티스토리 뷰
■ 목차
├ 본문 보기
├ 주석 보기
└ 일러두기
한글듣기☞ | 영어듣기☞ |
■ 열왕기하 12장
1. 예후의 칠년에 요아스가 위에 올라 예루살렘에서 사십 년을 치리하니라 그 모친의 이름은 시비아라 브엘세바 사람이더라
In the seventh year of Jehu Jehoash began to reign ; and forty years reigned he in Jerusalem . And his mother’s name was Zibiah of Beer–sheba .
2. 요아스가 제사장 여호야다의 교훈을 받을 동안에 여호와 보시기에 정직히 행하였으되
And Jehoash did that which was right in the sight of the Lord all his days wherein Jehoiada the priest instructed him.
3. 오직 산당을 제하지 아니하였으므로 백성이 오히려 산당에서 제사하며 분향하였더라
But the high places were not taken away : the people still sacrificed and burnt incense in the high places .
4. 요아스가 제사장들에게 이르되 무릇 여호와의 전에 거룩하게 하여 드리는 은 곧 사람의 통용하는 은이나 각 사람의 몸값으로 드리는 은이나 자원하여 여호와의 전에 드리는 모든 은을
And Jehoash said to the priests , All the money of the dedicated things that is brought into the house of the Lord , even the money of every one that passeth the account, the money that every man is set at , and all the money that cometh into any man’s heart to bring into the house of the Lord ,
5. 제사장들이 각각 아는 자에게서 받아 들여서 전의 어느 곳이든지 퇴락한 것을 보거든 그것으로 수리하라 하였더니
Let the priests take it to them, every man of his acquaintance : and let them repair the breaches of the house , wheresoever any breach shall be found .
6. 요아스 왕 이십삼년에 이르도록 제사장들이 오히려 전의 퇴락한 데를 수리하지 아니하였는지라
But it was so, that in the three and twentieth year of king Jehoash the priests had not repaired the breaches of the house .
7. 요아스 왕이 대제사장 여호야다와 제사장들을 불러서 이르되 너희가 어찌하여 전의 퇴락한 데를 수리하지 아니하였느냐 이제부터는 너희 아는 사람에게서 은을 받지 말고 저희로 전 퇴락한 데를 위하여 드리게 하라
Then king Jehoash called for Jehoiada the priest , and the other priests , and said unto them, Why repair ye not the breaches of the house ? now therefore receive no more money of your acquaintance , but deliver it for the breaches of the house .
8. 제사장들이 다시는 백성에게 은을 받지도 아니하고 전 퇴락한 것을 수리하지도 아니하기로 응락하니라
And the priests consented to receive no more money of the people , neither to repair the breaches of the house .
9. 제사장 여호야다가 한 궤를 취하여 그 뚜껑에 구멍을 뚫어 여호와의 전문 어귀 우편 곧 단 옆에 두매 무릇 여호와의 전에 가져 오는 은을 다 문을 지키는 제사장들이 그 궤에 넣더라
But Jehoiada the priest took a chest , and bored a hole in the lid of it, and set it beside the altar , on the right side as one cometh into the house of the Lord : and the priests that kept the door put therein all the money that was brought into the house of the Lord .
10. 이에 그 궤 가운데 은이 많은 것을 보면 왕의 서기와 대제사장이 올라와서 여호와의 전에 있는 대로 그 은을 계수하여 봉하고
And it was so, when they saw that there was much money in the chest , that the king’s scribe and the high priest came up , and they put up in bags , and told the money that was found in the house of the Lord .
11. 그 달아본 은을 일하는 자 곧 여호와의 전을 맡은 자의 손에 붙이면 저희는 또 여호와의 전을 수리하는 목수와 건축하는 자들에게 주고
And they gave the money , being told , into the hands of them that did the work , that had the oversight of the house of the Lord : and they laid it out to the carpenters and builders , that wrought upon the house of the Lord ,
12. 또 미장이와 석수에게 주고 또 여호와의 전 퇴락한 데를 수리할 재목과 다듬은 돌을 사게 하며 그 전을 수리할 모든 물건을 위하여 쓰게 하였으되
And to masons , and hewers of stone , and to buy timber and hewed stone to repair the breaches of the house of the Lord , and for all that was laid out for the house to repair it.
13. 여호와의 전에 드린 그 은으로 그 전의 은대접이나 불집게나 주발이나 나팔이나 아무 금그릇이나 은그릇을 만들지 아니하고
Howbeit there were not made for the house of the Lord bowls of silver , snuffers , basons , trumpets , any vessels of gold , or vessels of silver , of the money that was brought into the house of the Lord :
14. 오직 그 은을 일하는 자에게 주어 그것으로 여호와의 전을 수리하게 하였으며
But they gave that to the workmen , and repaired therewith the house of the Lord .
15. 또 그 은을 받아 일꾼에게 주는 사람들과 회계하지 아니하였으니 이는 성실히 일을 하였음이라
Moreover they reckoned not with the men , into whose hand they delivered the money to be bestowed on workmen : for they dealt faithfully .
