티스토리 뷰
■ 목차
├ 본문 보기
├ 주석 보기
└ 일러두기
한글듣기☞ | 영어듣기☞ |
■ 시편 119장
1. 행위 완전하여 여호와의 법에 행하는 자가 복이 있음이여
ALEPH. Blessed are the undefiled in the way , who walk in the law of the Lord .
2. 여호와의 증거를 지키고 전심으로 여호와를 구하는 자가 복이 있도다
Blessed are they that keep his testimonies , and that seek him with the whole heart .
3. 실로 저희는 불의를 행치 아니하고 주의 도를 행하는도다
They also do no iniquity : they walk in his ways .

4. 주께서 주의 법도로 명하사 우리로 근실히 지키게 하셨나이다
Thou hast commanded us to keep thy precepts diligently .
5. 내 길을 굳이 정하사 주의 율례를 지키게 하소서
O that my ways were directed to keep thy statutes !
6. 내가 주의 모든 계명에 주의할 때에는 부끄럽지 아니하리이다
Then shall I not be ashamed , when I have respect unto all thy commandments .
7. 내가 주의 의로운 판단을 배울 때에는 정직한 마음으로 주께 감사하리이다
I will praise thee with uprightness of heart , when I shall have learned thy righteous judgments .
8. 내가 주의 율례를 지키오리니 나를 아주 버리지 마옵소서
I will keep thy statutes : O forsake me not utterly .
9. 청년이 무엇으로 그 행실을 깨끗케 하리이까 주의 말씀을 따라 삼갈 것이니이다
BETH. Wherewithal shall a young man cleanse his way ? by taking heed thereto according to thy word .
10. 내가 전심으로 주를 찾았사오니 주의 계명에서 떠나지 말게 하소서
With my whole heart have I sought thee: O let me not wander from thy commandments .
11. 내가 주께 범죄치 아니하려 하여 주의 말씀을 내 마음에 두었나이다
Thy word have I hid in mine heart , that I might not sin against thee.
12. 찬송을 받으실 여호와여 주의 율례를 내게 가르치소서
Blessed art thou, O Lord : teach me thy statutes .
13. 주의 입의 모든 규례를 나의 입술로 선포하였으며
With my lips have I declared all the judgments of thy mouth .
14. 내가 모든 재물을 즐거워함 같이 주의 증거의 도를 즐거워하였나이다
I have rejoiced in the way of thy testimonies , as much as in all riches .
15. 내가 주의 법도를 묵상하며 주의 도에 주의하며
I will meditate in thy precepts , and have respect unto thy ways .
16. 주의 율례를 즐거워하며 주의 말씀을 잊지 아니하리이다
I will delight myself in thy statutes : I will not forget thy word .
17. 주의 종을 후대하여 살게 하소서 그리하시면 주의 말씀을 지키리이다
GIMEL. Deal bountifully with thy servant , that I may live , and keep thy word .
18. 내 눈을 열어서 주의 법의 기이한 것을 보게 하소서
Open thou mine eyes , that I may behold wondrous things out of thy law .
19. 나는 땅에서 객이 되었사오니 주의 계명을 내게 숨기지 마소서
I am a stranger in the earth : hide not thy commandments from me.
20. 주의 규례를 항상 사모함으로 내 마음이 상하나이다
My soul breaketh for the longing that it hath unto thy judgments at all times .
21. 교만하여 저주를 받으며 주의 계명에서 떠나는 자를 주께서 꾸짖으셨나이다
Thou hast rebuked the proud that are cursed , which do err from thy commandments .
22. 내가 주의 증거를 지켰사오니 훼방과 멸시를 내게서 떠나게 하소서
Remove from me reproach and contempt ; for I have kept thy testimonies .
23. 방백들도 앉아 나를 훼방하였사오나 주의 종은 주의 율례를 묵상하였나이다
Princes also did sit and speak against me: but thy servant did meditate in thy statutes .
24. 주의 증거는 나의 즐거움이요 나의 모사니이다
Thy testimonies also are my delight and my counsellors .
25. 내 영혼이 진토에 붙었사오니 주의 말씀대로 나를 소성케 하소서
DALETH. My soul cleaveth unto the dust : quicken thou me according to thy word .
26. 내가 나의 행위를 고하매 주께서 내게 응답하셨으니 주의 율례를 내게 가르치소서
I have declared my ways , and thou heardest me: teach me thy statutes .
27. 나로 주의 법도의 길을 깨닫게 하소서 그리하시면 내가 주의 기사를 묵상하리이다
Make me to understand the way of thy precepts : so shall I talk of thy wondrous works .
28. 나의 영혼이 눌림을 인하여 녹사오니 주의 말씀대로 나를 세우소서
My soul melteth for heaviness : strengthen thou me according unto thy word .
29. 거짓 행위를 내게서 떠나게 하시고 주의 법을 내게 은혜로이 베푸소서
Remove from me the way of lying : and grant me thy law graciously .
30. 내가 성실한 길을 택하고 주의 규례를 내 앞에 두었나이다
I have chosen the way of truth : thy judgments have I laid before me.
31. 내가 주의 증거에 밀접하였사오니 여호와여 나로 수치를 당케 마소서
I have stuck unto thy testimonies : O Lord , put me not to shame .
32. 주께서 내 마음을 넓히시오면 내가 주의 계명의 길로 달려 가리이다
I will run the way of thy commandments , when thou shalt enlarge my heart .
33. 여호와여 주의 율례의 도를 내게 가르치소서 내가 끝까지 지키리이다
HE. Teach me, O Lord , the way of thy statutes ; and I shall keep it unto the end .
34. 나로 깨닫게 하소서 내가 주의 법을 준행하며 전심으로 지키리이다
Give me understanding , and I shall keep thy law ; yea, I shall observe it with my whole heart .
35. 나로 주의 계명의 첩경으로 행케 하소서 내가 이를 즐거워함이니이다
Make me to go in the path of thy commandments ; for therein do I delight .
36. 내 마음을 주의 증거로 향하게 하시고 탐욕으로 향치 말게 하소서
Incline my heart unto thy testimonies , and not to covetousness .
37. 내 눈을 돌이켜 허탄한 것을 보지 말게 하시고 주의 도에 나를 소성케 하소서
Turn away mine eyes from beholding vanity ; and quicken thou me in thy way .
38. 주를 경외케 하는 주의 말씀을 주의 종에게 세우소서
Stablish thy word unto thy servant , who is devoted to thy fear .
39. 나의 두려워하는 훼방을 내게서 떠나게 하소서 주의 규례는 선하심이니이다
Turn away my reproach which I fear : for thy judgments are good .
40. 내가 주의 법도를 사모하였사오니 주의 의에 나를 소성케 하소서
Behold, I have longed after thy precepts : quicken me in thy righteousness .
41. 여호와여 주의 말씀대로 주의 인자하심과 주의 구원을 내게 임하게 하소서
VAU. Let thy mercies come also unto me, O Lord , even thy salvation , according to thy word .
