티스토리 뷰

■ 목차

본문 보기

주석 보기

일러두기


한글듣기☞ 영어듣기☞

■ 열왕기상 15장

1. 느밧의 아들 여로보암 왕 제십팔년에 아비얌이 유다 왕이 되고

  Now in the eighteenth year of king Jeroboam the son of Nebat reigned Abijam over Judah .

 

2. 예루살렘에서 삼 년을 치리하니라 그 모친의 이름은 마아가라 아비살롬의 딸이더라

  Three years reigned he in Jerusalem . And his mother’s name was Maachah , the daughter of Abishalom .

 

3. 아비얌이 그 부친의 이미 행한 모든 죄를 행하고 그 마음이 그 조상 다윗의 마음 같지 아니하여 그 하나님 여호와 앞에 온전치 못하였으나

  And he walked in all the sins of his father , which he had done before him: and his heart was not perfect with the Lord his God , as the heart of David his father .

 

4. 그 하나님 여호와께서 다윗을 위하여 예루살렘에서 저에게 등불을 주시되 그 아들을 세워 후사가 되게 하사 예루살렘을 견고케 하셨으니

  Nevertheless for David’s sake did the Lord his God give him a lamp in Jerusalem , to set up his son after him, and to establish Jerusalem :

 

5. 이는 다윗이 헷 사람 우리아의 일 외에는 평생에 여호와 보시기에 정직히 행하고 자기에게 명하신 모든 일을 어기지 아니하였음이라

  Because David did that which was right in the eyes of the Lord , and turned not aside from any thing that he commanded him all the days of his life , save only in the matter of Uriah the Hittite .

 

6. 르호보암과 여로보암 사이에 사는 날 동안 전쟁이 있었더니

  And there was war between Rehoboam and Jeroboam all the days of his life .

 

7. 아비얌과 여로보암 사이에도 전쟁이 있으니라 아비얌의 남은 사적과 무릇 행한 일이 유다 왕 역대지략에 기록되지 아니하였느냐

  Now the rest of the acts of Abijam , and all that he did , are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah ? And there was war between Abijam and Jeroboam .

 

8. 아비얌이 그 열조와 함께 자니 다윗 성에 장사되고 그 아들 아사가 대신하여 왕이 되니라

  And Abijam slept with his fathers ; and they buried him in the city of David : and Asa his son reigned in his stead.

 

9. 이스라엘 왕 여로보암 제이십년에 아사가 유다 왕이 되어

  And in the twentieth year of Jeroboam king of Israel reigned Asa over Judah .

 

10. 예루살렘에서 사십일 년을 치리하니라 그 모친의 이름은 마아가라 아비살롬의 딸이더라

  And forty and one years reigned he in Jerusalem . And his mother’s name was Maachah , the daughter of Abishalom .

 

11. 아사가 그 조상 다윗 같이 여호와 보시기에 정직하게 행하여

  And Asa did that which was right in the eyes of the Lord , as did David his father .

 

12. 남색하는 자를 그 땅에서 쫓아내고 그 열조의 지은 모든 우상을 없이 하고

  And he took away the sodomites out of the land , and removed all the idols that his fathers had made .

 

13. 또 그 모친 마아가가 아세라의 가증한 우상을 만들었으므로 태후의 위를 폐하고 그 우상을 찍어서 기드론 시냇가에서 불살랐으나

  And also Maachah his mother , even her he removed from being queen , because she had made an idol in a grove ; and Asa destroyed her idol , and burnt it by the brook Kidron .

 

14. 오직 산당은 없이하지 아니하니라 그러나 아사의 마음이 일평생 여호와 앞에 온전하였으며

  But the high places were not removed : nevertheless Asa’s heart was perfect with the Lord all his days .

 

15. 저가 그 부친의 구별한 것과 자기의 구별한 것을 여호와의 전에 받들어 드렸으니 곧 은과 금과 기명들이더라

  And he brought in the things which his father had dedicated , and the things which himself had dedicated , into the house of the Lord , silver , and gold , and vessels .

