티스토리 뷰

■ 목차

본문 보기

주석 보기

일러두기


한글듣기☞ 영어듣기☞

■ 창세기 28장

1. 이삭이 야곱을 불러 그에게 축복하고 또 부탁하여 가로되 너는 가나안 사람의 딸들 중에서 아내를 취하지 말고

  And Isaac called Jacob , and blessed him, and charged him, and said unto him, Thou shalt not take a wife of the daughters of Canaan .

 

2. 일어나 밧단아람으로 가서 너의 외조부 브두엘 집에 이르러 거기서 너의 외삼촌 라반의 딸 중에서 아내를 취하라

  Arise , go to Padan–aram , to the house of Bethuel thy mother’s father ; and take thee a wife from thence of the daughters of Laban thy mother’s brother .

 

3. 전능하신 하나님이 네게 복을 주어 너로 생육하고 번성케하사 너로 여러 족속을 이루게 하시고

  And God Almighty bless thee, and make thee fruitful , and multiply thee, that thou mayest be a multitude of people ;

 

4. 아브라함에게 허락하신 복을 네게 주시되 너와 너와 함께 네 자손에게 주사 너로 하나님이 아브라함에게 주신 땅 곧 너의 우거하는 땅을 유업으로 받게 하시기를 원하노라

  And give thee the blessing of Abraham , to thee, and to thy seed with thee; that thou mayest inherit the land wherein thou art a stranger , which God gave unto Abraham .

 

5. 이에 이삭이 야곱을 보내었더니 밧단아람으로 가서 라반에게 이르렀으니 라반은 아람 사람 브두엘의 아들이요 야곱과 에서의 어미 리브가의 오라비더라

  And Isaac sent away Jacob : and he went to Padan–aram unto Laban , son of Bethuel the Syrian , the brother of Rebekah , Jacob’s and Esau’s mother .

 

6. 에서가 본즉 이삭이 야곱에게 축복하고 그를 밧단아람으로 보내어 거기서 아내를 취하게 하였고 또 그에게 축복하고 명하기를 너는 가나안 사람의 딸들 중에서 아내를 취하지 말라 하였고

  When Esau saw that Isaac had blessed Jacob , and sent him away to Padan–aram , to take him a wife from thence; and that as he blessed him he gave him a charge , saying , Thou shalt not take a wife of the daughters of Canaan ;

 

7. 또 야곱이 부모의 명을 좇아 밧단아람으로 갔으며

  And that Jacob obeyed his father and his mother , and was gone to Padan–aram ;

 

8. 에서가 또 본즉 가나안 사람의 딸들이 그 아비 이삭을 기쁘게 못하는지라

  And Esau seeing that the daughters of Canaan pleased not Isaac his father ;

 

9. 이에 에서가 이스마엘에게 가서 그 본처들 외에 아브라함의 아들 이스마엘의 딸이요 느바욧의 누이인 마할랏을 아내로 취하였더라

  Then went Esau unto Ishmael , and took unto the wives which he had Mahalath the daughter of Ishmael Abraham’s son , the sister of Nebajoth , to be his wife .

 

10. 야곱이 브엘세바에서 떠나 하란으로 향하여 가더니

  And Jacob went out from Beer–sheba , and went toward Haran .

 

11. 한곳에 이르러는 해가 진지라 거기서 유숙하려고 그곳의 한 돌을 취하여 베개하고 거기 누워 자더니

  And he lighted upon a certain place , and tarried there all night , because the sun was set ; and he took of the stones of that place , and put them for his pillows , and lay down in that place to sleep .

 

12. 꿈에 본즉 사닥다리가 땅 위에 섰는데 그 꼭대기가 하늘에 닿았고 또 본즉 하나님의 사자가 그 위에서 오르락 내리락하고

  And he dreamed , and behold a ladder set up on the earth , and the top of it reached to heaven : and behold the angels of God ascending and descending on it.