42. 그리하시면 내가 나를 훼방하는 자에게 대답할 말이 있사오리니 내가 주의 말씀을 의뢰함이니이다
So shall I have wherewith to answer him that reproacheth me: for I trust in thy word .
43. 진리의 말씀이 내 입에서 조금도 떠나지 말게 하소서 내가 주의 규례를 바랐음이니이다
And take not the word of truth utterly out of my mouth ; for I have hoped in thy judgments .
44. 내가 주의 율법을 항상 영영히 끝없이 지키리이다
So shall I keep thy law continually for ever and ever .
45. 내가 주의 법도를 구하였사오니 자유롭게 행보할 것이오며
And I will walk at liberty : for I seek thy precepts .
46. 또 열왕 앞에 주의 증거를 말할 때에 수치를 당치 아니하겠사오며
I will speak of thy testimonies also before kings , and will not be ashamed .
47. 나의 사랑하는 바 주의 계명을 스스로 즐거워하며
And I will delight myself in thy commandments , which I have loved .
48. 또 나의 사랑하는 바 주의 계명에 내 손을 들고 주의 율례를 묵상하리이다
My hands also will I lift up unto thy commandments , which I have loved ; and I will meditate in thy statutes .
49. 주의 종에게 하신 말씀을 기억하소서 주께서 나로 소망이 있게 하셨나이다
ZAIN. Remember the word unto thy servant , upon which thou hast caused me to hope .
50. 이 말씀은 나의 곤란 중에 위로라 주의 말씀이 나를 살리셨음이니이다
This is my comfort in my affliction : for thy word hath quickened me.
51. 교만한 자가 나를 심히 조롱하였어도 나는 주의 법을 떠나지 아니하였나이다
The proud have had me greatly in derision : yet have I not declined from thy law .
52. 여호와여 주의 옛 규례를 내가 기억하고 스스로 위로하였나이다
I remembered thy judgments of old , O Lord ; and have comforted myself.
53. 주의 율법을 버린 악인들을 인하여 내가 맹렬한 노에 잡혔나이다
Horror hath taken hold upon me because of the wicked that forsake thy law .
54. 나의 나그네 된 집에서 주의 율례가 나의 노래가 되었나이다
Thy statutes have been my songs in the house of my pilgrimage .
55. 여호와여 내가 밤에 주의 이름을 기억하고 주의 법을 지켰나이다
I have remembered thy name , O Lord , in the night , and have kept thy law .
56. 내 소유는 이것이니 곧 주의 법도를 지킨 것이니이다
This I had, because I kept thy precepts .
57. 여호와는 나의 분깃이시니 나는 주의 말씀을 지키리라 하였나이다
CHETH. Thou art my portion , O Lord : I have said that I would keep thy words .
58. 내가 전심으로 은혜를 구하였사오니 주의 말씀대로 나를 긍휼히 여기소서
I intreated thy favour with my whole heart : be merciful unto me according to thy word .
59. 내가 내 행위를 생각하고 주의 증거로 내 발을 돌이켰사오며
I thought on my ways , and turned my feet unto thy testimonies .
60. 주의 계명을 지키기에 신속히 하고 지체치 아니하였나이다
I made haste , and delayed not to keep thy commandments .
61. 악인의 줄이 내게 두루 얽혔을지라도 나는 주의 법을 잊지 아니하였나이다
The bands of the wicked have robbed me: but I have not forgotten thy law .
62. 내가 주의 의로운 규례를 인하여 밤중에 일어나 주께 감사하리이다
At midnight I will rise to give thanks unto thee because of thy righteous judgments .
63. 나는 주를 경외하는 모든 자와 주의 법도를 지키는 자의 동무라
I am a companion of all them that fear thee, and of them that keep thy precepts .
64. 여호와여 주의 인자하심이 땅에 충만하였사오니 주의 율례로 나를 가르치소서
The earth , O Lord , is full of thy mercy : teach me thy statutes .
65. 여호와여 주의 말씀대로 주의 종을 선대하셨나이다
TETH. Thou hast dealt well with thy servant , O Lord , according unto thy word .
66. 내가 주의 계명을 믿었사오니 명철과 지식을 내게 가르치소서
Teach me good judgment and knowledge : for I have believed thy commandments .
67. 고난 당하기 전에는 내가 그릇 행하였더니 이제는 주의 말씀을 지키나이다
Before I was afflicted I went astray : but now have I kept thy word .
68. 주는 선하사 선을 행하시오니 주의 율례로 나를 가르치소서
Thou art good , and doest good ; teach me thy statutes .
69. 교만한 자가 거짓을 지어 나를 치려 하였사오나 나는 전심으로 주의 법도를 지키리이다
The proud have forged a lie against me: but I will keep thy precepts with my whole heart .
70. 저희 마음은 살쪄 지방 같으나 나는 주의 법을 즐거워하나이다
Their heart is as fat as grease ; but I delight in thy law .
71. 고난 당한 것이 내게 유익이라 이로 인하여 내가 주의 율례를 배우게 되었나이다
It is good for me that I have been afflicted ; that I might learn thy statutes .
72. 주의 입의 법이 내게는 천천 금은보다 승하니이다
The law of thy mouth is better unto me than thousands of gold and silver .
73. 주의 손이 나를 만들고 세우셨사오니 나로 깨닫게 하사 주의 계명을 배우게 하소서
JOD. Thy hands have made me and fashioned me: give me understanding , that I may learn thy commandments .
74. 주를 경외하는 자가 나를 보고 기뻐할 것은 내가 주의 말씀을 바라는 연고니이다
They that fear thee will be glad when they see me; because I have hoped in thy word .
75. 여호와여 내가 알거니와 주의 판단은 의로우시고 주께서 나를 괴롭게 하심은 성실하심으로 말미암음이니이다
I know , O Lord , that thy judgments are right , and that thou in faithfulness hast afflicted me.
76. 구하오니 주의 종에게 하신 말씀대로 주의 인자하심이 나의 위안이 되게 하시며
Let, I pray thee, thy merciful kindness be for my comfort , according to thy word unto thy servant .
77. 주의 긍휼히 여기심이 내게 임하사 나로 살게 하소서 주의 법은 나의 즐거움이니이다
Let thy tender mercies come unto me, that I may live : for thy law is my delight .
78. 교만한 자가 무고히 나를 엎드러뜨렸으니 저희로 수치를 당케 하소서 나는 주의 법도를 묵상하리이다
Let the proud be ashamed ; for they dealt perversely with me without a cause : but I will meditate in thy precepts .
79. 주를 경외하는 자로 내게 돌아오게 하소서 그리하시면 저희가 주의 증거를 알리이다
Let those that fear thee turn unto me, and those that have known thy testimonies .
80. 내 마음으로 주의 율례에 완전케 하사 나로 수치를 당치 않게 하소서
Let my heart be sound in thy statutes ; that I be not ashamed .
81. 나의 영혼이 주의 구원을 사모하기에 피곤하오나 나는 오히려 주의 말씀을 바라나이다
CAPH. My soul fainteth for thy salvation : but I hope in thy word .
