수할지며
And thou shalt cause a bullock to be brought before the tabernacle of the congregation : and Aaron and his sons shall put their hands upon the head of the bullock .
11. 너는 회막문 여호와 앞에서 그 송아지를 잡고
And thou shalt kill the bullock before the Lord , by the door of the tabernacle of the congregation .
12. 그 피를 네 손가락으로 단 뿔들에 바르고 그 피 전부를 단 밑에 쏟을지며
And thou shalt take of the blood of the bullock , and put it upon the horns of the altar with thy finger , and pour all the blood beside the bottom of the altar .
13. 내장에 덮인 모든 기름과 간 위에 있는 꺼풀과 두 콩팥과 그 위의 기름을 취하여 단 위에 불사르고
And thou shalt take all the fat that covereth the inwards , and the caul that is above the liver , and the two kidneys , and the fat that is upon them, and burn them upon the altar .
14. 그 수소의 고기와 가죽과 똥은 진 밖에서 불사르라 이는 속죄제니라
But the flesh of the bullock , and his skin , and his dung , shalt thou burn with fire without the camp : it is a sin offering .
15. 너는 또 수양 하나를 취하고 아론과 그 아들들은 그 수양의 머리 위에 안수할지며
Thou shalt also take one ram ; and Aaron and his sons shall put their hands upon the head of the ram .
16. 너는 그 수양을 잡고 그 피를 취하여 단 위의 주위에 뿌리고
And thou shalt slay the ram , and thou shalt take his blood , and sprinkle it round about upon the altar .
17. 그 수양의 각을 뜨고 그 장부와 다리는 씻어 각 뜬 고기와 그 머리와 함께 두고
And thou shalt cut the ram in pieces , and wash the inwards of him, and his legs , and put them unto his pieces , and unto his head .
18. 그 수양의 전부를 단 위에 불사르라 이는 여호와께 드리는 번제요 이는 향기로운 냄새니 여호와께 드리는 화제니라
And thou shalt burn the whole ram upon the altar : it is a burnt offering unto the Lord : it is a sweet savour , an offering made by fire unto the Lord .
19. 너는 다른 수양을 취하고 아론과 그 아들들은 그 수양의 머리 위에 안수할지며
And thou shalt take the other ram ; and Aaron and his sons shall put their hands upon the head of the ram .
20. 너는 그 수양을 잡고 그 피를 취하여 아론의 오른 귓부리와 그 아들들의 오른 귓부리에 바르고 그 오른손 엄지와 오른발 엄지에 바르고 그 피를 단 주위에 뿌리고
Then shalt thou kill the ram , and take of his blood , and put it upon the tip of the right ear of Aaron , and upon the tip of the right ear of his sons , and upon the thumb of their right hand , and upon the great toe of their right foot , and sprinkle the blood upon the altar round about .
21. 단 위의 피와 관유를 취하여 아론과 그 옷과 그 아들들과 그 아들들의 옷에 뿌리라 그와 그 옷과 그 아들들과 그 아들들의 옷이 거룩하리라
And thou shalt take of the blood that is upon the altar , and of the anointing oil , and sprinkle it upon Aaron , and upon his garments , and upon his sons , and upon the garments of his sons with him: and he shall be hallowed , and his garments , and his sons , and his sons’ garments with him.
22. 또 너는 그 수양의 기름과 기름진 꼬리와 그 내장에 덮인 기름과 간 위의 꺼풀과 두 콩팥과 그것들 위의 기름과 우편 넓적다리를 취하라 이는 위임식의 수양이며
Also thou shalt take of the ram the fat and the rump , and the fat that covereth the inwards , and the caul above the liver , and the two kidneys , and the fat that is upon them, and the right shoulder ; for it is a ram of consecration :
23. 또 여호와 앞에 있는 무교병 광주리에서 떡 한 덩이와 기름 바른 과자 하나와 전병 하나를 취하고
And one loaf of bread , and one cake of oiled bread, and one wafer out of the basket of the unleavened bread that is before the Lord :
24. 그 전부를 아론의 손과 그 아들들의 손에 주고 그것을 흔들어 여호와 앞에 요제를 삼을지며
And thou shalt put all in the hands of Aaron , and in the hands of his sons ; and shalt wave them for a wave offering before the Lord .