 

16. 아사와 이스라엘 왕 바아사 사이에 일생 전쟁이 있으니라

  And there was war between Asa and Baasha king of Israel all their days .

 

17. 이스라엘 왕 바아사가 유다를 치러 올라와서 라마를 건축하여 사람을 유다 왕 아사에게 왕래하지 못하게 하려한지라

  And Baasha king of Israel went up against Judah , and built Ramah , that he might not suffer any to go out or come in to Asa king of Judah .

 

18. 아사가 여호와의 전 곳간과 왕궁 곳간에 남은 은금을 몰수히 취하여 그 신복의 손에 붙여 다메섹에 거한 아람 왕 헤시온의 손자 다브림몬의 아들 벤하닷에게 보내며 가로되

  Then Asa took all the silver and the gold that were left in the treasures of the house of the Lord , and the treasures of the king’s house , and delivered them into the hand of his servants : and king Asa sent them to Ben–hadad , the son of Tabrimon , the son of Hezion , king of Syria , that dwelt at Damascus , saying ,

 

19. 나와 당신 사이에 약조가 있고 내 부친과 당신의 부친 사이에도 있었느니라 내가 당신에게 은금 예물을 보내었으니 와서 이스라엘 왕 바아사와 세운 약조를 깨뜨려서 저로 나를 떠나게 하라 하매

  There is a league between me and thee, and between my father and thy father : behold, I have sent unto thee a present of silver and gold ; come and break thy league with Baasha king of Israel , that he may depart from me.

 

20. 벤하닷이 아사 왕의 말을 듣고 그 군대장관들을 보내어 이스라엘 성들을 치되 이욘과 단과 아벨벧마아가와 긴네렛 온 땅과 납달리 온 땅을 쳤더니

  So Ben–hadad hearkened unto king Asa , and sent the captains of the hosts which he had against the cities of Israel , and smote Ijon , and Dan , and Abel–beth–maachah , and all Cinneroth , with all the land of Naphtali .

 

21. 바아사가 듣고 라마 건축하는 일을 그치고 디르사에 거하니라

  And it came to pass, when Baasha heard thereof, that he left off building of Ramah , and dwelt in Tirzah .

 

22. 이에 아사 왕이 온 유다에 영을 내려 한 사람도 모면하지 못하게 하여 바아사가 라마를 건축하던 돌과 재목을 가져오게 하고 그것으로 베냐민의 게바와 미스바를 건축하였더라

  Then king Asa made a proclamation throughout all Judah ; none was exempted : and they took away the stones of Ramah , and the timber thereof, wherewith Baasha had builded ; and king Asa built with them Geba of Benjamin , and Mizpah .

 

23. 아사의 남은 사적과 모든 권세와 무릇 그 행한 일과 성읍을 건축한 것이 유다 왕 역대지략에 기록되지 아니하였느냐 그러나 저가 늙을 때에 발에 병이 있었더라

  The rest of all the acts of Asa , and all his might , and all that he did , and the cities which he built , are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah ? Nevertheless in the time of his old age he was diseased in his feet .

 

24. 아사가 그 열조와 함께 자매 그 열조와 함께 그 조상 다윗의 성에 장사되고 그 아들 여호사밧이 대신하여 왕이 되니라

  And Asa slept with his fathers , and was buried with his fathers in the city of David his father : and Jehoshaphat his son reigned in his stead.

 

25. 유다 왕 아사 제이년에 여로보암의 아들 나답이 이스라엘 왕이 되어 이 년을 이스라엘을 다스리니라

  And Nadab the son of Jeroboam began to reign over Israel in the second year of Asa king of Judah , and reigned over Israel two years .

 

26. 저가 여호와 보시기에 악을 행하되 그 아비의 길로 행하며 그가 이스라엘로 범하게 한 그 죄 중에 행한지라

  And he did evil in the sight of the Lord , and walked in the way of his father , and in his sin wherewith he made Israel to sin .