82. 나의 말이 주께서 언제나 나를 안위하시겠나이까 하면서 내 눈이 주의 말씀을 바라기에 피곤하니이다
Mine eyes fail for thy word , saying , When wilt thou comfort me?
83. 내가 연기 중의 가죽병 같이 되었으나 오히려 주의 율례를 잊지 아니하나이다
For I am become like a bottle in the smoke ; yet do I not forget thy statutes .
84. 주의 종의 날이 얼마나 되나이까 나를 핍박하는 자를 주께서 언제나 국문하시리이까
How many are the days of thy servant ? when wilt thou execute judgment on them that persecute me?
85. 주의 법을 좇지 아니하는 교만한 자가 나를 해하려고 웅덩이를 팠나이다
The proud have digged pits for me, which are not after thy law .
86. 주의 모든 계명은 신실하니이다 저희가 무고히 나를 핍박하오니 나를 도우소서
All thy commandments are faithful : they persecute me wrongfully ; help thou me.
87. 저희가 나를 세상에서 거의 멸하였으나 나는 주의 법도를 버리지 아니하였사오니
They had almost consumed me upon earth ; but I forsook not thy precepts .
88. 주의 인자하심을 따라 나로 소성케 하소서 그리하시면 주의 입의 증거를 내가 지키리이다
Quicken me after thy lovingkindness ; so shall I keep the testimony of thy mouth .
89. 여호와여 주의 말씀이 영원히 하늘에 굳게 섰사오며
LAMED. For ever , O Lord , thy word is settled in heaven .
90. 주의 성실하심은 대대에 이르나이다 주께서 땅을 세우셨으므로 땅이 항상 있사오니
Thy faithfulness is unto all generations : thou hast established the earth , and it abideth .
91. 천지가 주의 규례대로 오늘까지 있음은 만물이 주의 종이 된 연고니이다
They continue this day according to thine ordinances : for all are thy servants .
92. 주의 법이 나의 즐거움이 되지 아니하였더면 내가 내 고난 중에 멸망하였으리이다
Unless thy law had been my delights , I should then have perished in mine affliction .
93. 내가 주의 법도를 영원히 잊지 아니하오니 주께서 이것들로 나를 살게 하심이니이다
I will never forget thy precepts : for with them thou hast quickened me.
94. 나는 주의 것이오니 나를 구원하소서 내가 주의 법도를 찾았나이다
I am thine, save me; for I have sought thy precepts .
95. 악인이 나를 멸하려고 엿보오나 나는 주의 증거를 생각하겠나이다
The wicked have waited for me to destroy me: but I will consider thy testimonies .
96. 내가 보니 모든 완전한 것이 다 끝이 있어도 주의 계명은 심히 넓으니이다
I have seen an end of all perfection : but thy commandment is exceeding broad .
97. 내가 주의 법을 어찌 그리 사랑하는지요 내가 그것을 종일 묵상하나이다
MEM. O how love I thy law ! it is my meditation all the day .
98. 주의 계명이 항상 나와 함께 하므로 그것이 나로 원수보다 지혜롭게 하나이다
Thou through thy commandments hast made me wiser than mine enemies : for they are ever with me.
99. 내가 주의 증거를 묵상하므로 나의 명철함이 나의 모든 스승보다 승하며
I have more understanding than all my teachers : for thy testimonies are my meditation .
100. 주의 법도를 지키므로 나의 명철함이 노인보다 승하니이다
I understand more than the ancients , because I keep thy precepts .
101. 내가 주의 말씀을 지키려고 발을 금하여 모든 악한 길로 가지 아니하였사오며
I have refrained my feet from every evil way , that I might keep thy word .
102. 주께서 나를 가르치셨으므로 내가 주의 규례에서 떠나지 아니하였나이다
I have not departed from thy judgments : for thou hast taught me.
103. 주의 말씀의 맛이 내게 어찌 그리 단지요 내 입에 꿀보다 더하니이다
How sweet are thy words unto my taste ! yea, sweeter than honey to my mouth !
104. 주의 법도로 인하여 내가 명철케 되었으므로 모든 거짓 행위를 미워하나이다
Through thy precepts I get understanding : therefore I hate every false way .
105. 주의 말씀은 내 발에 등이요 내 길에 빛이니이다
NUN. Thy word is a lamp unto my feet , and a light unto my path .
106. 주의 의로운 규례를 지키기로 맹세하고 굳게 정하였나이다
I have sworn , and I will perform it, that I will keep thy righteous judgments .
107. 나의 고난이 막심하오니 여호와여 주의 말씀대로 나를 소성케 하소서
I am afflicted very much : quicken me, O Lord , according unto thy word .
108. 여호와여 구하오니 내 입의 낙헌제를 받으시고 주의 규례로 나를 가르치소서
Accept , I beseech thee, the freewill offerings of my mouth , O Lord , and teach me thy judgments .
109. 나의 생명이 항상 위경에 있사오나 주의 법은 잊지 아니하나이다
My soul is continually in my hand : yet do I not forget thy law .
110. 악인이 나를 해하려고 올무를 놓았사오나 나는 주의 법도에서 떠나지 아니하였나이다
The wicked have laid a snare for me: yet I erred not from thy precepts .
111. 주의 증거로 내가 영원히 기업을 삼았사오니 이는 내 마음의 즐거움이 됨이니이다
Thy testimonies have I taken as an heritage for ever : for they are the rejoicing of my heart .
112. 내가 주의 율례를 길이 끝까지 행하려고 내 마음을 기울였나이다
I have inclined mine heart to perform thy statutes alway , even unto the end .
113. 내가 두 마음 품는 자를 미워하고 주의 법을 사랑하나이다
SAMECH. I hate vain thoughts : but thy law do I love .
114. 주는 나의 은신처요 방패시라 내가 주의 말씀을 바라나이다
Thou art my hiding place and my shield : I hope in thy word .
115. 너희 행악자여 나를 떠날지어다 나는 내 하나님의 계명을 지키리로다
Depart from me, ye evildoers : for I will keep the commandments of my God .
116. 주의 말씀대로 나를 붙들어 살게 하시고 내 소망이 부끄럽지 말게 하소서
Uphold me according unto thy word , that I may live : and let me not be ashamed of my hope .
117. 나를 붙드소서 그리하시면 내가 구원을 얻고 주의 율례에 항상 주의하리이다
Hold thou me up , and I shall be safe : and I will have respect unto thy statutes continually .
118. 주의 율례에서 떠나는 자는 주께서 다 멸시하셨으니 저희 궤사는 허무함이니이다
Thou hast trodden down all them that err from thy statutes : for their deceit is falsehood .
119. 주께서 세상의 모든 악인을 찌끼 같이 버리시니 그러므로 내가 주의 증거를 사랑하나이다
Thou puttest away all the wicked of the earth like dross : therefore I love thy testimonies .
120. 내 육체가 주를 두려워함으로 떨며 내가 또 주의 판단을 두려워하나이다
My flesh trembleth for fear of thee; and I am afraid of thy judgments .
121. 내가 공과 의를 행하였사오니 나를 압박자에게 붙이지 마옵소서
AIN. I have done judgment and justice : leave me not to mine oppressors .
