티스토리 뷰

카테고리 없음

시편90,시90,Psalm90,Ps90

야라바 2024. 4. 8. 10:43

■ 목차

본문 보기

주석 보기

일러두기


한글듣기☞ 영어듣기☞

■ 시편 90장

1. 하나님의 사람 모세의 기도 주여 주는 대대에 우리의 거처가 되셨나이다

  A Prayer of Moses the man of God . Lord , thou hast been our dwelling place in all generations .

 

2. 산이 생기기 전, 땅과 세계도 주께서 조성하시기 전 곧 영원부터 영원까지 주는 하나님이시니이다

  Before the mountains were brought forth , or ever thou hadst formed the earth and the world , even from everlasting to everlasting , thou art God .

 

3. 주께서 사람을 티끌로 돌아가게 하시고 말씀하시기를 너희 인생들은 돌아가라 하셨사오니

  Thou turnest man to destruction ; and sayest , Return , ye children of men .

 

4. 주의 목전에는 천 년이 지나간 어제 같으며 밤의 한 경점 같을 뿐임이니이다

  For a thousand years in thy sight are but as yesterday when it is past , and as a watch in the night .

 

5. 주께서 저희를 홍수처럼 쓸어 가시나이다 저희는 잠간 자는 것 같으며 아침에 돋는 풀 같으니이다

  Thou carriest them away as with a flood ; they are as a sleep : in the morning they are like grass which groweth up .

 

6. 풀은 아침에 꽃이 피어 자라다가 저녁에는 벤바 되어 마르나이다

  In the morning it flourisheth , and groweth up ; in the evening it is cut down , and withereth .

 

7. 우리는 주의 노에 소멸되며 주의 분내심에 놀라나이다

  For we are consumed by thine anger , and by thy wrath are we troubled .

 

8. 주께서 우리의 죄악을 주의 앞에 놓으시며 우리의 은밀한 죄를 주의 얼굴 빛 가운데 두셨사오니

  Thou hast set our iniquities before thee, our secret sins in the light of thy countenance .

 

9. 우리의 모든 날이 주의 분노 중에 지나가며 우리의 평생이 일식간에 다하였나이다

  For all our days are passed away in thy wrath : we spend our years as a tale that is told.

 

10. 우리의 년수가 칠십이요 강건하면 팔십이라도 그 년수의 자랑은 수고와 슬픔뿐이요 신속히 가니 우리가 날아가나이다

  The days of our years are threescore years and ten ; and if by reason of strength they be fourscore years , yet is their strength labour and sorrow ; for it is soon cut off , and we fly away .

 

11. 누가 주의 노의 능력을 알며 누가 주를 두려워하여야 할대로 주의 진노를 알리이까

  Who knoweth the power of thine anger ? even according to thy fear , so is thy wrath .

 

12. 우리에게 우리 날 계수함을 가르치사 지혜의 마음을 얻게 하소서

  So teach us to number our days , that we may apply our hearts unto wisdom .

 

13. 여호와여 돌아오소서 언제까지니이까 주의 종들을 긍휼히 여기소서

  Return , O Lord , how long? and let it repent thee concerning thy servants .

 

14. 아침에 주의 인자로 우리를 만족케 하사 우리 평생에 즐겁고 기쁘게 하소서

  O satisfy us early with thy mercy ; that we may rejoice and be glad all our days .

 

15. 우리를 곤고케 하신 날수대로와 우리의 화를 당한 년수대로 기쁘게 하소서

  Make us glad according to the days wherein thou hast afflicted us, and the years wherein we have seen evil .

 

16. 주의 행사를 주의 종들에게 나타내시며 주의 영광을 저희 자손에 나타내소서

  Let thy work appear unto thy servants , and thy glory unto their children .

 

17. 주 우리 하나님의 은총을 우리에게 임하게 하사 우리 손의 행사를 우리에게 견고케 하소서 우리 손의 행사를 견고케 하소서

  And let the beauty of the Lord our God be upon us: and establish thou the work of our hands upon us; yea, the work of our hands establish thou it.

 

■ 주석 보기

【시90:1 JFB】시90:1-17. Contrasting man's frailty with God's eternity, the writer mourns over it as the punishment of sin, and prays for a return of the divine favor. A Prayer [mainly such] of Moses the man of God—(신33:1; 수14:6); as such he wrote this (see on 시18:1, title, and 시36:1, title).
1. dwelling-place—home (compare 겔11:16), as a refuge (신33:27).

