티스토리 뷰
■ 목차
├ 본문 보기
├ 주석 보기
└ 일러두기
한글듣기☞ | 영어듣기☞ |
■ 욥기 39장
1. 산 염소가 새끼 치는 때를 네가 아느냐 암사슴의 새끼 낳을 기한을 네가 알 수 있느냐
Knowest thou the time when the wild goats of the rock bring forth ? or canst thou mark when the hinds do calve ?
2. 그것이 몇 달만에 만삭되는지 아느냐 그 낳을 때를 아느냐
Canst thou number the months that they fulfil ? or knowest thou the time when they bring forth ?
3. 그것들은 몸을 구푸리고 새끼를 낳아 그 괴로움을 지내어 버리며
They bow themselves, they bring forth their young ones , they cast out their sorrows .
4. 그 새끼는 강하여져서 빈 들에서 길리우다가 나가고는 다시 돌아오지 아니하느니라
Their young ones are in good liking , they grow up with corn ; they go forth , and return not unto them.
5. 누가 들나귀를 놓아 자유하게 하였느냐 누가 빠른 나귀의 매인 것을 풀었느냐
Who hath sent out the wild ass free ? or who hath loosed the bands of the wild ass ?
6. 내가 들로 그 집을, 짠 땅으로 그 사는 처소를 삼았느니라
Whose house I have made the wilderness , and the barren land his dwellings .
7. 들나귀는 성읍의 지꺼리는 것을 업신여기니 어거하는 자의 지르는 소리가 그것에게 들리지 아니하며
He scorneth the multitude of the city , neither regardeth he the crying of the driver .
8. 초장이 된 산으로 두루 다니며 여러 가지 푸른 것을 찾느니라
The range of the mountains is his pasture , and he searcheth after every green thing .
9. 들소가 어찌 즐겨 네게 복종하며 네 외양간에 머물겠느냐
Will the unicorn be willing to serve thee, or abide by thy crib ?
10. 네가 능히 줄로 들소를 매어 이랑을 갈게 하겠느냐 그것이 어찌 골짜기에서 너를 따라 쓰레를 끌겠느냐
Canst thou bind the unicorn with his band in the furrow ? or will he harrow the valleys after thee?
11. 그것의 힘이 많다고 네가 그것을 의지하겠느냐 네 수고하는 일을 그것에게 맡기겠느냐
Wilt thou trust him, because his strength is great ? or wilt thou leave thy labour to him?
12. 그것이 네 곡식을 집으로 실어오며 네 타작 마당에 곡식 모으기를 그것에게 의탁하겠느냐
Wilt thou believe him, that he will bring home thy seed , and gather it into thy barn ?
13. 타조는 즐거이 그 날개를 친다마는 그 깃과 털이 인자를 베푸느냐
Gavest thou the goodly wings unto the peacocks ? or wings and feathers unto the ostrich ?
14. 그것이 알을 땅에 버려두어 모래에서 더워지게 하고
Which leaveth her eggs in the earth , and warmeth them in dust ,
15. 발에 깨어질 것이나 들짐승에게 밟힐 것을 생각지 아니하고
And forgetteth that the foot may crush them, or that the wild beast may break them.
16. 그 새끼에게 무정함이 제 새끼가 아닌 것처럼 하며 그 구로한 것이 헛되게 될지라도 괘념치 아니하나니
She is hardened against her young ones , as though they were not hers: her labour is in vain without fear ;
17. 이는 하나님 내가 지혜를 품부하지 아니하고 총명을 주지 아니함이니라
Because God hath deprived her of wisdom , neither hath he imparted to her understanding .
18. 그러나 그 몸을 떨쳐 뛰어갈 때에는 말과 그 탄 자를 경히 여기느니라
What time she lifteth up herself on high , she scorneth the horse and his rider .
19. 말의 힘을 네가 주었느냐 그 목에 흩날리는 갈기를 네가 입혔느냐
Hast thou given the horse strength ? hast thou clothed his neck with thunder ?
20. 네가 그것으로 메뚜기처럼 뛰게 하였느냐 그 위엄스러운 콧소리가 두려우니라
Canst thou make him afraid as a grasshopper ? the glory of his nostrils is terrible .
21. 그것이 골짜기에서 허위고 힘 있음을 기뻐하며 앞으로 나아가서 군사들을 맞되
He paweth in the valley , and rejoiceth in his strength : he goeth on to meet the armed men .
22. 두려움을 비웃고 놀라지 아니하며 칼을 당할지라도 물러나지 아니하니
He mocketh at fear , and is not affrighted ; neither turneth he back from the sword .
23. 그 위에서는 전동과 빛난 작은 창과 큰 창이 쟁쟁하며
The quiver rattleth against him, the glittering spear and the shield .