25. 너는 그것을 그들의 손에서 취하여 단 위에서 번제물을 더하여 불사르라 이는 여호와 앞에 향기로운 냄새니 곧 여호와께 드리는 화제니라
And thou shalt receive them of their hands , and burn them upon the altar for a burnt offering , for a sweet savour before the Lord : it is an offering made by fire unto the Lord .
26. 너는 위임식 수양의 가슴을 취하여 여호와 앞에 흔들어 요제를 삼으라 이는 너의 분깃이니라
And thou shalt take the breast of the ram of Aaron’s consecration , and wave it for a wave offering before the Lord : and it shall be thy part .
27. 너는 그 흔든 요제물 곧 아론과 그 아들들의 위임식 수양의 가슴과 넓적다리를 거룩하게 하라
And thou shalt sanctify the breast of the wave offering , and the shoulder of the heave offering , which is waved , and which is heaved up , of the ram of the consecration , even of that which is for Aaron , and of that which is for his sons :
28. 이는 이스라엘 자손이 아론과 그 자손에게 돌릴 영원한 분깃이요 거제물이니 곧 이스라엘 자손이 화목제의 희생 중에서 취한 거제물로서 여호와께 드리는 거제물이니라
And it shall be Aaron’s and his sons’ by a statute for ever from the children of Israel : for it is an heave offering : and it shall be an heave offering from the children of Israel of the sacrifice of their peace offerings , even their heave offering unto the Lord .
29. 아론의 성의는 아론의 후에 그 아들들에게 돌릴지니 그들이 그것을 입고 기름 부음으로 위임을 받을 것이며
And the holy garments of Aaron shall be his sons’ after him, to be anointed therein, and to be consecrated in them.
30. 그를 이어 제사장이 되는 아들이 회막에 들어가서 성소에서 섬길 때에는 칠 일 동안 그것을 입을지니라
And that son that is priest in his stead shall put them on seven days , when he cometh into the tabernacle of the congregation to minister in the holy place.
31. 너는 위임식 수양을 취하여 거룩한 곳에서 그 고기를 삶고
And thou shalt take the ram of the consecration , and seethe his flesh in the holy place .
32. 아론과 그 아들들이 회막문에서 그 수양의 고기와 광주리에 있는 떡을 먹을지라
And Aaron and his sons shall eat the flesh of the ram , and the bread that is in the basket , by the door of the tabernacle of the congregation .
33. 속죄물 곧 그들을 위임하며 그들은 거룩하게 하는데 쓰는 것은 그들은 먹되 타인은 먹지 못할지니 이는 성물이 됨이며
And they shall eat those things wherewith the atonement was made , to consecrate and to sanctify them: but a stranger shall not eat thereof, because they are holy .
34. 위임식 고기나 떡이 아침까지 남았으면 그것을 불에 사를지니 이는 거룩한즉 먹지 못할지니라
And if ought of the flesh of the consecrations , or of the bread , remain unto the morning , then thou shalt burn the remainder with fire : it shall not be eaten , because it is holy .
35. 너는 내가 무릇 네게 명한 대로 아론과 그 아들들에게 그같이 하여 칠 일동안 위임식을 행하되
And thus shalt thou do unto Aaron , and to his sons , according to all things which I have commanded thee: seven days shalt thou consecrate them.
36. 매일 수송아지 하나로 속죄하기 위하여 속죄제를 드리며 또 단을 위하여 깨끗케 하고 그것에 기름을 부어 거룩하게 하라
And thou shalt offer every day a bullock for a sin offering for atonement : and thou shalt cleanse the altar , when thou hast made an atonement for it, and thou shalt anoint it, to sanctify it.
37. 네가 칠 일 동안 단을 위하여 속죄하여 거룩하게 하라 그리하면 지극히 거룩한 단이 되리니 무릇 단에 접촉하는 것이 거룩하리라
Seven days thou shalt make an atonement for the altar , and sanctify it; and it shall be an altar most holy : whatsoever toucheth the altar shall be holy .
