티스토리 뷰
■ 목차
├ 본문 보기
├ 주석 보기
└ 일러두기
한글듣기☞ | 영어듣기☞ |
■ 시편 65장
1. 다윗의 시, 영장으로 한 노래 하나님이여 찬송이 시온에서 주를 기다리오며 사람이 서원을 주께 이행하리이다
To the chief Musician , A Psalm and Song of David . Praise waiteth for thee, O God , in Sion : and unto thee shall the vow be performed .
2. 기도를 들으시는 주여 모든 육체가 주께 나아오리이다
O thou that hearest prayer , unto thee shall all flesh come .
3. 죄악이 나를 이기었사오니 우리의 죄과를 주께서 사하시리이다
Iniquities prevail against me: as for our transgressions , thou shalt purge them away .
4. 주께서 택하시고 가까이 오게 하사 주의 뜰에 거하게 하신 사람은 복이 있나이다 우리가 주의 집 곧 주의 성전의 아름다움으로 만족하리이다
Blessed is the man whom thou choosest , and causest to approach unto thee, that he may dwell in thy courts : we shall be satisfied with the goodness of thy house , even of thy holy temple .
5. 우리 구원의 하나님이시여 땅의 모든 끝과 먼 바다에 있는 자의 의지할 주께서 의를 좇아 엄위하신 일로 우리에게 응답하시리이다
By terrible things in righteousness wilt thou answer us, O God of our salvation ; who art the confidence of all the ends of the earth , and of them that are afar off upon the sea :
6. 주는 주의 힘으로 산을 세우시며 권능으로 띠를 띠시며
Which by his strength setteth fast the mountains ; being girded with power :
7. 바다의 흉용과 물결의 요동과 만민의 훤화까지 진정하시나이다
Which stilleth the noise of the seas , the noise of their waves , and the tumult of the people .
8. 땅 끝에 거하는 자가 주의 징조를 두려워하나이다 주께서 아침 되는 것과 저녁되는 것을 즐거워하게 하시며
They also that dwell in the uttermost parts are afraid at thy tokens : thou makest the outgoings of the morning and evening to rejoice .
9. 땅을 권고하사 물을 대어 심히 윤택케 하시며 하나님의 강에 물이 가득하게 하시고 이같이 땅을 예비하신 후에 저희에게 곡식을 주시나이다
Thou visitest the earth , and waterest it: thou greatly enrichest it with the river of God , which is full of water : thou preparest them corn , when thou hast so provided for it.
10. 주께서 밭고랑에 물을 넉넉히 대사 그 이랑을 평평하게 하시며 또 단비로 부드럽게 하시고 그 싹에 복 주시나이다
Thou waterest the ridges thereof abundantly : thou settlest the furrows thereof: thou makest it soft with showers : thou blessest the springing thereof.
11. 주의 은택으로 연사에 관 씌우시니 주의 길에는 기름이 떨어지며
Thou crownest the year with thy goodness ; and thy paths drop fatness .
12. 들의 초장에도 떨어지니 작은 산들이 기쁨으로 띠를 띠었나이다
They drop upon the pastures of the wilderness : and the little hills rejoice on every side .
13. 초장에는 양떼가 입혔고 골짜기에는 곡식이 덮였으매 저희가 다 즐거이 외치고 또 노래하나이다
The pastures are clothed with flocks ; the valleys also are covered over with corn ; they shout for joy , they also sing .
■ 주석 보기
【시65:1 JFB】시65:1-13. This is a song of praise for God's spiritual blessings to His people and His kind providence over all the earth.
1. Praise waiteth for thee—literally, "To Thee silence praise," or (compare 시62:1), To Thee silence is praise—that is, Praise is waiting as a servant; it is due to Thee. So the last clause expresses the duty of paying vows. These two parts of acceptable worship, mentioned in 시50:14, are rendered in Zion, where God chiefly displays His mercy and receives homage.
【시65:1 MHCC】All the praise the Lord receives from this earth is from Zion, being the fruit of the Spirit of Christ, and acceptable through him. Praise is silent unto thee, as wanting words to express the great goodness of God. He reveals himself upon a mercy-seat, ready to hear and answer the prayers of all who come unto him by faith in Jesus Christ. Our sins prevail against us; we cannot pretend to balance them with any righteousness of our own: yet, as for our transgressions, of thine own free mercy, and for the sake of a righteousness of thine own providing, we shall not come into condemnation for them. Observe what it is to come into communion with God in order to blessedness. It is to converse with him as one we love and value; it is to apply ourselves closely to religion as to the business of our dwelling-place. Observe how we come into communion with God; only by God's free choice. There is abundance of goodness in God's house, and what is satisfying to the soul; there is enough for all, enough for each: it is always ready; and all without money and without price. By faith and prayer we may keep up communion with God, and bring in comfort from him, wherever we are. But it is only through that blessed One, who approaches the Father as our Advocate and Surety, that sinners may expect or can find this happiness.