 

27. 이에 잇사갈 족속 아히야의 아들 바아사가 저를 모반하여 블레셋 사람에게 속한 깁브돈에서 저를 죽였으니 이는 나답과 온 이스라엘이 깁브돈을 에워싸고 있었음이더라

  And Baasha the son of Ahijah , of the house of Issachar , conspired against him; and Baasha smote him at Gibbethon , which belonged to the Philistines ; for Nadab and all Israel laid siege to Gibbethon .

 

28. 유다 왕 아사 제삼년에 바아사가 나답을 죽이고 대신하여 왕이 되고

  Even in the third year of Asa king of Judah did Baasha slay him, and reigned in his stead.

 

29. 왕이 될 때에 여로보암의 온 집을 쳐서 생명 있는 자를 하나도 남기지 아니하고 다 멸하였는데 여호와께서 그 종 실로 사람 아히야로 하신 말씀과 같이 되었으니

  And it came to pass, when he reigned , that he smote all the house of Jeroboam ; he left not to Jeroboam any that breathed , until he had destroyed him, according unto the saying of the Lord , which he spake by his servant Ahijah the Shilonite :

 

30. 이는 여로보암이 범죄하고 또 이스라엘로 범하게 한 죄로 인함이며 또 저가 이스라엘 하나님 여호와의 노를 격동시킨 일을 인함이었더라

  Because of the sins of Jeroboam which he sinned , and which he made Israel sin , by his provocation wherewith he provoked the Lord God of Israel to anger .

 

31. 나답의 남은 사적과 무릇 행한 일이 이스라엘 왕 역대지략에 기록되지 아니하였느냐

  Now the rest of the acts of Nadab , and all that he did , are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel ?

 

32. 아사와 이스라엘 왕 바아사 사이에 일생 전쟁이 있으니라

  And there was war between Asa and Baasha king of Israel all their days .

 

33. 유다 왕 아사 제삼년에 아히야의 아들 바아사가 디르사에서 온 이스라엘의 왕이 되어 이십사 년을 치리하니라

  In the third year of Asa king of Judah began Baasha the son of Ahijah to reign over all Israel in Tirzah , twenty and four years .

 

34. 바아사가 여호와 보시기에 악을 행하되 여로보암의 길로 행하며 그가 이스라엘로 범하게 한 그 죄 중에 행하였더라

  And he did evil in the sight of the Lord , and walked in the way of Jeroboam , and in his sin wherewith he made Israel to sin .

 

■ 주석 보기

【왕상15:1 JFB】왕상15:1-8. Abijam's Wicked Reign over Judah.
1. Abijam—His name was at first Abijah (대하12:16); "Jah," the name of God, according to an ancient fashion, being conjoined with it. But afterwards, when he was found "walking in all the sins of his father" [왕상15:3], that honorable addition was withdrawn, and his name in sacred history changed into Abijam [Lightfoot].

 