16. 속건제의 은과 속죄제의 은은 여호와의 전에 드리지 아니하고 제사장에게 돌렸더라
The trespass money and sin money was not brought into the house of the Lord : it was the priests’ .
17. 때에 아람 왕 하사엘이 올라와서 가드를 쳐서 취하고 예루살렘을 향하여 올라오고자 한고로
Then Hazael king of Syria went up , and fought against Gath , and took it: and Hazael set his face to go up to Jerusalem .
18. 유다 왕 요아스가 그 열조 유다 왕 여호사밧과 여호람과 아하시야가 구별하여 드린 모든 성물과 자기가 구별하여 드린 성물과 여호와의 전 곳간과 왕궁에 있는 금을 다 취하여 아람 왕 하사엘에게 보내었더니 하사엘이 예루살렘에서 떠나갔더라
And Jehoash king of Judah took all the hallowed things that Jehoshaphat , and Jehoram , and Ahaziah , his fathers , kings of Judah , had dedicated , and his own hallowed things , and all the gold that was found in the treasures of the house of the Lord , and in the king’s house , and sent it to Hazael king of Syria : and he went away from Jerusalem .
19. 요아스의 남은 사적과 그 모든 행한 것은 유다 왕 역대지략에 기록되지 아니하였느냐
And the rest of the acts of Joash , and all that he did , are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah ?
20. 요아스의 신복들이 일어나서 모반하여 실라로 내려가는 길 가의 밀로 궁에서 저를 죽였고
And his servants arose , and made a conspiracy , and slew Joash in the house of Millo , which goeth down to Silla .
21. 저를 쳐서 죽인 신복은 시므앗의 아들 요사갈과 소멜의 아들 여호사바드이었더라 저는 다윗 성에 그 열조와 함께 장사되고 그 아들 아마샤가 대신하여 왕이 되니라
For Jozachar the son of Shimeath , and Jehozabad the son of Shomer , his servants , smote him, and he died ; and they buried him with his fathers in the city of David : and Amaziah his son reigned in his stead.
■ 주석 보기
【왕하12:1 JFB】왕하12:1-18. Jehoash Reigns Well while Jehoiada Lived.
【왕하12:1 CWC】[ANOTHER CENTURY OF ISRAEL AND JUDAH]
1. Joash of Judah, Chapters 11 and 12.
The chief events of this reign are the rescue of the infant king from the murderous grandmother (11:1-3); the coup d'etat of the high priest by which he was raised to the throne (vv. 4-16); the reforms of the high priest as regent of the kingdom (vv. 17-21); the repairing of the temple by the king (12:1-16); the surrender to the Syrians (vv. 17, 18), and the king's assassination (vv. 19-21).
Be careful to read the parallel chapters in 2 Chronicles (22-24), which add details, though at this distance it may be impossible to reconcile all the minor differences.
2. Jehoahaz of Israel, 13:1-9.
This reign is notable not for what man did but what God did, as indicated in verse four. That His compassion was awakened towards such a people commands the wonder even of the spiritually enlightened -- a wonder which the sacred narrator Himself expresses in the parenthetic verses (vv. 5, 6). "Saviour" or delivered is used in a military sense, as in Judges. He did not appear in Jehoahaz's time but in that of his successors Jehoash and Jeroboam II.
3. Jehoash of Israel, vv. 10-25.
We need not speak further of the chronological difficulty here (v. 10 compared with v. 1), which we can not solve, but pass on to the preliminary fulfillment of the promised "saviour" (v. 5), found in verses 14 to 25.
Jehoash, or Joash (v. 14), is in sore distress by reason of the affliction in verse three, and sufficiently penitent to implore Jehovah through His prophet (v. 14). The symbolism of the subsequent verses (15-19) is plain. "Take bow and arrows" means, arm thyself for war against the Syrians. "The arrow of the Lord's deliverance" means that the victory would come from God. The second part of the action was an enhancement of it, and showed the king to lack that zeal and persevering trust in God that would have brought the complete destruction of his enemy (Note verse 25).
The extraordinary event in verse 21 is to be accepted just as it is, but it is useless to speculate on the cause or the object of it.
4. Amaziah of Judah, 14:1-20.
An interesting event is the challenge Amaziah sends to Jehoash, the manner in which it is received, and the outcome of it (vv. 8-14). It is worthy of remark that he met death in the same way as his father whose murder he had been so prompt to avenge (vv. 19, 20).
5. Jeroboam II of Israel, vv. 23-29.
Now God fully redeems His promise to give a "saviour" to Israel (13:5).
Observe the long reign of this king -- the longest in the annals of Israel (v. 23). Observe his remarkable victories (v. 25). Observe the reference to Jonah who seems in succession to Elisha, and lived probably contemporaneously with Jehoash or even Jehoahaz. It may have been through him that God gave the promise to that king to which we have made reference. The close of his reign marks about a century from the beginning of that of Joash of Judah.
Another circumstance of interest is that Amos and Hosea both lived and prophesied in this reign (see the opening verses of their prophecies).