122. 주의 종을 보증하사 복을 얻게 하시고 교만한 자가 나를 압박하지 못하게 하소서
Be surety for thy servant for good : let not the proud oppress me.
123. 내 눈이 주의 구원과 주의 의로운 말씀을 사모하기에 피곤하니이다
Mine eyes fail for thy salvation , and for the word of thy righteousness .
124. 주의 인자하신 대로 주의 종에게 행하사 주의 율례로 내게 가르치소서
Deal with thy servant according unto thy mercy , and teach me thy statutes .
125. 나는 주의 종이오니 깨닫게 하사 주의 증거를 알게 하소서
I am thy servant ; give me understanding , that I may know thy testimonies .
126. 저희가 주의 법을 폐하였사오니 지금은 여호와의 일하실 때니이다
It is time for thee, Lord , to work : for they have made void thy law .
127. 그러므로 내가 주의 계명을 금 곧 정금보다 더 사랑하나이다
Therefore I love thy commandments above gold ; yea, above fine gold .
128. 그러므로 내가 범사에 주의 법도를 바르게 여기고 모든 거짓 행위를 미워하나이다
Therefore I esteem all thy precepts concerning all things to be right ; and I hate every false way .
129. 주의 증거가 기이하므로 내 영혼이 이를 지키나이다
PE. Thy testimonies are wonderful : therefore doth my soul keep them.
130. 주의 말씀을 열므로 우둔한 자에게 비취어 깨닫게 하나이다
The entrance of thy words giveth light ; it giveth understanding unto the simple .
131. 내가 주의 계명을 사모하므로 입을 열고 헐떡였나이다
I opened my mouth , and panted : for I longed for thy commandments .
132. 주의 이름을 사랑하는 자에게 베푸시던 대로 내게 돌이키사 나를 긍휼히 여기소서
Look thou upon me, and be merciful unto me, as thou usest to do unto those that love thy name .
133. 나의 행보를 주의 말씀에 굳게 세우시고 아무 죄악이 나를 주장치 못하게 하소서
Order my steps in thy word : and let not any iniquity have dominion over me.
134. 사람의 압박에서 나를 구속하소서 그리하시면 내가 주의 법도를 지키리이다
Deliver me from the oppression of man : so will I keep thy precepts .
135. 주의 얼굴로 주의 종에게 비취시고 주의 율례로 나를 가르치소서
Make thy face to shine upon thy servant ; and teach me thy statutes .
136. 저희가 주의 법을 지키지 아니하므로 내 눈물이 시냇물 같이 흐르나이다
Rivers of waters run down mine eyes , because they keep not thy law .
137. 여호와여 주는 의로우시고 주의 판단은 정직하시니이다
TZADDI. Righteous art thou, O Lord , and upright are thy judgments .
138. 주의 명하신 증거는 의롭고 지극히 성실하도소이다
Thy testimonies that thou hast commanded are righteous and very faithful .
139. 내 대적이 주의 말씀을 잊어버렸으므로 내 열성이 나를 소멸하였나이다
My zeal hath consumed me, because mine enemies have forgotten thy words .
140. 주의 말씀이 심히 정미하므로 주의 종이 이를 사랑하나이다
Thy word is very pure : therefore thy servant loveth it.
141. 내가 미천하여 멸시를 당하나 주의 법도를 잊지 아니하였나이다
I am small and despised : yet do not I forget thy precepts .
142. 주의 의는 영원한 의요 주의 법은 진리로소이다
Thy righteousness is an everlasting righteousness , and thy law is the truth .
143. 환난과 우환이 내게 미쳤으나 주의 계명은 나의 즐거움이니이다
Trouble and anguish have taken hold on me: yet thy commandments are my delights .
144. 주의 증거는 영원히 의로우시니 나로 깨닫게 하사 살게 하소서
The righteousness of thy testimonies is everlasting : give me understanding , and I shall live .
145. 여호와여 내가 전심으로 부르짖었사오니 내게 응답하소서 내가 주의 율례를 지키리이다
KOPH. I cried with my whole heart ; hear me, O Lord : I will keep thy statutes .
146. 내가 주께 부르짖었사오니 나를 구원하소서 내가 주의 증거를 지키리이다
I cried unto thee; save me, and I shall keep thy testimonies .
147. 내가 새벽 전에 부르짖으며 주의 말씀을 바랐사오며
I prevented the dawning of the morning , and cried : I hoped in thy word .
148. 주의 말씀을 묵상하려고 내 눈이 야경이 깊기 전에 깨었나이다
Mine eyes prevent the night watches , that I might meditate in thy word .
149. 주의 인자하심을 따라 내 소리를 들으소서 여호와여 주의 규례를 따라 나를 살리소서
Hear my voice according unto thy lovingkindness : O Lord , quicken me according to thy judgment .
150. 악을 좇는 자가 가까이 왔사오니 저희는 주의 법에서 머니이다
They draw nigh that follow after mischief : they are far from thy law .
151. 여호와여 주께서 가까이 계시오니 주의 모든 계명은 진리니이다
Thou art near , O Lord ; and all thy commandments are truth .
152. 내가 전부터 주의 증거를 궁구하므로 주께서 영원히 세우신 것인줄을 알았나이다
Concerning thy testimonies , I have known of old that thou hast founded them for ever .
153. 나의 고난을 보시고 나를 건지소서 내가 주의 법을 잊지 아니함이니이다
RESH. Consider mine affliction , and deliver me: for I do not forget thy law .
154. 주는 나의 원한을 펴시고 나를 구속하사 주의 말씀대로 나를 소성케 하소서
Plead my cause , and deliver me: quicken me according to thy word .
155. 구원이 악인에게서 멀어짐은 저희가 주의 율례를 구하지 아니함이니이다
Salvation is far from the wicked : for they seek not thy statutes .
156. 여호와여 주의 긍휼이 크오니 주의 규례를 따라 나를 소성케 하소서
Great are thy tender mercies , O Lord : quicken me according to thy judgments .
157. 나를 핍박하는 자와 나의 대적이 많으나 나는 주의 증거에서 떠나지 아니하였나이다
Many are my persecutors and mine enemies ; yet do I not decline from thy testimonies .
158. 주의 말씀을 지키지 아니하는 궤사한 자를 내가 보고 슬퍼하였나이다
I beheld the transgressors , and was grieved ; because they kept not thy word .
159. 내가 주의 법도 사랑함을 보옵소서 여호와여 주의 인자하신 대로 나를 소성케 하소서
Consider how I love thy precepts : quicken me, O Lord , according to thy lovingkindness .
160. 주의 말씀의 강령은 진리오니 주의 의로운 모든 규례가 영원하리이다
Thy word is true from the beginning : and every one of thy righteous judgments endureth for ever .
161. 방백들이 무고히 나를 핍박하오나 나의 마음은 주의 말씀만 경외하나이다
SCHIN. Princes have persecuted me without a cause : but my heart standeth in awe of thy word .
162. 사람이 많은 탈취물을 얻은 것처럼 나는 주의 말씀을 즐거워하나이다
I rejoice at thy word , as one that findeth great spoil .