【왕상15:1 CWC】[ASA OF JUDAH TO AHAB OP ISRAEL]
1. Abijam's Brief Reign in Judah, 15:1-8.
This commentary will permit but the briefest treatment of the less important reigns of Judah and Israel, that more attention may be given to the others.
"Abijam" is called "Abijah" in 대하12:16.
Verse 5, referring to David, is to be taken in the comparative sense spoken of in the lesson preceding.
Verse 6 is a mistake, as some copies of the text read "Abijam" for "Rehoboam."
Since Abijam began to reign in the eighteenth year of Jeroboam (v. 1), and was succeeded by Asa in the twentieth (v. 9), how could it be that he reigned three years (v. 2)? The answer is that parts of years among the Hebrews were counted as whole years.
2. Asa's Long Reign, vv. 9-24.
It would appear by comparing verse 10 with verse 2 that "Maachah" was really the grandmother of this king who, for some reason, is named instead of his immediate ancestress. She seems to have been the queen dowager (v. 13).
Asa's character, good in the main (vv. 11-15), suffers a decline later as indicated in his alliance with Ben-hadad of Syria against Baasha of Israel (vv. 17-21). Why not trust God instead? Had the lessons of the past been lost upon him?
The student is reminded of the necessity of studying the history of these kings in the light of 2 Chronicles. Much interest is added to the story of Asa by the parallel places in chapters 14-16 of that book.
3. Nadab's Brief Reign, vv. 25-31.
There is little said of this king, but verses 27-30 should be noted as a fulfillment of the prediction of chapter 14:10, 11.
4. Baasha's Long Reign, v. 33-16:6.
Note the name of the prophet here (16:1), who must not be confused with a king of the same name who appears subsequently. Note that God exalted Baasha over Israel (v. 2), though from the human side he appeared to take the kingdom by his own force. Note that God still calls Israel His "people" (v. 2), though they have dealt so wickedly towards Him. There were still faithful worshippers among them, and He is still sending prophets to them and working miracles on their behalf. Oh, the long-suffering of God! Note finally, that, although God had decreed the death of Jeroboam's house, He had not authorized Baasha as His executive, and hence the latter is punished for murder (v. 7).
5. Zimri the Suicide, vv. 8-20.
Of Elah, the immediate successor of Baasba, nothing need be said except that his death begins to fulfill the prediction of verse 3 which culminated as recorded in verses 12 and 13. It was a time of revelry and bloodshed; the army, as is usual in such periods, dictated its own terms (v. 16).
6. Omri and the New Capitol, vv. 21-28.
After four years of civil war Omri is established on the throne and, the royal residence at Tirzah having been destroyed by fire, he selects Samaria for a new capital (v 24). Observe why it was called by that name. Dean Stanley, speaks of the admirable position of this city as paralleled nowhere in the country for "strength, beauty and fertility." Locate it on the map.
7. The Wicked Ahab, w. 29-34.
Note the iniquitous distinction of this man (v. 30). If Jeroboam broke the second commandment which forbade images, Ahab went further and broke the rest by throwing off even the outward semblance of worshipping Jehovah (v. 31).
The beginning of his gross offence was his marriage. Ethbaal, the father of Jezebel, was originally the priest of the heathen goddess Ashtaroth, or Astarte, whose worship was loathsome in its licentiousness. By murdering the king of the Zidonians (Tyre) he seized the throne and thus became a successor of the noted Hiram.
The worship of Baal and of Astarte were practically one and the same, Baal representing the male principle in the cult and Astarte the female.
In reading verse 31 refresh the mind by a reference to the curse against Jericho in 삿6:26. Jericho is referred to prior to this time, i. e. in David's day (삼하10:5) as though it were inhabited, which makes these verses the more difficult to understand. But some think that the curse of Joshua referred not so much to dwelling in the city as to the rebuilding of its walls for defense.

 

【왕상15:1 MHCC】Abijam's heart was not perfect with the Lord his God; he wanted sincerity; he began well, but he fell off, and walked in all the sins of his father, following his bad example, though he had seen the bad consequences of it. David's family was continued as a lamp in Jerusalem, to maintain the true worship of God there, when the light of Divine truth was extinguished in all other places. The Lord has still taken care of his cause, while those who ought to have been serviceable thereto have lived and perished in their sins. The Son of David will still continue a light to his church, to establish it in truth and righteousness to the end of time. There are two kinds of fulfilling the law, one legal, the other by the gospel. Legal is, when men do all things required in the law, and that by themselves. None ever thus fulfilled the law but Christ, and Adam before his fall. The gospel manner of fulfilling the law is, to believe in Christ who fulfilled the law for us, and to endeavour in the whole man to obey God in all his precepts. And this is accepted of God, as to all those that are in Christ. Thus David and others are said to fulfil the law.