24. 땅을 삼킬듯이 맹렬히 성내며 나팔 소리를 들으면 머물러 서지 아니하고
He swalloweth the ground with fierceness and rage : neither believeth he that it is the sound of the trumpet .
25. 나팔 소리 나는 대로 소소히 울며 멀리서 싸움 냄새를 맡고 장관의 호령과 떠드는 소리를 듣느니라
He saith among the trumpets , Ha , ha ; and he smelleth the battle afar off , the thunder of the captains , and the shouting .
26. 매가 떠올라서 날개를 펼쳐 남방으로 향하는 것이 어찌 네 지혜로 말미암음이냐
Doth the hawk fly by thy wisdom , and stretch her wings toward the south ?
27. 독수리가 공중에 떠서 높은 곳에 보금자리를 만드는 것이 어찌 네 명령을 의지함이냐
Doth the eagle mount up at thy command , and make her nest on high ?
28. 그것이 낭떠러지에 집을 지으며 뾰족한 바위 끝이나 험준한 데 거하며
She dwelleth and abideth on the rock , upon the crag of the rock , and the strong place .
29. 거기서 움킬만한 것을 살피나니 그 눈이 멀리 봄이며
From thence she seeketh the prey , and her eyes behold afar off .
30. 그 새끼들도 피를 빠나니 살륙 당한 자 있는 곳에는 그것도 거기 있느니라
Her young ones also suck up blood : and where the slain are, there is she .
■ 주석 보기
【욥39:1 JFB】욥39:1-30.
1. Even wild beasts, cut off from all care of man, are cared for by God at their seasons of greatest need. Their instinct comes direct from God and guides them to help themselves in parturition; the very time when the herdsman is most anxious for his herds.
wild goats—ibex (시104:18; 삼상24:2).
hinds—fawns; most timid and defenseless animals, yet cared for by God.
【욥39:1 CWC】[WORDS OF ELIHU AND THE ADDRESS OF THE ALMIGHTY]
Elihu now comes forward with apparent modesty, and yet great pretensions. Young and inexperienced, he is nevertheless indignant at the manner in which the friends of Job have sought to reply to him. Professing that his views have been revealed from above, he undertakes to clear up all the difficulties in the case. Afflictions are for the good of the sufferer is his dictum, a thought which he exhibits in various lights.
He, too, reflects upon Job for his rashness and presumption, leaning rather to the side of his friends.
Chapter 32 is introductory, but in the following chapter he fully enters upon his argument. If Job had wished to bring his cause before God, let him now present it to him, i. e., Elihu, who assumed to take God's place. Job could not be correct in the claims he made for himself because God must be more righteous than man. God speaks to man in various ways to withdraw him from his purpose and save him from sin.
Job is not disposed to reply, although Elihu gives him an opportunity, and therefore the latter continues in chapter 34 to examine his case more particularly. Job had shown a spirit of irreverence which is rebuked. God's government is administered on principles of equity, and therefore Job must be a wicked man who is called upon to confess that his chastisement was just and to resolve to offend no more. In chapter 35, assuming that Job claimed to be more righteous than God, he examines the position, demonstrating its impossibility.
Having undertaken thus to vindicate the divine character, he proceeds in chapters 36 and 37 to state some of the principles of the divine government, illustrating, his views and showing the necessity of man's submission to God by a sublime description of the greatness of the latter, especially as manifested in the storm. To quote Barnes again, "There is in this description every indication that a storm is rising and a tempest gathering. In the midst of this tempest the address of Elihu is broken off and the Almighty appears and closes the debate."
The Address of the Almighty.
The address of the Almighty covers chapters 38 to 41, and is represented as from the midst of the tempest. Its principle object appears to be to assert God's greatness and majesty and the duty of profound submission to the dispensations of his government. He appeals to His works, showing that man could explain little, and that, therefore, it was to be expected that in His moral government there would be much also above human capacity to understand.
Job is subdued and awed, and confesses his vileness in chapter 40:3-5. To produce, however, a more overpowering impression, and secure a deeper prostration before Him, the Almighty described two of the most remarkable animals He had made, with which description His sublime address concludes.
We agree with Barnes and others, that the general impression sought by this address is that of awe, reverence and submission. That God has a right to do, and that it is presumptuous in man to sit in judgment upon His doings. It is remarkable that God does not refer to the main point in the controversy at all. He does not seek to vindicate His government from the charges brought against it of inequality, nor does He refer to the future state as a place where all these apparent inequalities will be adjusted.
Job is humbled and penitent, chapter 42. His confession is accepted, and his general course approved. His three friends are reprimanded for the severity of their judgment upon him, while he is directed to intercede for them. His calamities are ended and he is restored to double his former prosperity.