163. 내가 거짓을 미워하며 싫어하고 주의 법을 사랑하나이다
I hate and abhor lying : but thy law do I love .
164. 주의 의로운 규례를 인하여 내가 하루 일곱 번씩 주를 찬양하나이다
Seven times a day do I praise thee because of thy righteous judgments .
165. 주의 법을 사랑하는 자에게는 큰 평안이 있으니 저희에게 장애물이 없으리이다
Great peace have they which love thy law : and nothing shall offend them.
166. 여호와여 내가 주의 구원을 바라며 주의 계명을 행하였나이다
Lord , I have hoped for thy salvation , and done thy commandments .
167. 내 심령이 주의 증거를 지켰사오며 내가 이를 지극히 사랑하나이다
My soul hath kept thy testimonies ; and I love them exceedingly .
168. 내가 주의 법도와 증거를 지켰사오니 나의 모든 행위가 주의 앞에 있음이니이다
I have kept thy precepts and thy testimonies : for all my ways are before thee.
169. 여호와여 나의 부르짖음이 주의 앞에 이르게 하시고 주의 말씀대로 나를 깨닫게 하소서
TAU. Let my cry come near before thee, O Lord : give me understanding according to thy word .
170. 나의 간구가 주의 앞에 달하게 하시고 주의 말씀대로 나를 건지소서
Let my supplication come before thee: deliver me according to thy word .
171. 주께서 율례를 내게 가르치시므로 내 입술이 찬송을 발할지니이다
My lips shall utter praise , when thou hast taught me thy statutes .
172. 주의 모든 계명이 의로우므로 내 혀가 주의 말씀을 노래할지니이다
My tongue shall speak of thy word : for all thy commandments are righteousness .
173. 내가 주의 법도를 택하였사오니 주의 손이 항상 나의 도움이 되게 하소서
Let thine hand help me; for I have chosen thy precepts .
174. 여호와여 내가 주의 구원을 사모하였사오며 주의 법을 즐거워하나이다
I have longed for thy salvation , O Lord ; and thy law is my delight .
175. 내 혼을 살게 하소서 그리하시면 주를 찬송하리이다 주의 규례가 나를 돕게 하소서
Let my soul live , and it shall praise thee; and let thy judgments help me.
176. 잃은 양 같이 내가 유리하오니 주의 종을 찾으소서 내가 주의 계명을 잊지 아니함이니이다
I have gone astray like a lost sheep ; seek thy servant ; for I do not forget thy commandments .
■ 주석 보기
【시119:1 JFB】시119:1-176. This celebrated Psalm has several peculiarities. It is divided into twenty-two parts or stanzas, denoted by the twenty-two letters of the Hebrew alphabet. Each stanza contains eight verses, and the first letter of each verse is that which gives name to the stanza. Its contents are mainly praises of God's Word, exhortations to its perusal, and reverence for it, prayers for its proper influence, and complaints of the wicked for despising it. There are but two verses (시119:122, 132) which do not contain some term or description of God's Word. These terms are of various derivations, but here used, for the most part, synonymously, though the use of a variety of terms seems designed, in order to express better the several aspects in which our relations to the revealed word of God are presented. The Psalm does not appear to have any relation to any special occasion or interest of the Jewish Church or nation, but was evidently "intended as a manual of pious thoughts, especially for instructing the young, and its peculiar artificial structure was probably adopted to aid the memory in retaining the language."
1. undefiled—literally, "complete," perfect, or sincere (compare 시37:37).
in—or, "of"
the way—course of life.
walk—act
in the law—according to it (compare Lu 1:6).
law—from a word meaning "to teach," is a term of rather general purport, denoting the instruction of God's Word.
【시119:1 CWC】The first psalm in this lesson is one of the imprecatory or cursing psalms, in the interpretation of which we should keep in mind the principles already stated, (1) that the writer speaks as a prophet; (2), that the enemies are not merely personal to him but enemies of God; (3), that they are not individuals so much as nations; and (4), that they are considered at a time when the incorrigible condition has been reached, and they have become permanently fixed in opposition to the Most High. The allusion to Judas (v. 8), suggests a symbolical character for the whole, and it would not be difficult to discover under the surface the lineaments of the Antichrist.
Psalm 110.
"The explicit application of this psalm to the Saviour, by Himself (마22:42-45), and by the apostles (행2:34; 고전15:25; 히1:13), and their frequent reference to its language and purport (엡1:20-22; 빌2:9-11; 히10:12, 13), leaves no doubt of its prophetic character.
"Not only was there nothing in the position or character of David to justify a reference to either, but the utter severance from the royal office of all priestly functions (so clearly assigned the subject of this psalm) positively forbids such a reference.
"The psalm celebrates the exaltation of Christ to the throne of an eternal and increasing kingdom, and a perpetual priesthood (슥6:13), involving the subjugation of His enemies and the multiplication of His subjects, and rendered infallibly certain by the word and oath of Almighty God." [Jamieson, Faussett and Brown.]
Psalms 111, 112.
Are frequently interpreted together, the first celebrating God's gracious dealings with His people, and the second carrying on the thought as an exposition of its last verse. Using that verse as a text, the whole of Psalm 112 becomes illuminative of it.
Psalms 113-118.
Of these psalms it may be said that the Jews used them on their great festivals, calling them the Greater Hallel, which means hymn. They contrast God's majesty with His condescension (113), they celebrate His former care of His people (114), they beseech Him to vindicate His glory over the vanity of idols (115), they praise Him for deliverance from peril (116), etc.
The last-named (116), is a particularly beautiful psalm, noting three distinct experiences of the Psalmist: love (vv. 1-6); rest (vv. 7-11) and gratitude (vv. 12-19). Love because God heard him, rest even when men are false to him, and gratitude expressed both with the lips and life.
Psalm 119.
Has several peculiarities. "It is divided into twenty-two parts, or stanzas, denoted by the twenty-two letters of the Hebrew alphabet. Each stanza contains eight verses, and the first letter of each verse gives name to the stanza.
Its contents are mainly praises of God's word, exhortation of its perusal, and reverence for it; prayers for its proper influence, and complaints of the wicked despising it. There are but two verses (vv. 122, 132) which do not contain some term or description of God's word. These terms are of various derivations, but used, for the most part, synonymously, though the variety seems designed to express better the several aspects in which our relations to the Word are presented.
The psalm does not appear to have relation to any special occasion of the Jewish nation, but was evidently "intended as a manual of pious thoughts, especially for instructing the young, and its artificial structure was probably to aid the memory." [Jamieson, Faussett and Brown.]