 

【시90:1 CWC】The first Psalm in this lesson suggests Psalm 74 on which we did not dwell, but both of which depict the desolations of Judah by the Babylonians (cf. 렘52:12-24), On this supposition their date would be that of the captivity, and their author a later Asaph than the Asaph mentioned in David's time.
Psalm 80.
Has captivity features also, and some would say it relates to the ten tribes, as the preceding Psalm does to Judah, The next several Psalms are much alike in this respect and may easily be interpreted from that point of view.
Psalm 86.
Attributed to David, constitutes a break in the series, and is a prayer which we pause to analyze. Observe the touching picture in verse 1, a child with his arms round his father's neck. Observe the five requests for: preservation, joy, instruction, strength and encouragement, in verses 2, 4, 11, 16 and 17 respectively. Observe the grounds from the human side on which an answer is expected, his need, importunity (margin), trust, relationship to God (margin), verses 1, 3, 4 and 2. From the divine side he expected it because of God's goodness, greatness and grace, verses, 5, 10, 13.
Of the authors of Psalms 88 and 89 we know nothing save that their names are among David's singers (대상6:18,33; 15:17). There is little to show the occasion when they were written, but the last-named has been assigned to Absalom's rebellion. From that point of view it may be a contrast between the promised prosperity of David's throne (2 Sam. 7), and what now threatens its downfall; but in any event it is full of helpfulness in spiritual application.
Psalms 90 and 91 (especially the latter).
Rank with 37, 51 and 103 in popular favor, being quoted almost as frequently. The first is a contrast between man's frailty and God's eternity, and the second, an outburst, of confidence in the presence of physical peril. Many a foreign missionary has found this last "a very present help in time of trouble"! The two Psalms are also capable of a dispensational application, the first referring to Israel's day of sorrow and repentance, and the second to her deliverance and protection from the tribulation to come. Satan's use of 91:11, 12, in the temptation of our Lord, will not be forgotten (마4:6).
Psalms 93-100.
Were applied by the Jews to the times of the Messiah, who had in mind His first advent only; but we in the light of subsequent events see their application to His second advent. In Psalm 93 He is entering on His reign; in 94 He is appealed to for judgment on the evil-doers; in 95 Israel is exhorted to praise Him, and warned against unbelief. The substance of the next four is found in 1 Chronicles 16, which was used by David's direction at the dedication of the tabernacle on Mt. Zion, which typified the dispensation of the Messiah.
A break appears at Psalm 101, where David is once more named, and is making a vow of consecration corresponding to Psalm 15. In Psalm 102 he is pouring out a deep complaint, prophetic of Israel's hour of tribulation and her deliverance therefrom (vv. 13-22). Observe that when the kingdoms of the earth are serving the Lord, men will be declaring His name in Zion and praising Him in Jerusalem. As we have seen earlier, that sacred city will be the centre of things in the millennial age.
Psalms 103-108.
Are all of praise. In the first, David rises from a thankful acknowledgment of personal blessings (vv. 1-5) to a celebration of God's attributes. In the next God is praised for His works of creation and providence. In the next Israel's special reasons for praise are enumerated, the thought being carried forward into the two succeeding Psalms, although the second of the two broadens out again into a celebration of God's mercy to all men in their various emergencies. It is one of the most beautiful of the Psalms and its structure affords another good opportunity to illustrate Hebrew poetry.

 

【시90:1 MHCC】It is supposed that this psalm refers to the sentence passed on Israel in the wilderness, Nu 14. The favour and protection of God are the only sure rest and comfort of the soul in this evil world. Christ Jesus is the refuge and dwelling-place to which we may repair. We are dying creatures, all our comforts in the world are dying comforts, but God is an ever-living God, and believers find him so. When God, by sickness, or other afflictions, turns men to destruction, he thereby calls men to return unto him to repent of their sins, and live a new life. A thousand years are nothing to God's eternity: between a minute and a million of years there is some proportion; between time and eternity there is none. All the events of a thousand years, whether past or to come, are more present to the Eternal Mind, than what was done in the last hour is to us. And in the resurrection, the body and soul shall both return and be united again. Time passes unobserved by us, as with men asleep; and when it is past, it is as nothing. It is a short and quickly-passing life, as the waters of a flood. Man does but flourish as the grass, which, when the winter of old age comes, will wither; but he may be mown down by disease or disaster.