【시65:2 JFB】2. All are encouraged to pray by God's readiness to hear.
【시65:3 JFB】3. God's mercy alone delivers us from the burden of iniquities, by purging or expiating by an atonement the transgressions with which we are charged, and which are denoted by—
Iniquities—or, literally, "Words of iniquities."
【시65:4 JFB】4. dwell in thy courts; … [and] satisfied with the goodness … temple—denote communion with God (시15:1; 23:6; compare 시5:7). This is a blessing for all God's people, as denoted by the change of number.
【시65:5 JFB】5. terrible things—that is, by the manifestation of justice and wrath to enemies, accompanying that of mercy to His people (시63:9-11; 64:7-9).
the confidence—object of it.
of all … earth—the whole world; that is, deservedly such, whether men think so or not.
【시65:6 JFB】6-13. God's great power and goodness are the grounds of this confidence. These are illustrated in His control of the mightiest agencies of nature and nations affecting men with awe and dread (시26:7; 98:1, &c.), and in His fertilizing showers, causing the earth to produce abundantly for man and beast.
【시65:6 MHCC】That Almighty strength which sets fast the mountains, upholds the believer. That word which stills the stormy ocean, and speaks it into a calm, can silence our enemies. How contrary soever light and darkness are to each other, it is hard to say which is most welcome. Does the watchman wait for the morning? so does the labourer earnestly desire the shades of evening. Some understand it of the morning and evening sacrifices. We are to look upon daily worship, both alone and with our families, to be the most needful of our daily occupations, the most delightful of our daily comforts. How much the fruitfulness of this lower part of the creation depends upon the influence of the upper, is easy to observe; every good and perfect gift is from above. He who enriches the earth, which is filled with man's sins, by his abundant and varied bounty, can neither want power nor will to feed the souls of his people. Temporal mercies to us unworthy creatures, shadow forth more important blessings. The rising of the Sun of righteousness, and the pouring forth of the influences of the Holy Spirit, that river of God, full of the waters of life and salvation, render the hard, barren, worthless hearts of sinners fruitful in every good work, and change the face of nations more than the sun and rain change the face of nature. Wherever the Lord passes, by his preached gospel, attended by his Holy Spirit, his paths drop fatness, and numbers are taught to rejoice in and praise him. They will descend upon the pastures of the wilderness, all the earth shall hear and embrace the gospel, and bring forth abundantly the fruits of righteousness which are, through Jesus Christ, to the glory of the Father. Manifold and marvellous, O Lord, are thy works, whether of nature or of grace; surely in loving-kindness hast thou made them all.
【시65:8 JFB】8. outgoings of … rejoice—all people from east to west.
【시65:9 JFB】9. visitest—in mercy (compare 시8:4).
river of God—His exhaustless resources.
【시65:11 JFB】11. thy paths—ways of providence (시25:4, 10).
【시65:12 JFB】12. wilderness—places, though not inhabited by men, fit for pasture (레16:21, 22; 욥24:5).
pastures—is literally, "folds," or "enclosures for flocks"; and in 시65:13 it may be "lambs," the same word used and so translated in 시37:20; so that "the flocks are clothed with lambs" (a figure for abundant increase) would be the form of expression.
※ 일러두기
웹 브라우저 주소창에 'https://foreverorkr.tistory.com/pages/' 다음에 '창1' 처럼 성경 약자와 장 번호를 입력하면 해당 장으로 바로 이동할 수 있다. 상단의 '한글듣기'와 '영어듣기' 우측의 플레이 아이콘을 누르면 읽는 성경을 들으며 읽을 수 있다.(읽는 성경의 출처는 https://mp3bible.ca , https://www.wordproject.org 이다) 성경 번역본은 개역 한글과 킴제임스 버전(KJV)이다. 주석은 세 가지로 CWC는 Christian Workers' Commentary, MHCC는 Matthew Henry's Concise Commentary, JFB는 Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible을 의미한다.