Thus God shows Himself the friend of the righteous, and the object of the trial is secured by showing that there is true virtue which is not based on selfishness, and real piety that will bear any trial to which it may be subjected.
It shows that God is able to keep the feet of His saints, and that His grace is sufficient for them who put their trust in Him. We speak of Job as triumphant, but the more vital truth is that God is triumphant in the lives of His saints above the power of the evil one.
【욥39:1 MHCC】God inquires of Job concerning several animals.
—In these questions the Lord continued to humble Job. In this chapter several animals are spoken of, whose nature or situation particularly show the power, wisdom, and manifold works of God. The wild ass. It is better to labour and be good for something, than to ramble and be good for nothing. From the untameableness of this and other creatures, we may see, how unfit we are to give law to Providence, who cannot give law even to a wild ass's colt. The unicorn, a strong, stately, proud creature. He is able to serve, but not willing; and God challenges Job to force him to it. It is a great mercy if, where God gives strength for service, he gives a heart; it is what we should pray for, and reason ourselves into, which the brutes cannot do. Those gifts are not always the most valuable that make the finest show. Who would not rather have the voice of the nightingale, than the tail of the peacock; the eye of the eagle and her soaring wing, and the natural affection of the stork, than the beautiful feathers of the ostrich, which can never rise above the earth, and is without natural affection? The description of the war-horse helps to explain the character of presumptuous sinners. Every one turneth to his course, as the horse rushes into the battle. When a man's heart is fully set in him to do evil, and he is carried on in a wicked way, by the violence of his appetites and passions, there is no making him fear the wrath of God, and the fatal consequences of sin. Secure sinners think themselves as safe in their sins as the eagle in her nest on high, in the clefts of the rocks; but I will bring thee down from thence, saith the Lord, 렘49:16. All these beautiful references to the works of nature, should teach us a right view of the riches of the wisdom of Him who made and sustains all things. The want of right views concerning the wisdom of God, which is ever present in all things, led Job to think and speak unworthily of Providence.
【욥39:2 JFB】2. They bring forth with ease and do not need to reckon the months of pregnancy, as the shepherd does in the case of his flocks.
【욥39:3 JFB】3. bow themselves—in parturition; bend on their knees (삼상4:19).
bring forth—literally, "cause their young to cleave the womb and break forth."
sorrows—their young ones, the cause of their momentary pains.
【욥39:4 JFB】4. are in good liking—in good condition, grow up strong.
with corn—rather, "in the field," without man's care.
return not—being able to provide for themselves.
【욥39:5 JFB】5. wild ass—Two different Hebrew words are here used for the same animal, "the ass of the woods" and "the wild ass." (See on 욥6:5; 욥11:12; 욥24:5; and 렘2:24).
loosed the bands—given its liberty to. Man can rob animals of freedom, but not, as God, give freedom, combined with subordination to fixed laws.
【욥39:6 JFB】6. barren—literally, "salt," that is, unfruitful. (So 시107:34, Margin.)
【욥39:7 JFB】7. multitude—rather, "din"; he sets it at defiance, being far away from it in the freedom of the wilderness.
driver—who urges on the tame ass to work. The wild ass is the symbol of uncontrolled freedom in the East; even kings have, therefore, added its name to them.
【욥39:8 JFB】8. The range—literally, "searching," "that which it finds by searching is his pasture."
【욥39:9 JFB】9. unicorn—Pliny [Natural History, 8.21], mentions such an animal; its figure is found depicted in the ruins of Persepolis. The Hebrew reem conveys the idea of loftiness and power (compare Ramah; Indian, Ram; Latin, Roma). The rhinoceros was perhaps the original type of the unicorn. The Arab rim is a two-horned animal. Sometimes "unicorn" or reem is a mere poetical symbol or abstraction; but the buffalo is the animal referred to here, from the contrast to the tame ox, used in ploughing (욥39:10, 12).
abide—literally, "pass the night."
crib—(사1:3).
【욥39:10 JFB】10. his band—fastened to the horns, as its chief strength lies in the head and shoulders.
after thee—obedient to thee; willing to follow, instead of being goaded on before thee.
【욥39:11 JFB】11. thy labour—rustic work.
【욥39:12 JFB】12. believe—trust.
seed—produce (삼상8:15).
into thy barn—rather, "gather (the contents of) thy threshing-floor" [Maurer]; the corn threshed on it.
【욥39:13 JFB】13. Rather, "the wing of the ostrich hen"—literally, "the crying bird"; as the Arab name for it means "song"; referring to its night cries (욥30:29; 미1:8) vibrating joyously. "Is it not like the quill and feathers of the pious bird" (the stork)? [Umbreit]. The vibrating, quivering wing, serving for sail and oar at once, is characteristic of the ostrich in full course. Its white and black feathers in the wing and tail are like the stork's. But, unlike that bird, the symbol of parental love in the East, it with seeming want of natural (pious) affection deserts its young. Both birds are poetically called by descriptive, instead of their usual appellative, names.