38. 네가 단 위에 드릴 것은 이러하니라 매일 일년 된 어린 양 두 마리니
Now this is that which thou shalt offer upon the altar ; two lambs of the first year day by day continually .
39. 한 어린 양은 아침에 드리고 한 어린 양은 저녁 때에 드릴지며
The one lamb thou shalt offer in the morning ; and the other lamb thou shalt offer at even :
40. 한 어린 양에 고운 밀가루 에바 십분 일과 찧은 기름 힌의 사분 일을 더하고 또 전제로 포도주 힌의 사분 일을 더할지며
And with the one lamb a tenth deal of flour mingled with the fourth part of an hin of beaten oil ; and the fourth part of an hin of wine for a drink offering .
41. 한 어린 양은 저녁 때에 드리되 아침과 일반으로 소제와 전제를 그것과 함께 드려 향기로운 냄새가 되게 하여 여호와께 화제를 삼을지니
And the other lamb thou shalt offer at even , and shalt do thereto according to the meat offering of the morning , and according to the drink offering thereof, for a sweet savour , an offering made by fire unto the Lord .
42. 이는 너희가 대대로 여호와 앞 회막문에서 늘 드릴 번제라 내가 거기서 너희와 만나고 네게 말하리라
This shall be a continual burnt offering throughout your generations at the door of the tabernacle of the congregation before the Lord : where I will meet you, to speak there unto thee.
43. 내가 거기서 이스라엘 자손을 만나리니 내 영광을 인하여 회막이 거룩하게 될지라
And there I will meet with the children of Israel , and the tabernacle shall be sanctified by my glory .
44. 내가 그 회막과 단을 거룩하게 하며 아론과 그 아들들도 거룩하게 하여 내게 제사장 직분을 행하게 하며
And I will sanctify the tabernacle of the congregation , and the altar : I will sanctify also both Aaron and his sons , to minister to me in the priest’s office .
45. 내가 이스라엘 자손 중에 거하여 그들의 하나님이 되리니
And I will dwell among the children of Israel , and will be their God .
46. 그들은 내가 그들의 하나님 여호와로서 그들 중에 거하려고 그들을 애굽 땅에서 인도하여 낸 줄을 알리라 나는 그들의 하나님 여호와니라
And they shall know that I am the Lord their God , that brought them forth out of the land of Egypt , that I may dwell among them: I am the Lord their God .
■ 주석 보기
【출29:1 JFB】출29:1-35. Consecrating the Priests and the Altar.
1. hallow them, to minister unto me in the priest's office—The act of inaugurating the priests was accompanied by ceremonial solemnities well calculated not only to lead the people to entertain exalted views of the office, but to impress those functionaries themselves with a profound sense of its magnitude and importance. In short, they were taught to know that the service was for them as well as for the people; and every time they engaged in a new performance of their duties, they were reminded of their personal interest in the worship, by being obliged to offer for themselves, before they were qualified to offer as the representatives of the people.
this is the thing that thou shalt do—Steps are taken at the beginning of a society, which would not be repeated when the social machine was in full motion; and Moses, at the opening of the tabernacle, was employed to discharge functions which in later periods would have been regarded as sacrilege and punished with instant death. But he acted under the special directions of God.
【출29:1 CWC】[THE CONSECRATION OF THE PRIESTS]
1. The Ceremony in Outline, vv. 1-9.
What animals were required for sacrifice, and what qualification must they have (1)? What offerings accompanied them (2)? Where was the place of ceremony (4)? What was the preliminary act?
This washing of the bodies of the priests typified the cleanness of the whole man in a moral and spiritual sense, which, while it was true of Aaron only ceremonially, was true absolutely of the Lord Jesus Christ, whom he set forth and pre-figured.
What followed the washing (5, 6)? What followed the investure of the clothing (7)?
This holy anointing oil, for which (as we shall see) God Himself gave the prescription, was the emblem of the gift and grace of the Holy Spirit communicated to the priesthood for their service. At the same time it should be borne in mind that the service accomplished by then in a symbolical sense was accomplished actually by Christ for His people, who was anointed of the Holy Spirit to that end (눅4:16, 21; 행4:27; 10:38).