 

13. 또 본즉 여호와께서 그 위에 서서 가라사대 나는 여호와니 너의 조부 아브라함의 하나님이요 이삭의 하나님이라 너 누운 땅을 내가 너와 네 자손에게 주리니

  And, behold, the Lord stood above it, and said , I am the Lord God of Abraham thy father , and the God of Isaac : the land whereon thou liest , to thee will I give it , and to thy seed ;

 

14. 네 자손이 땅의 티끌 같이 되어서 동서남북에 편만할지며 땅의 모든 족속이 너와 네 자손을 인하여 복을 얻으리라

  And thy seed shall be as the dust of the earth , and thou shalt spread abroad to the west , and to the east , and to the north , and to the south : and in thee and in thy seed shall all the families of the earth be blessed .

 

15. 내가 너와 함께 있어 네가 어디로 가든지 너를 지키며 너를 이끌어 이 땅으로 돌아오게 할지라 내가 네게 허락한 것을 다 이루기까지 너를 떠나지 아니하리라 하신지라

  And, behold, I am with thee, and will keep thee in all places whither thou goest , and will bring thee again into this land ; for I will not leave thee, until I have done that which I have spoken to thee of.

 

16. 야곱이 잠이 깨어 가로되 여호와께서 과연 여기 계시거늘 내가 알지 못하였도다

  And Jacob awaked out of his sleep , and he said , Surely the Lord is in this place ; and I knew it not.

 

17. 이에 두려워하여 가로되 두렵도다 이 곳이여 다른 것이 아니라 이는 하나님의 전이요 이는 하늘의 문이로다 하고

  And he was afraid , and said , How dreadful is this place ! this is none other but the house of God , and this is the gate of heaven .

 

18. 야곱이 아침에 일찍이 일어나 베개하였던 돌을 가져 기둥으로 세우고 그 위에 기름을 붓고

  And Jacob rose up early in the morning , and took the stone that he had put for his pillows , and set it up for a pillar , and poured oil upon the top of it .

 

19. 그곳 이름을 벧엘이라 하였더라 이 성의 본 이름은 루스더라

  And he called the name of that place Beth–el : but the name of that city was called Luz at the first .

 

20. 야곱이 서원하여 가로되 하나님이 나와 함께 계시사 내가 가는 이 길에서 나를 지키시고 먹을 양식과 입을 옷을 주사

  And Jacob vowed a vow , saying , If God will be with me, and will keep me in this way that I go , and will give me bread to eat , and raiment to put on ,

 

21. 나로 평안히 아비 집으로 돌아가게 하시오면 여호와께서 나의 하나님이 되실 것이요

  So that I come again to my father’s house in peace ; then shall the Lord be my God :

 

22. 내가 기둥으로 세운 이 돌이 하나님의 전이 될 것이요 하나님께서 내게 주신 모든 것에서 십분 일을 내가 반드시 하나님께 드리겠나이다 하였더라

  And this stone , which I have set for a pillar , shall be God’s house : and of all that thou shalt give me I will surely give the tenth unto thee.

 

■ 주석 보기

【창28:1 JFB】창28:1-19. Jacob's Departure.
1. Isaac called Jacob and blessed him—He entered fully into Rebekah's feelings, and the burden of his parting counsel to his son was to avoid a marriage alliance with any but the Mesopotamian branch of the family. At the same time he gave him a solemn blessing—pronounced before unwittingly, now designedly, and with a cordial spirit. It is more explicitly and fully given, and Jacob was thus acknowledged "the heir of the promise."

 

【창28:1 MHCC】Jacob had blessings promised both as to this world and that which is to come; yet goes out to a hard service. This corrected him for the fraud on his father. The blessing shall be conferred on him, yet he shall smart for the indirect course taken to obtain it. Jacob is dismissed by his father with a solemn charge. He must not take a wife of the daughters of Canaan: those who profess religion, should not marry with those that care not for religion. Also with a solemn blessing. Isaac had before blessed him unwittingly; now he does it designedly. This blessing is more full than the former; it is a gospel blessing. This promise looks as high as heaven, of which Canaan was a type. That was the better country which Jacob and the other patriarchs had in view.