【욥39:14 JFB】14, 15. Yet (unlike the stork) she "leaveth," &c. Hence called by the Arabs "the impious bird." However, the fact is, she lays her eggs with great care and hatches them, as other birds do; but in hot countries the eggs do not need so constant incubation; she therefore often leaves them and sometimes forgets the place on her return. Moreover, the outer eggs, intended for food, she feeds to her young; these eggs, lying separate in the sand, exposed to the sun, gave rise to the idea of her altogether leaving them. God describes her as she seems to man; implying, though she may seem foolishly to neglect her young, yet really she is guided by a sure instinct from God, as much as animals of instincts widely different.
【욥39:16 JFB】16. On a slight noise she often forsakes her eggs, and returns not, as if she were "hardened towards her young."
her labour—in producing eggs, is in vain, (yet) she has not disquietude (about her young), unlike other birds, who, if one egg and another are taken away, will go on laying till their full number is made up.
【욥39:17 JFB】17. wisdom—such as God gives to other animals, and to man (욥35:11). The Arab proverb is, "foolish as an ostrich." Yet her very seeming want of wisdom is not without wise design of God, though man cannot see it; just as in the trials of the godly, which seem so unreasonable to Job, there lies hid a wise design.
【욥39:18 JFB】18. Notwithstanding her deficiencies, she has distinguishing excellences.
lifteth … herself—for running; she cannot mount in the air. Gesenius translates: "lashes herself" up to her course by flapping her wings. The old versions favor English Version, and the parallel "scorneth" answers to her proudly "lifting up herself."
【욥39:19 JFB】19. The allusion to "the horse" (욥39:18), suggests the description of him. Arab poets delight in praising the horse; yet it is not mentioned in the possessions of Job (욥1:3; 42:12). It seems to have been at the time chiefly used for war, rather than "domestic purposes."
thunder—poetically for, "he with arched neck inspires fear as thunder does." Translate, "majesty" [Umbreit]. Rather "the trembling, quivering mane," answering to the "vibrating wing" of the ostrich (see on 욥39:13) [Maurer]. "Mane" in Greek also is from a root meaning "fear." English Version is more sublime.
【욥39:20 JFB】20. make … afraid—rather, "canst thou (as I do) make him spring as the locust?" So in Joe 2:4, the comparison is between locusts and war-horses. The heads of the two are so similar that the Italians call the locusts cavaletta, "little horse."
nostrils—snorting furiously.
【욥39:21 JFB】21. valley—where the battle is joined.
goeth on—goeth forth (민1:3; 21:23).
【욥39:23 JFB】23. quiver—for the arrows, which they contain, and which are directed "against him."
glittering spear—literally, "glittering of the spear," like "lightning of the spear" (합3:11).
shield—rather, "lance."
【욥39:24 JFB】24. swalloweth—Fretting with impatience, he draws the ground towards him with his hoof, as if he would swallow it. The parallelism shows this to be the sense; not as Maurer, "scours over it."
neither believeth—for joy. Rather, "he will not stand still, when the note of the trumpet (soundeth)."
【욥39:25 JFB】25. saith—poetically applied to his mettlesome neighing, whereby he shows his love of the battle.
smelleth—snuffeth; discerneth (사11:3, Margin).
thunder—thundering voice.
【욥39:26 JFB】26. The instinct by which some birds migrate to warmer climes before winter. Rapid flying peculiarly characterizes the whole hawk genus.
【욥39:27 JFB】27. eagle—It flies highest of all birds: thence called "the bird of heaven."
【욥39:28 JFB】28. abideth—securely (시91:1); it occupies the same abode mostly for life.
crag—literally, "tooth" (삼상14:5, Margin).
strong place—citadel, fastness.
【욥39:29 JFB】29. seeketh—is on the lookout for.
behold—The eagle descries its prey at an astonishing distance, by sight, rather than smell.
※ 일러두기
웹 브라우저 주소창에 'https://foreverorkr.tistory.com/pages/' 다음에 '창1' 처럼 성경 약자와 장 번호를 입력하면 해당 장으로 바로 이동할 수 있다. 상단의 '한글듣기'와 '영어듣기' 우측의 플레이 아이콘을 누르면 읽는 성경을 들으며 읽을 수 있다.(읽는 성경의 출처는 https://mp3bible.ca , https://www.wordproject.org 이다) 성경 번역본은 개역 한글과 킴제임스 버전(KJV)이다. 주석은 세 가지로 CWC는 Christian Workers' Commentary, MHCC는 Matthew Henry's Concise Commentary, JFB는 Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible을 의미한다.