 

【왕상15:2 JFB】2. Three years reigned he—(compare 왕상15:1 with 왕상15:9). Parts of years are often counted in Scripture as whole years. The reign began in Jeroboam's eighteenth year, continued till the nineteenth, and ended in the course of the twentieth.
his mother's name was Maachah—or Michaiah (대하13:2), probably altered from the one to the other on her becoming queen, as was very common under a change of circumstances. She is called the daughter of Abishalom, or Absalom (대하11:21), of Uriel (대하13:2). Hence, it has been thought probable that Tamar, the daughter of Absalom (삼하14:27; 18:18), had been married to Uriel, and that Maachah was their daughter.

 

【왕상15:3 JFB】3. his heart was not perfect with the Lord … , as the heart of David his father—(Compare 왕상11:4; 14:22). He was not positively bad at first, for it appears that he had done something to restore the pillaged treasures of the temple (왕상15:15). This phrase contains a comparative reference to David's heart. His doing that which was right in the eyes of the Lord (왕상15:5) is frequently used in speaking of the kings of Judah, and means only that they did or did not do that which, in the general course and tendency of their government, was acceptable to God. It furnishes no evidence as to the lawfulness or piety of one specific act.

 

【왕상15:4 JFB】4. for David's sake did the Lord his God give him a lamp—"A lamp" in one's house is an Oriental phrase for continuance of family name and prosperity. Abijam was not rejected only in consequence of the divine promise to David (see on 왕상11:13-36).

 

【왕상15:9 JFB】왕상15:9-22. Asa's Good Reign.

 

【왕상15:9 MHCC】Asa did what was right in the eyes of the Lord. That is right indeed which is so in God's eyes. Asa's times were times of reformation. He removed that which was evil; there reformation begins, and a great deal he found to do. When Asa found idolatry in the court, he rooted it out thence. Reformation must begin at home. Asa honours and respects his mother; he loves her well, but he loves God better. Those that have power are happy when thus they have hearts to use it well. We must not only cease to do evil, but learn to do well; not only cast away the idols of our iniquity, but dedicate ourselves and our all to God's honour and glory. Asa was cordially devoted to the service of God, his sins not arising from presumption. But his league with Benhadad arose from unbelief. Even true believers find it hard, in times of urgent danger, to trust in the Lord with all their heart. Unbelief makes way for carnal policy, and thus for one sin after another. Unbelief has often led Christians to call in the help of the Lord's enemies in their contests with their brethren; and some who once shone brightly, have thus been covered with a dark cloud towards the end of their days.

 

【왕상15:10 JFB】10-13. his mother's name was Maachah—She was properly his grandmother, and she is here called "the king's mother," from the post of dignity which at the beginning of his reign she possessed. Asa, as a constitutional monarch, acted like the pious David, laboring to abolish the traces and polluting practices of idolatry, and in pursuance of his impartial conduct, he did not spare delinquents even of the highest rank.

 

【왕상15:13 JFB】13. also Maachah his mother, even her he removed from being queen—The sultana, or queen dowager, was not necessarily the king's natural mother (see 왕상2:19), nor was Maachah. Her title, and the privileges connected with that honor and dignity which gave her precedency among the ladies of the royal family, and great influence in the kingdom, were taken away. She was degraded for her idolatry.
because she had made an idol in a grove—A very obscene figure, and the grove was devoted to the grossest licentiousness. His plans of religious reformation, however, were not completely carried through, "the high places were not removed" (see 왕상3:2). The suppression of this private worship on natural or artificial hills, though a forbidden service after the temple had been declared the exclusive place of worship, the most pious king's laws were not able to accomplish.

 

【왕상15:15 JFB】15. he brought in the things which his father had dedicated—Probably the spoils which Abijam had taken from the vanquished army of Jeroboam (see 대하13:16).
and the things which himself had dedicated—after his own victory over the Cushites (대하14:12).