 

【시90:2 JFB】2. brought forth [and] formed—both express the idea of production by birth.

 

【시90:3 JFB】3. to destruction—literally, "even to dust" (창3:19), which is partly quoted in the last clause.

 

【시90:4 JFB】4. Even were our days now a thousand years, as Adam's, our life would be but a moment in God's sight (벧후3:8).
a watch—or, third part of a night (compare 출14:24).

 

【시90:5 JFB】5, 6. Life is like grass, which, though changing under the influence of the night's dew, and flourishing in the morning, is soon cut down and withereth (시103:15; 벧전1:24).

 

【시90:7 JFB】7, 8. For—A reason, this is the infliction of God's wrath.
troubled—literally, "confounded by terror" (시2:5). Death is by sin (롬5:12). Though "secret," the light of God's countenance, as a candle, will bring sin to view (잠20:27; 고전4:5).

 

【시90:7 MHCC】The afflictions of the saints often come from God's love; but the rebukes of sinners, and of believers for their sins, must be seen coming from the displeasure of God. Secret sins are known to God, and shall be reckoned for. See the folly of those who go about to cover their sins, for they cannot do so. Our years, when gone, can no more be recalled than the words that we have spoken. Our whole life is toilsome and troublesome; and perhaps, in the midst of the years we count upon, it is cut off. We are taught by all this to stand in awe. The angels that sinned know the power of God's anger; sinners in hell know it; but which of us can fully describe it? Few seriously consider it as they ought. Those who make a mock at sin, and make light of Christ, surely do not know the power of God's anger. Who among us can dwell with that devouring fire?

 

【시90:9 JFB】9. are passed—literally, "turn," as to depart (렘6:4).
spend—literally, "consume."
as a tale—literally, "a thought," or, "a sigh" (겔2:10).

 

【시90:10 JFB】10. Moses' life was an exception (신34:7).
it is … cut off—or, "driven," as is said of the quails in using the same word (민11:31). In view of this certain and speedy end, life is full of sorrow.

 

【시90:11 JFB】11. The whole verse may be read as a question implying the negative, "No one knows what Thy anger can do, and what Thy wrath is, estimated by a true piety."

 

【시90:12 JFB】12. This he prays we may know or understand, so as properly to number or appreciate the shortness of our days, that we may be wise.

 

【시90:12 MHCC】Those who would learn true wisdom, must pray for Divine instruction, must beg to be taught by the Holy Spirit; and for comfort and joy in the returns of God's favour. They pray for the mercy of God, for they pretend not to plead any merit of their own. His favour would be a full fountain of future joys. It would be a sufficient balance to former griefs. Let the grace of God in us produce the light of good works. And let Divine consolations put gladness into our hearts, and a lustre upon our countenances. The work of our hands, establish thou it; and, in order to that, establish us in it. Instead of wasting our precious, fleeting days in pursuing fancies, which leave the possessors for ever poor, let us seek the forgiveness of sins, and an inheritance in heaven. Let us pray that the work of the Holy Spirit may appear in converting our hearts, and that the beauty of holiness may be seen in our conduct.

 

【시90:13 JFB】13. (Compare 시13:2).
let it repent—a strong figure, as in 출32:12, imploring a change in His dealings.

 

【시90:14 JFB】14. early—promptly.

 

【시90:15 JFB】15. As have been our sorrows, so let our joys be great and long.

 

【시90:16 JFB】16. thy work—or, providential acts.
thy glory—(시8:5; 45:3), the honor accruing from Thy work of mercy to us.

 

※ 일러두기

웹 브라우저 주소창에 'https://foreverorkr.tistory.com/pages/' 다음에 '창1' 처럼 성경 약자와 장 번호를 입력하면 해당 장으로 바로 이동할 수 있다. 상단의 '한글듣기'와 '영어듣기' 우측의 플레이 아이콘을 누르면 읽는 성경을 들으며 읽을 수 있다.(읽는 성경의 출처는 https://mp3bible.ca , https://www.wordproject.org 이다) 성경 번역본은 개역 한글과 킴제임스 버전(KJV)이다. 주석은 세 가지로 CWC는 Christian Workers' Commentary, MHCC는 Matthew Henry's Concise Commentary, JFB는 Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible을 의미한다.

 

댓글
최근에 올라온 글
최근에 달린 댓글
«   2025/06   »
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30
Total
Today
Yesterday