 

【창28:6 JFB】6-9. when Esau saw that Isaac had blessed Jacob, &c.—Desirous to humor his parents and, if possible, get the last will revoked, he became wise when too late (see 마25:10), and hoped by gratifying his parents in one thing to atone for all his former delinquencies. But he only made bad worse, and though he did not marry a "wife of the daughters of Canaan," he married into a family which God had rejected. It showed a partial reformation, but no repentance, for he gave no proofs of abating his vindictive purposes against his brother, nor cherishing that pious spirit that would have gratified his father—he was like Micah (see 유17:13).

 

【창28:6 MHCC】Good examples impress even the profane and malicious. But Esau thought, by pleasing his parents in one thing, to atone for other wrong doings. Carnal hearts are apt to think themselves as good as they should be, because in some one matter they are not so bad as they have been.

 

【창28:10 JFB】10. Jacob went out, &c.—His departure from his father's house was an ignominious flight; and for fear of being pursued or waylaid by his vindictive brother, he did not take the common road, but went by lonely and unfrequented paths, which increased the length and dangers of the journey.

 

【창28:10 MHCC】Jacob's conduct hitherto, as recorded, was not that of one who simply feared and trusted in God. But now in trouble, obliged to flee, he looked only to God to make him to dwell in safety, and he could lie down and sleep in the open air with his head upon a stone. Any true believer would be willing to take up with Jacob's pillow, provided he might have Jacob's vision. God's time to visit his people with his comforts, is, when they are most destitute of other comforts, and other comforters. Jacob saw a ladder which reached from earth to heaven, the angels going up and coming down, and God himself at the head of it. This represents, 1. The providence of God, by which there is a constant intercourse kept up between heaven and earth. This let Jacob know that he had both a good guide and a good guard. 2. The mediation of Christ. He is this ladder; the foot on earth in his human nature, the top in heaven in his Divine nature. Christ is the Way; all God's favours come to us, and all our services go to him, by Christ, 요1:51. By this way, sinners draw near to the throne of grace with acceptance. By faith we perceive this way, and in prayer we approach by it. In answer to prayer we receive all needful blessings of providence and grace. We have no way of getting to heaven but by Christ. And when the soul, by faith, can see these things, then every place will become pleasant, and every prospect joyful. He will never leave us, until his last promise is accomplished in our everlasting happiness. God now spake comfortably to Jacob. He spake from the head of the ladder. All the glad tidings we receive from heaven come through Jesus Christ. The Messiah should come from Jacob. Christ is the great blessing of the world. All that are blessed, are blessed in him, and none of any family are shut out from blessedness in him, but those that shut out themselves. Jacob had to fear danger from his brother Esau; but God promises to keep him. He had a long journey before him; to an unknown country; but, Behold, I am with thee, and God promises to bring him back again to this land. He seemed to be forsaken of all his friends; but God gives him this assurance, I will not leave thee. Whom God loves, he never leaves.

 

【창28:11 JFB】11. he lighted upon a certain place—By a forced march he had reached Beth-el, about forty-eight miles from Beer-sheba, and had to spend the night in the open field.
he took of the stones, etc.—"The nature of the soil is an existing comment on the record of the stony territory where Jacob lay" [Clarke'sTravels].

 

【창28:12 JFB】12. he dreamed … and behold a ladder—Some writers are of opinion that it was not a literal ladder that is meant, as it is impossible to conceive any imagery stranger and more unnatural than that of a ladder, whose base was on earth, while its top reached heaven, without having any thing on which to rest its upper extremity. They suppose that the little heap of stones, on which his head reclined for a pillow, being the miniature model of the object that appeared to his imagination, the latter was a gigantic mountain pile, whose sides, indented in the rock, gave it the appearance of a scaling ladder. There can be no doubt that this use of the original term was common among the early Hebrews; as Josephus, describing the town of Ptolemais (Acre), says it was bounded by a mountain, which, from its projecting sides, was called "the ladder," and the stairs that led down to the city are, in the original, termed a ladder (느3:15) though they were only a flight of steps cut in the side of the rock. But whether the image presented to the mental eye of Jacob were a common ladder, or such a mountain pile as has been described, the design of this vision was to afford comfort, encouragement, and confidence to the lonely fugitive, both in his present circumstances and as to his future prospects. His thoughts during the day must have been painful—he would be his own self-accuser that he had brought exile and privation upon himself—and above all, that though he had obtained the forgiveness of his father, he had much reason to fear lest God might have forsaken him. Solitude affords time for reflection; and it was now that God began to bring Jacob under a course of religious instruction and training. To dispel his fears and allay the inward tumult of his mind, nothing was better fitted than the vision of the gigantic ladder, which reached from himself to heaven, and on which the angels were continually ascending and descending from God Himself on their benevolent errands (요1:51).