 

【왕상15:16 JFB】16, 17. there was war between Asa and Baasha king of Israel all their days—Asa enjoyed a ten years' peace after Jeroboam's defeat by Abijam, and this interval was wisely and energetically spent in making internal reforms, as well as increasing the means of national defense (대하14:1-7). In the fifteenth year of his reign, however, the king of Israel commenced hostilities against him, and, invading his kingdom, erected a strong fortress at Ramah, which was near Gibeah, and only six Roman miles from Jerusalem. Afraid lest his subjects might quit his kingdom and return to the worship of their fathers, he wished to cut off all intercourse between the two nations. Ramah stood on an eminence overhanging a narrow ravine which separated Israel from Judah, and therefore he took up a hostile position in that place.

 

【왕상15:18 JFB】18-20. Then Asa took all the silver and the gold that were left in the … house of the Lord—Asa's religious character is now seen to decline. He trusted not in the Lord (대하16:7). In this emergency Asa solicited the powerful aid of the king of Damascene-Syria; and to bribe him to break off his alliance with Baasha, he transmitted to him the treasure lying in the temple and palace. The Syrian mercenaries were gained. Instances are to be found, both in the ancient and modern history of the East, of the violation of treaties equally sudden and unscrupulous, through the presentation of some tempting bribe. Ben-hadad poured an army into the northern provinces of Israel, and having captured some cities in Galilee, on the borders of Syria, compelled Baasha to withdraw from Ramah back within his own territories.
Ben-hadad—(See on 왕상11:14).

 

【왕상15:22 JFB】22. Then king Asa made a proclamation—The fortifications which Baasha had erected at Ramah were demolished, and with the materials were built other defenses, where Asa thought they were needed—at Geba (now Jeba) and Mizpeh (now Neby Samuil), about two hours' travelling north of Jerusalem.

 

【왕상15:23 JFB】23. in the time of his old age he was diseased in his feet—(See on 대하16:12, where an additional proof is given of his religious degeneracy.)

 

【왕상15:25 JFB】왕상15:25-34. Nadab's Wicked Reign.
25. Nadab the son of Jeroboam began to reign—No record is given of him, except his close adherence to the bad policy of his father.

 

【왕상15:25 MHCC】During the single reign of Asa in Judah, the government of Israel was in six or seven different hands. Observe the ruin of the family of Jeroboam; no word of God shall fall to the ground. Divine threatenings are not designed merely to terrify. Ungodly men execute the just judgments of God upon each other. But in the midst of dreadful sins and this apparent confusion, the Lord carries on his own plan: when it is fully completed, the glorious justice, wisdom, truth, and mercy therein displayed, shall be admired and adored through all the ages of eternity.

 

【왕상15:27 JFB】27. Baasha smote him at Gibbethon—This town, within the tribe of Dan, was given to the Levites (수19:44). It lay on the Philistine borders, and having been seized by that people, Nadab laid siege to recover it.

 

【왕상15:29 JFB】29. when he reigned, he smote all the house of Jeroboam—It was according to a barbarous practice too common in the East, for a usurper to extirpate all rival candidates for the throne; but it was an accomplishment of Ahijah's prophecy concerning Jeroboam (왕상14:10, 11).

 

※ 일러두기

웹 브라우저 주소창에 'https://foreverorkr.tistory.com/pages/' 다음에 '창1' 처럼 성경 약자와 장 번호를 입력하면 해당 장으로 바로 이동할 수 있다. 상단의 '한글듣기'와 '영어듣기' 우측의 플레이 아이콘을 누르면 읽는 성경을 들으며 읽을 수 있다.(읽는 성경의 출처는 https://mp3bible.ca , https://www.wordproject.org 이다) 성경 번역본은 개역 한글과 킴제임스 버전(KJV)이다. 주석은 세 가지로 CWC는 Christian Workers' Commentary, MHCC는 Matthew Henry's Concise Commentary, JFB는 Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible을 의미한다.

 

댓글
최근에 올라온 글
최근에 달린 댓글
«   2025/06   »
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30
Total
Today
Yesterday