For how long was the office to remain in Aaron's family (9)? This means of course to the end of the Levitical economy (히7:11-19).
"Consecrate" in v. 9 means "to fill the hands," and signifies "the placing of the sacrifices in their hands, in the offering of which they are not only sanctified but instituted into their office."
2. The Sin-Offering, vv. 10-14.
What was the nature of this offering (10)? Where presented? How were Aaron and his sons to identify themselves with it? What was to be done to it (11)? How was its blood to be used (12)? Which of its parts should be burned on the altar (l3)? Which without the camp, and why (14)?
The presentation of this offering was to remove the legal disqualifications from Aaron and his sons on account of sin. The life which is in the blood of the animal makes atonement for their life, which like the lives of all of us was forfeited through sin. This is not to say that there was any intrinsic virtue in the blood of a bull, but as we shall be told by and by it is typical of the blood of the Son of God, which is efficacious in the cleansing from all sin (1 요1:7).
The details of these offerings come before us in Leviticus, where they are commanded for the people as they are here for the priests.
3. The Burnt-offering, vv. 15-18.
The nature of this offering (15)? Observe the same act of identification as before. What distinction do you see in the use of the blood (16)? What was to be done with the flesh of this offering as distinguished from the other (18)? And before it was burnt, what (17)? What did it then become (18)
Sin is not named in connection with this offering as in the other case. There God's judgment is executed on the victim as charged with the sin of the offence, but here God's satisfaction with the offerer is expressed as based on the previous putting away of his sin and the presentation of himself for acceptance and worship.
4. The Peace-offering, w. 19-28.
These two rams bear a close relation to one another, and are to be considered theoretically as one. What is done with the blood here (20)? Touching the person with the blood symbolizes the purging of that person from his guilt.
What further ceremony follows (21)? This symbolizes "the outward and legal and the inward and moral purification essential to the priestly office."
What is this ram called (22)? How is the idea of consecration expressed in v. 24? Here Aaron and his sons "take the first step in offering and are at the same time initiated into the priestly office."
Moses who initiates them is to "wave" these offerings, doubtless by taking hold of their hands thus filled, and moving them back and forth. The significance of this is difficult to determine. The forward movement toward the altar might indicate the dedication of the offering to the Lord, and the backward movement a transference of it again to the priest as his share, only that in this case the offerings are not afterward consumed by the priests but are burned on the altar (25). We await more light.
What parts of this ram are assigned as the portion of the priest (27)? Observe that a "wave" and a "heave" offering are both mentioned here, the motion of one being horizontal and the other vertical. It is "heaved" in token of being offered unto God, and then, accepted by Him, it is assigned to His representative on earth, the priest (28). To what class of offering does this heave offering belong?
"Peace offering" in this verse is translated in the Septuagint Version, "a sacrifice of salvation," and is an acknowledgment of salvation already received as expressed through the sin and burnt offering previously presented and accepted, and which invariably preceded it in the Levitical ceremonial. (Compare Ro. 5.) As indicative of this it was essentially a communion feast. God's portion was burned on the altar, but of the remainder the priest and the offerer (as we shall see later) each had a part.
5. The Daily Burnt-offering, vv. 38-46.
What was its nature (38)? How many times a day? What offering accompanied it (40, 41)? How would God show His reconciliation and communion with them on the ground of this offering (42)? This intercourse promised to the people would come, through the high priest. How should the tabernacle be hallowed? In what other language is the same idea expressed (45)? Of what should this be to them an assurance (46)? This manifestation of His presence was the shekinah glory, successor in a sense to the pillar of cloud.
Aaron a Type of Christ.
This is an appropriate place for a further word concerning the typical relation of the Aaronic priesthood to Jesus Christ.
That priesthood is set before us in two sections. Aaron, the high priest, the true type of Christ, and his sons, consecrated to the office in virtue of their relation to him. These latter who ministered at the altar of sacrifice and in the Holy Place, but never in the Most Holy, do not so much typify Christ as believers on Christ, who with Him constitute the royal and priestly family of which He is the head.
Aaron is a type of Christ in his person, since what he was ceremonially and symbolically the Lord Jesus is intrinsically and divinely. Although as to His humanity He descended from a long line of impure ancestors, yet He brought no stain of sin into the world with Him, nor contracted any while here (히7:26).