【왕하12:1 MHCC】It is a great mercy to young people, especially to all young men of rank, like Jehoash, to have those about them who will instruct them to do what is right in the sight of the Lord; and they do wisely and well for themselves, when willing to be counselled and ruled. The temple was out of repair; Jehoash orders the repair of the temple. The king was zealous. God requires those who have power, to use it for the support of religion, the redress of grievances, and repairing of decays. The king employed the priests to manage, as most likely to be hearty in the work. But nothing was done effectually till the twenty-third year of his reign. Another method was therefore taken. When public distributions are made faithfully, public contributions will be made cheerfully. While they were getting all they could for the repair of the temple, they did not break in upon the stated maintenance of the priests. Let not the servants of the temple be starved, under colour of repairing the breaches of it. Those that were intrusted did the business carefully and faithfully. They did not lay it out in ornaments for the temple, till the other work was completed; hence we may learn, in all our expenses, to prefer that which is most needful, and, in dealing for the public, to deal as we would for ourselves.
【왕하12:2 JFB】2. Jehoash did that which was right in the sight of the Lord—so far as related to his outward actions and the policy of his government. But it is evident from the sequel of his history that the rectitude of his administration was owing more to the salutary influence of his preserver and tutor, Jehoiada, than to the honest and sincere dictates of his own mind.
【왕하12:3 JFB】3. But the high places were not taken away—The popular fondness for the private and disorderly rites performed in the groves and recesses of hills was so inveterate that even the most powerful monarchs had been unable to accomplish their suppression; no wonder that in the early reign of a young king, and after the gross irregularities that had been allowed during the maladministration of Athaliah, the difficulty of putting an end to the superstitions associated with "the high places" was greatly increased.
【왕하12:4 JFB】4. Jehoash said to the priests, &c.—There is here given an account of the measures which the young king took for repairing the temple by the levying of taxes: 1. "The money of every one that passeth the account," namely, half a shekel, as "an offering to the Lord" (출30:13). 2. "The money that every man is set at," that is, the redemption price of every one who had devoted himself or any thing belonging to him to the Lord, and the amount of which was estimated according to certain rules (레27:1-8). 3. Free will or voluntary offerings made to the sanctuary. The first two were paid annually (see 대하24:5).
【왕하12:7 JFB】7-10. Why repair ye not the breaches of the house?—This mode of collection not proving so productive as was expected (the dilatoriness of the priests was the chief cause of the failure), a new arrangement was proposed. A chest was placed by the high priest at the entrance into the temple, into which the money given by the people for the repairs of the temple was to be put by the Levites who kept the door. The object of this chest was to make a separation between the money to be raised for the building from the other moneys destined for the general use of the priests, in the hope that the people would be more liberal in their contributions when it was known that their offerings would be devoted to the special purpose of making the necessary repairs. The duty of attending to this work was no longer to devolve on the priests, but to be undertaken by the king.
【왕하12:11 JFB】11, 12. they gave the money, being told, into the hands of them that did the work—The king sent his secretary along with an agent of the high priest to count the money in the chest from time to time (대하24:11), and deliver the amount to the overseers of the building, who paid the workmen and purchased all necessary materials. The custom of putting sums of certain amount in bags, which are labelled and sealed by a proper officer, is a common way of using the currency in Turkey and other Eastern countries.
【왕하12:13 JFB】13-16. Howbeit there were not made … bowls, &c.—When the repairs of the temple had been completed, the surplus was appropriated to the purchase of the temple furniture. The integrity of the overseers of the work being undoubted, no account was exacted of the way in which they applied the money given to them, while other moneys levied at the temple were left to the disposal of the priests as the law directed (레5:16; 민5:8).
【왕하12:17 JFB】17, 18. Then Hazael … fought against Gath—(See on 대하24:23).
【왕하12:17 MHCC】Let us review the character of Jehoash, and consider what we may learn from it. When we see what a sad conclusion there was to so promising a beginning, it ought to make us seek into our spiritual declinings. If we know any thing of Christ as the foundation of our faith and hope, let us desire to know nothing but Christ. May the work of the blessed Spirit on our souls be manifest; may we see, feel, and be earnest, in seeking after Jesus in all his fulness, suitableness, and grace, that our souls may be brought over from dead works to serve the living and true God.
【왕하12:19 JFB】왕하12:19-21. He Is Slain.
【왕하12:20 JFB】20. his servants arose … and slew Joash in the house of Millo—(See on 대하24:25).
※ 일러두기
웹 브라우저 주소창에 'https://foreverorkr.tistory.com/pages/' 다음에 '창1' 처럼 성경 약자와 장 번호를 입력하면 해당 장으로 바로 이동할 수 있다. 상단의 '한글듣기'와 '영어듣기' 우측의 플레이 아이콘을 누르면 읽는 성경을 들으며 읽을 수 있다.(읽는 성경의 출처는 https://mp3bible.ca , https://www.wordproject.org 이다) 성경 번역본은 개역 한글과 킴제임스 버전(KJV)이다. 주석은 세 가지로 CWC는 Christian Workers' Commentary, MHCC는 Matthew Henry's Concise Commentary, JFB는 Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible을 의미한다.