 

【창28:13 JFB】13. The Lord stood above it, and said—That Jacob might be at no loss to know the purport of the vision, he heard the divine voice; and the announcement of His name, together with a renewal of the covenant, and an assurance of personal protection, produced at once the most solemnizing and inspiriting effect on his mind.

 

【창28:16 JFB】16. Jacob awaked out of his sleep—His language and his conduct were alike that of a man whose mind was pervaded by sentiments of solemn awe, of fervent piety, and lively gratitude (렘31:36).

 

【창28:16 MHCC】God manifested himself and his favour, to Jacob, when he was asleep. The Spirit, like the wind, blows when and where it listeth, and God's grace, like the dew, tarrieth not for the sons of men. Jacob sought to improve the visit God had made him. Wherever we are, in the city or in the desert, in the house or in the field, in the shop or in the street, we may keep up our intercourse with Heaven, if it is not our own fault. But the more we see of God, the more cause we see for holy trembling before him.

 

【창28:18 JFB】18, 19. Jacob set up a stone, etc.—The mere setting up of the stone might have been as a future memorial to mark the spot; and this practice is still common in the East, in memory of a religious vow or engagement. But the pouring oil upon it was a consecration. Accordingly he gave it a new name, Beth-el, "the house of God" (호12:4); and it will not appear a thing forced or unnatural to call a stone a house, when one considers the common practice in warm countries of sitting in the open air by or on a stone, as are those of this place, "broad sheets of bare rock, some of them standing like the cromlechs of Druidical monuments" [Stanley].

 

【창28:20 JFB】창28:20-22. Jacob's Vow.
20. Jacob vowed a vow—His words are not to be considered as implying a doubt, far less as stating the condition or terms on which he would dedicate himself to God. Let "if" be changed into "since," and the language will appear a proper expression of Jacob's faith—an evidence of his having truly embraced the promise. How edifying often to meditate on Jacob at Beth-el.

 

【창28:20 MHCC】Jacob made a solemn vow on this occasion. In this observe, 1. Jacob's faith. He trusts that God will be with him, and will keep him; he depends upon it. 2. Jacob's moderation in his desires. He asks not for soft clothing and dainty meat. If God give us much, we are bound to be thankful, and to use it for him; if he gives us but little, we are bound to be content, and cheerfully to enjoy him in it. 3. Jacob's piety, and his regard to God, appear in what he desired, that God would be with him, and keep him. We need desire no more to make us easy and happy. Also his resolution is, to cleave to the Lord, as his God in covenant. When we receive more than common mercy from God, we should abound in gratitude to him. The tenth is a fit proportion to be devoted to God, and employed for him; though it may be more or less, as God prospers us, 고전16:2. Let us then remember our Bethels, how we stand engaged by solemn vows to yield ourselves to the Lord, to take him for our God, and to devote all we have and are to his glory!

 

※ 일러두기

웹 브라우저 주소창에 'https://foreverorkr.tistory.com/pages/' 다음에 '창1' 처럼 성경 약자와 장 번호를 입력하면 해당 장으로 바로 이동할 수 있다. 상단의 '한글듣기'와 '영어듣기' 우측의 플레이 아이콘을 누르면 읽는 성경을 들으며 읽을 수 있다.(읽는 성경의 출처는 https://mp3bible.ca , https://www.wordproject.org 이다) 성경 번역본은 개역 한글과 킴제임스 버전(KJV)이다. 주석은 세 가지로 CWC는 Christian Workers' Commentary, MHCC는 Matthew Henry's Concise Commentary, JFB는 Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible을 의미한다.

 

댓글
최근에 올라온 글
최근에 달린 댓글
«   2025/07   »
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31
Total
Today
Yesterday