The high priest, however, was a type of Christ not only in his person but in his office and functions. The Epistle to the Hebrews will amply assure us of this. It will be seen indeed that it is in virtue of Christ's priestly office that the Aaronic was ever instituted. In other words, Christ's priesthood reflects backward and gives to that of Aaron all the efficacy and meaning it possessed.
Aaron was Israel's representative before God, and in his priestly character he stood for the whole nation. As God was pleased with him so was He pleased with the nation. All his official acts were reckoned as having been done by the people here represented. All of which we know to be true of Jesus Christ as the representative of them that believe on Him. He died for them, and they died in Him (고후5:14). They are raised in Him, quickened and seated with Him in the heavenlies (엡2:5, 6). As Aaron bore the tribes into the Most Holy place so Jesus Christ bears His people into God's presence (히10:19-22). The chief duty of the human priest was to reconcile men to God by offering an atonement for their sins, effected by sacrifice. What Aaron thus did for Israel in the type Jesus has done for His people actually (히8:3; 9:12; 10:10).
It is furthermore an element of the priestly office to make intercession on behalf of those whom it represents. This was done for Israel by the sprinkling of the blood on the mercy seat and the offering of incense on the golden altar, of which we shall learn in the next lesson. In the same way the New Testament combines Christ's intercession for us with His sacrificial death (히7:25; 9:24; 1 요2:1, 2; 롬8:33, 34).
To allude to a feature of the consecration of Aaron and his sons, we find something particularly suggestive in their anointing. Aaron was anointed before the bloody sacrifices were offered, while his sons were not anointed until afterward. And so, long before the cross, Jesus was anointed with the Holy Spirit (요1:33, 34), but the disciples, who are the anti-types of the sons of Aaron, did not receive that anointing until after Jesus was glorified (요7:39, R, V.; Acts 2).
Moreover, Aaron received a greater unction than his sons, the holy oil being poured upon his head and running down upon his beard, even to the skirts of his garments (Psalm 133). Compare 요3:34, (히1:9).
These are hints of the typology of the Aaronic priesthood, of which we shall be learning more as we proceed, and from which we shall be gaining richer apprehensions of the person and work of our Lord Jesus Christ on our behalf. For thus these things have been written for our learning.
【출29:1 MHCC】Aaron and his sons were to be set apart for the priest's office, with ceremony and solemnity. Our Lord Jesus is the great High Priest of our profession, called of God to be so; anointed with the Spirit, whence he is called Messiah, the Christ; clothed with glory and beauty; sanctified by his own blood; made perfect, or consecrated through sufferings, 히2:10. All believers are spiritual priests, to offer spiritual sacrifices, 벧전2:5, washed in the blood of Christ, and so made to our God priests, 계1:5, 6. They also are clothed with the beauty of holiness, and have received the anointing, 요일2:27. The Spirit of God is called the finger of God, (Lu 11:20, compared with 마12:28,) and by him the merit of Christ is applied to our souls. This consecration signifies the admission of a sinner into the spiritual priesthood, to offer spiritual sacrifices, acceptable to God through Jesus Christ.
【출29:4 JFB】4-9. Aaron and his sons thou shalt bring unto the door of the tabernacle—as occupying the intermediate space between the court where the people stood, and the dwelling-place of Israel's king, and therefore the fittest spot for the priests being duly prepared for entrance, and the people witnessing the ceremony of inauguration.
wash them with water. And … take the garments—The manner in which these parts of the ceremonial were performed is minutely described, and in discovering their symbolical import, which indeed, is sufficiently plain and obvious, we have inspired authority to guide us. It signified the necessity and importance of moral purity or holiness (사52:11; 요13:10; 고후7:1; 벧전3:21). In like manner, the investiture with the holy garments signified their being clothed with righteousness (계19:8) and equipped as men active and well-prepared for the service of God; the anointing the high priest with oil denoted that he was to be filled with the influences of the Spirit, for the edification and delight of the church (레10:7; 시45:7; 사61:1; 요일2:27), and as he was officially a type of Christ (히7:26; 요3:34; also 마3:16; 11:29).