【시119:1 MHCC】This psalm may be considered as the statement of a believer's experience. As far as our views, desires, and affections agree with what is here expressed, they come from the influences of the Holy Spirit, and no further. The pardoning mercy of God in Christ, is the only source of a sinner's happiness. And those are most happy, who are preserved most free from the defilement of sin, who simply believe God's testimonies, and depend on his promises. If the heart be divided between him and the world, it is evil. But the saints carefully avoid all sin; they are conscious of much evil that clogs them in the ways of God, but not of that wickedness which draws them out of those ways. The tempter would make men think they are at them out of those ways. The tempter would make men think they are at liberty to follow the word of God or not, as they please. But the desire and prayer of a good man agree with the will and command of God. If a man expects by obedience in one thing to purchase indulgence for disobedience in others, his hypocrisy will be detected; if he is not ashamed in this world, everlasting shame will be his portion. The psalmist coveted to learn the laws of God, to give God the glory. And believers see that if God forsakes them, the temper will be too hard for them.
【시119:2 JFB】2. testimonies—The word of God is so called, because in it He testifies for truth and against sin.
seek him—that is, a knowledge of Him, with desire for conformity to His will.
【시119:3 JFB】3. his ways—the course He reveals as right.
【시119:4 JFB】4-6. precepts—are those directions which relate to special conduct, from a word meaning "to inspect."
statutes—or ordinances, positive laws of permanent nature. Both words originally denote rather positive than moral laws, such as derive force from the divine appointment, whether their nature or the reasons for them are apprehended by us or not.
commandments—or institutions. The term is comprehensive, but rather denotes fundamental directions for conduct, both enjoining and forbidding.
have respect unto—or regard carefully as to their whole purport.
【시119:7 JFB】7. judgments—rules of conduct formed by God's judicial decisions; hence the wide sense of the word in the Psalms, so that it includes decisions of approval as well as condemnation.
【시119:8 JFB】8. Recognizes the need of divine grace.
【시119:9 JFB】9. The whole verse may be read as a question; for,
by taking heed—is better, "for" taking heed, that is, so as to do it. The answer is implied, and inferable from 시119:5, 10, 18, &c., that is, by God's grace.
【시119:9 MHCC】To original corruption all have added actual sin. The ruin of the young is either living by no rule at all, or choosing false rules: let them walk by Scripture rules. To doubt of our own wisdom and strength, and to depend upon God, proves the purpose of holiness is sincere. God's word is treasure worth laying up, and there is no laying it up safe but in our hearts, that we may oppose God's precepts to the dominion of sin, his promises to its allurements, and his threatenings to its violence. Let this be our plea with Him to teach us his statutes, that, being partakers of his holiness, we may also partake of his blessedness. And those whose hearts are fed with the bread of life, should with their lips feed many. In the way of God's commandments there is the unsearchable riches of Christ. But we do not meditate on God's precepts to good purpose, unless our good thoughts produce good works. I will not only think of thy statutes, but do them with delight. And it will be well to try the sincerity of our obedience by tracing the spring of it; the reality of our love by cheerfulness in appointed duties.
【시119:10 JFB】10-16. We must carefully treasure up the word of God, declare it to others, meditate on it, and heartily delight in it; and then by His grace we shall act according to it.
【시119:17 JFB】17-20. Life is desirable in order to serve God; that we may do so aright, we should seek to have our eyes opened to behold His truth, and earnestly desire fully to understand it.
【시119:17 MHCC】If God deals in strict justice with us, we all perish. We ought to spend our lives in his service; we shall find true life in keeping his word. Those that would see the wondrous things of God's law and gospel, must beg him to give them understanding, by the light of his Spirit. Believers feel themselves strangers on earth; they fear missing their way, and losing comfort by erring from God's commandments. Every sanctified soul hungers after the word of God, as food which there is no living without. There is something of pride at the bottom of every wilful sin. God can silence lying lips; reproach and contempt may humble and do us good, and then they shall be removed. Do we find the weight of the cross is above that we are able to bear? He that bore it for us will enable us to bear it; upheld by him we cannot sink. It is sad when those who should protect the innocent, are their betrayers. The psalmist went on in duty, and he found comfort in the word of God. The comforts of the word of God are most pleasant to a gracious soul, when other comforts are made bitter; and those that would have God's testimonies to be their delight, must be advised by them. May the Lord direct us in exercising repentance of sin, and faith in Christ.
【시119:21 JFB】21-24. God will rebuke those who despise His word and deliver His servants from their reproach, giving them boldness in and by His truth, even before the greatest men.
【시119:25 JFB】25-27. Submitting ourselves in depression to God, He will revive us by His promises, and lead us to declare His mercy to others.
【시119:25 MHCC】While the souls of the children of this world cleave to the earth as their portion, the children of light are greatly burdened, because of the remains of carnal affections in their hearts. It is unspeakable comfort to a gracious soul, to think with what tenderness all its complaints are received by a gracious God. We can talk of the wonders of redeeming love, when we understand the way of God's precepts, and walk in that way. The penitent melts in sorrow for sin: even the patient spirit may melt in the sense of affliction, it is then its interest to pour out its soul before God. The way of lying means all false ways by which men deceive themselves and others, or are deceived by Satan and his instruments. Those who know and love the law of the Lord, desire to know it more, and love it better. The way of serious godliness is the way of truth; the only true way to happiness: we must always have actual regard to it. Those who stick to the word of God, may in faith expect and pray for acceptance with God. Lord, never leave me to do that by which I shall shame myself, and do not thou reject my services. Those that are going to heaven, should still press forward. God, by his Spirit, enlarges the hearts of his people when he gives them wisdom. The believer prays to be set free from sin.
【시119:28 JFB】28-32. In order to adhere to His word, we must seek deliverance from temptations to sin as well as from despondency.
enlarge—or, "expand"
my heart—with gracious affections.
【시119:33 JFB】33-38. To encourage us in prayer for divine aid in adhering to His truth, we are permitted to believe that by His help we shall succeed.
the way of thy statutes—that is, the way or manner of life prescribed by them. The help we hope to obtain by prayer is to be the basis on which our resolutions should rest.
【시119:33 MHCC】Teach me thy statutes, not the mere words, but the way of applying them to myself. God, by his Spirit, gives a right understanding. But the Spirit of revelation in the word will not suffice, unless we have the Spirit of wisdom in the heart. God puts his Spirit within us, causing us to walk in his statutes. The sin here prayed against is covetousness. Those that would have the love of God rooted in them, must get the love of the world rooted out; for the friendship of the world is enmity with God. Quicken me in thy way; to redeem time, and to do every duty with liveliness of spirit. Beholding vanity deadens us, and slackens our pace; a traveller must not stand gazing upon every object that presents itself to his view. The promises of God's word greatly relate to the preservation of the true believer. When Satan has drawn a child of God into worldly compliances, he will reproach him with the falls into which he led him. Victory must come from the cross of Christ. When we enjoy the sweetness of God's precepts, it will make us long for more acquaintance with them. And where God has wrought to will, he will work to do.
【시119:37 JFB】37. Turn away mine eyes—literally, "Make my eyes to pass, not noticing evil."
vanity—literally, "falsehood;" all other objects of trust than God; idols, human power, &c. (시31:6; 40:4; 60:11; 62:9).
quicken … in thy way—make me with living energy to pursue the way marked out by Thee. Revive me from the death of spiritual helplessness (시119:17, 25, 40, 50; 116:3).