【출29:10 JFB】10-22. And thou shalt cause a bullock to be brought before the tabernacle—This part of the ceremonial consisted of three sacrifices: (1) The sacrifice of a bullock, as a sin offering; and in rendering it, the priest was directed to put his hand upon the head of his sacrifice, expressing by that act a consciousness of personal guilt, and a wish that it might be accepted as a vicarious satisfaction. (2) The sacrifice of a ram as a burnt offering (출29:15-18). The ram was to be wholly burnt, in token of the priest's dedication of himself to God and His service. The sin offering was first to be presented, and then the burnt offering; for until guilt be removed, no acceptable service can be performed. (3) There was to be a peace offering, called "the ram of consecration" (출29:19-22). And there was a marked peculiarity in the manner in which this other ram was to be disposed of. The former was for the glory of God—this was for the comfort of the priest himself; and as a sign of a mutual covenant being ratified, the blood of the sacrifice was divided—part sprinkled on the altar round about, and part upon the persons and garments of the priests. Nay, the blood was, by a singular act, directed to be put upon the extremities of the body, thereby signifying that the benefits of the atonement would be applied to the whole nature of man. Moreover, the flesh of this sacrifice was to be divided, as it were, between God and the priest—part of it to be put into his hand to be waved up and down, in token of its being offered to God, and then it was to be burnt upon the altar; the other part was to be eaten by the priests at the door of the tabernacle—that feast being a symbol of communion or fellowship with God. These ceremonies, performed in the order described, showed the qualifications necessary for the priests. (See 히7:26, 27; 10:14).
【출29:35 JFB】35. seven days shalt thou consecrate them—The renewal of these ceremonies on the return of every day in the seven, with the intervention of a Sabbath, was a wise preparatory arrangement, in order to afford a sufficient interval for calm and devout reflection (히9:1; 10:1).
【출29:36 JFB】출29:36, 37. Consecration of the Altar.
36. and thou shalt cleanse the altar—The phrase, "when thou hast made an atonement for it," should be, upon it; and the purport of the direction is, that during all the time they were engaged as above from day to day in offering the appointed sacrifices, the greatest care was to be taken to keep the altar properly cleansed—to remove the ashes, and sprinkle it with the prescribed unction that, at the conclusion of the whole ceremonial, the altar itself should be consecrated as much as the ministers who were to officiate at it (마23:19). It was thenceforth associated with the services of religion.
【출29:38 JFB】출29:38-46. Institution of Daily Service.
38. two lambs of the first year day by day continually—The sacred preliminaries being completed, Moses was instructed in the end or design to which these preparations were subservient, namely, the worship of God; and hence the institution of the morning and evening sacrifice. The institution was so imperative, that in no circumstances was this daily oblation to be dispensed with; and the due observance of it would secure the oft-promised grace and blessing of their heavenly King.
【출29:38 MHCC】A lamb was to be offered upon the altar every morning, and a lamb every evening. This typified the continual intercession which Christ ever lives to make for his church. Though he offered himself but once for all, that one offering thus becomes a continual offering. This also teaches us to offer to God the spiritual sacrifices of prayer and praise every day, morning and evening. Our daily devotions are the most needful of our daily works, and the most pleasant of our daily comforts. Prayer-time must be kept up as duly as meal-time. Those starve their own souls, who keep not up constant attendance on the throne of grace; constancy in religion brings in the comfort of it.
※ 일러두기
웹 브라우저 주소창에 'https://foreverorkr.tistory.com/pages/' 다음에 '창1' 처럼 성경 약자와 장 번호를 입력하면 해당 장으로 바로 이동할 수 있다. 상단의 '한글듣기'와 '영어듣기' 우측의 플레이 아이콘을 누르면 읽는 성경을 들으며 읽을 수 있다.(읽는 성경의 출처는 https://mp3bible.ca , https://www.wordproject.org 이다) 성경 번역본은 개역 한글과 킴제임스 버전(KJV)이다. 주석은 세 가지로 CWC는 Christian Workers' Commentary, MHCC는 Matthew Henry's Concise Commentary, JFB는 Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible을 의미한다.