【시119:38 JFB】38. who is devoted to thy fear—or better, "which (that is, Thy word) is for Thy fear," for producing it. "Which is to those who fear Thee." God's word of promise belongs peculiarly to such (compare 창18:19; 왕상2:4; 8:25) [Hengstenberg].
【시119:39 JFB】39, 40. Our hope of freedom from the reproach of inconsistency is in God's power, quickening us to live according to His Word, which He leads us to love.
for thy judgments are good—The time must therefore be at hand when Thy justice will turn the "reproach" from Thy Church upon the world (사25:8; 66:5; 습2:8-10).
【시119:41 JFB】41-44. The sentiment more fully carried out. God's mercies and salvation, as revealed in His Word, provide hope of forgiveness for the past and security in a righteous course for the future.
【시119:41 MHCC】Lord, I have by faith thy mercies in view; let me by prayer prevail to obtain them. And when the salvation of the saints is completed, it will plainly appear that it was not in vain to trust in God's word. We need to pray that we may never be afraid or ashamed to own God's truths and ways before men. And the psalmist resolves to keep God's law, in a constant course of obedience, without backsliding. The service of sin is slavery; the service of God is liberty. There is no full happiness, or perfect liberty, but in keeping God's law. We must never be ashamed or afraid to own our religion. The more delight we take in the service of God, the nearer we come to perfection. Not only consent to his law as good, but take pleasure in it as good for us. Let me put forth all the strength I have, to do it. Something of this mind of Christ is in every true disciple.
【시119:42 JFB】42. The possession of God's gift of "salvation" (시119:41) will be the Psalmist's answer to the foe's "reproach," that his hope was a fallacious one.
【시119:45 JFB】45-48. To freedom from reproach, when imbued with God's truth, there is added "great boldness in the faith" [딤전3:13], accompanied with increasing delight in the holy law itself, which becomes an element of happiness.
【시119:48 JFB】48. My hands … lift up unto … commandments—that is, I will prayerfully (시28:2) direct my heart to keep Thy commandments.
【시119:49 JFB】49-51. Resting on the promises consoles under affliction and the tauntings of the insolent.
upon which—rather, "Remember Thy word unto Thy servant, because," &c. So the Hebrew requires [Hengstenberg].
【시119:49 MHCC】Those that make God's promises their portion, may with humble boldness make them their plea. He that by his Spirit works faith in us, will work for us. The word of God speaks comfort in affliction. If, through grace, it makes us holy, there is enough in it to make us easy, in all conditions. Let us be certain we have the Divine law for what we believe, and then let not scoffers prevail upon us to decline from it. God's judgments of old comfort and encourage us, for he is still the same. Sin is horrible in the eyes of all that are sanctified. Ere long the believer will be absent from the body, and present with the Lord. In the mean time, the statutes of the Lord supply subjects for grateful praise. In the season of affliction, and in the silent hours of the night, he remembers the name of the Lord, and is stirred up to keep the law. All who have made religion the first thing, will own that they have been unspeakable gainers by it.
【시119:50 JFB】50. for—rather, "This is my comfort … that," &c. [Maurer].
hath quickened—What the Word has already done is to faith a pledge of what it shall yet do.
【시119:52 JFB】52-56. The pious take comfort, when harassed and distressed by wickedness of men who forsake God's law, in remembering that the great principles of God's truth will still abide; and also God's
judgments of old—that is, His past interpositions in behalf of His people are a pledge that He will again interpose to deliver them; and they become the theme of constant and delightful meditation. The more we keep the more we love the law of God.
【시119:53 JFB】53. Horror—rather, "vehement wrath" [Hengstenberg].
【시119:54 JFB】54. songs—As the exile sings songs of his home (시137:3), so the child of God, "a stranger on earth," sings the songs of heaven, his true home (시39:12). In ancient times, laws were put in verse, to imprint them the more on the memory of the people. So God's laws are the believer's songs.
house of my pilgrimage—present life (창17:8; 47:9; 히11:13).
【시119:56 JFB】56. Rather, "This is peculiarly mine (literally, to me), that I keep Thy precepts" [Hengstenberg and Maurer].
【시119:57 JFB】57-60. Sincere desires for God's favor, penitence, and activity in a new obedience, truly evince the sincerity of those who profess to find God a portion (민18:20; 시16:5; 애3:24).
【시119:57 MHCC】True believers take the Lord for the portion of their inheritance, and nothing less will satisfy them. The psalmist prayed with his whole heart, knowing how to value the blessing he prayed for: he desired the mercy promised, and depended on the promise for it. He turned from by-paths, and returned to God's testimonies. He delayed not. It behoves sinners to hasten to escape; and the believer will be equally in haste to glorify God. No care or grief should take away God's word out of our minds, or hinder the comfort it bestows. There is no situation on earth in which a believer has not cause to be thankful. Let us feel ashamed that others are more willing to keep from sleep to spend the time in sinful pleasures, than we are to praise God. And we should be more earnest in prayer, that our hearts may be filled with his mercy, grace, and peace.
【시119:58 JFB】58. favour—Hebrew, "face" (시45:12).
【시119:59 JFB】59. So the prodigal son, when reduced to straits of misery (Lu 15:17, 18).
【시119:61 JFB】61, 62. This the more, if opposition of enemies, or love of ease is overcome in thus honoring God's law.
have robbed me—better, surrounded me, either as forcible constraints like fetters, or as the cords of their nets. Hengstenberg translates, "snares."
【시119:62 JFB】62. At midnight—Hengstenberg supposes a reference to the time when the Lord went forth to slay the Egyptian first-born (출11:4; 12:29; compare 욥34:20). But it rather refers to the Psalmist's own praises and prayers in the night time. Compare Paul and Silas (행16:25; compare 시63:6).
【시119:63 JFB】63. The communion of the saints. Delight in their company is an evidence of belonging to them (시16:3; 암3:3; 말3:16).
【시119:64 JFB】64. While opposed by the wicked, and opposing them, the pious delight in those who fear God, but, after all, rely for favor and guidance not on merit, but mercy.
【시119:65 JFB】65-67. The reliance on promises (시119:49) is strengthened by experience of past dealings according with promises, and a prayer for guidance, encouraged by sanctified affliction.
【시119:65 MHCC】However God has dealt with us, he has dealt with us better than we deserve; and all in love, and for our good. Many have knowledge, but little judgment; those who have both, are fortified against the snares of Satan, and furnished for the service of God. We are most apt to wander from God, when we are easy in the world. We should leave our concerns to the disposal of God, seeing we know not what is good for us. Lord, thou art our bountiful Benefactor; incline our hearts to faith and obedience. The psalmist will go on in his duty with constancy and resolution. The proud are full of the world, and its wealth and pleasures; these make them senseless, secure, and stupid. God visits his people with affliction, that they may learn his statutes. Not only God's promises, but even his law, his percepts, though hard to ungodly men, are desirable, and profitable, because they lead us with safety and delight unto eternal life.
【시119:66 JFB】66. Teach me good judgment and knowledge—namely, in Thy word (so as to fathom its deep spirituality); for the corresponding expression (시119:12, 64, 68), is, "Teach me Thy statutes."
【시119:67 JFB】67. Referred by Hengstenberg to the chastening effect produced on the Jews' minds by the captivity (렘31:18, 19). The truth is a general one (욥5:6; 요15:2; 히12:11).
【시119:68 JFB】68. Compare as to the Lord Jesus (행10:38).
【시119:69 JFB】69, 70. The crafty malice of the wicked, in slandering him, so far from turning him away, but binds him closer to God's Word, which they are too stupid in sin to appreciate. Hengstenberg refers the "lie" to such slanders against the Jews during the captivity, as that in 스4:1-6, of sedition.
【시119:70 JFB】70. fat as grease—spiritually insensible (시17:10; 73:7; 사6:10).
【시119:71 JFB】71, 72. So also affliction of any kind acts as a wholesome discipline in leading the pious more highly to value the truth and promises of God.
【시119:73 JFB】73. As God made, so He can best control, us. So as to Israel, he owed to God his whole internal and external existence (신32:6).
【시119:73 MHCC】God made us to serve him, and enjoy him; but by sin we have made ourselves unfit to serve him, and to enjoy him. We ought, therefore, continually to beseech him, by his Holy Spirit, to give us understanding. The comforts some have in God, should be matter of joy to others. But it is easy to own, that God's judgments are right, until it comes to be our own case. All supports under affliction must come from mercy and compassion. The mercies of God are tender mercies; the mercies of a father, the compassion of a mother to her son. They come to us when we are not able to go to them. Causeless reproach does not hurt, and should not move us. The psalmist could go on in the way of his duty, and find comfort in it. He valued the good will of saints, and was desirous to keep up his communion with them. Soundness of heart signifies sincerity in dependence on God, and devotedness to him.
【시119:74 JFB】74. So when He has led us to rely on His truth, He will "make us to the praise of His grace" by others. "Those who fear Thee will be glad at my prosperity, as they consider my cause their cause" (시34:2; 142:7).
【시119:75 JFB】75-78. in faithfulness—that is, without in the least violating Thy faithfulness; because my sins deserved and needed fatherly chastisement. Enduring chastisement with a filial temper (히12:6-11), God's promises of mercy (롬8:28) will be fulfilled, and He will give comfort in sorrow (애3:22; 고후1:3, 4).
【시119:77 JFB】77. Let thy tender mercies come unto me—As I am not able to come unto them. But the wicked will be confounded.
【시119:78 JFB】78. but I … meditate in thy precepts—and so shall not be "ashamed," that is, put to shame (시119:80).
【시119:79 JFB】79, 80. Those who may have thought his afflictions an evidence of God's rejection will then be led to return to Him; as the friends of Job did on his restoration, having been previously led through his afflictions to doubt the reality of his religion.
【시119:80 JFB】80. Let my … be sound—that is, perfect, sincere.
ashamed—disappointed in my hope of salvation.
【시119:81 JFB】81-83. In sorrow the pious heart yearns for the comforts of God's promises (시73:26; 84:2).
【시119:81 MHCC】The psalmist sought deliverance from his sins, his foes, and his fears. Hope deferred made him faint; his eyes failed by looking out for this expected salvation. But when the eyes fail, yet faith must not. His affliction was great. He was become like a leathern bottle, which, if hung up in the smoke, is dried and shrivelled up. We must ever be mindful of God's statutes. The days of the believer's mourning shall be ended; they are but for a moment, compared with eternal happiness. His enemies used craft as well as power for his ruin, in contempt of the law of God. The commandments of God are true and faithful guides in the path of peace and safety. We may best expect help from God when, like our Master, we do well and suffer for it. Wicked men may almost consume the believer upon earth, but he would sooner forsake all than forsake the word of the Lord. We should depend upon the grace of God for strength to do every good work. The surest token of God's good-will toward us, is his good work in us.
【시119:82 JFB】82. Mine eyes fail for thy word—that is, with yearning desire for Thy word. When the eyes fail, yet faith must not.
【시119:83 JFB】83. bottle in the smoke—as a skin bottle dried and shriveled up in smoke, so is he withered by sorrow. Wine bottles of skin used to be hung up in smoke to dry them, before the wine was put in them [Maurer].
【시119:84 JFB】84-87. The shortness of my life requires that the relief afforded to me from mine enemies should be speedy.
【시119:85 JFB】85. pits—plots for my destruction.
which—rather, "who," that is, "the proud"; "pits" is not the antecedent.
【시119:87 JFB】87. consumed me upon earth—Hengstenberg translates, "in the land"; understanding "me" of the nation Israel, of which but a small remnant was left. But English Version is simpler; either, "They have consumed me so as to leave almost nothing of me on earth"; or, "They have almost destroyed and prostrated me on the earth" [Maurer].
I forsook not—Whatever else I am forsaken of, I forsake not Thy precepts, and so am not mistaken of Thee (시39:5, 13; 고후4:8, 9), and the injuries and insults of the wicked increase the need for it. But, however they act regardless of God's law, the pious, adhering to its teaching, receive quickening grace, and are sustained steadfast.
【시119:89 JFB】89-91. In all changes God's Word remains firm (벧전1:25). Like the heavens, it continually attests God's unfailing power and unchanging care (시89:2).
is settled in—that is, stands as firmly as the heaven in which it dwells, and whence it emanated.
【시119:89 MHCC】The settling of God's word in heaven, is opposed to the changes and revolutions of the earth. And the engagements of God's covenant are established more firmly than the earth itself. All the creatures answer the ends of their creation: shall man, who alone is endued with reason, be the only unprofitable burden of the earth? We may make the Bible a pleasant companion at any time. But the word, without the grace of God, would not quicken us. See the best help for bad memories, namely, good affections; and though the exact words be lost, if the meaning remain, that is well. I am thine, not my own, not the world's; save me from sin, save me from ruin. The Lord will keep the man in peace, whose mind is stayed on him. It is poor perfection which one sees and end of. Such are all things in this world, which pass for perfections. The glory of man is but as the flower of the grass. The psalmist had seen the fulness of the word of God, and its sufficiency. The word of the Lord reaches to all cases, to all times. It will take us from all confidence in man, or in our own wisdom, strength, and righteousness. Thus shall we seek comfort and happiness from Christ alone.
【시119:90 JFB】90. thou hast established the earth, and it abideth—(시33:9).
【시119:91 JFB】91. They—the heaven (시119:89) and the earth (시119:90). Hengstenberg translates, "They stand for thy judgment," that is, ready, as obedient servants, to execute them. The usage of this Psalm favors this view. But see 렘33:25.
【시119:92 JFB】92-94. Hence the pious are encouraged and inclined to seek a knowledge of it, and persevere amidst the efforts of those planning and waiting to destroy them.
my delights—plural, not merely delight, but equal to all other delights.
【시119:93 JFB】93. The bounds of created perfection may be defined, but those of God's law in its nature, application, and influence, are infinite. There is no human thing so perfect but that something is wanting to it; its limits are narrow, whereas God's law is of infinite breadth, reaching to all cases, perfectly meeting what each requires, and to all times (시19:3, 6, 7-11; 전3:11). It cannot be cramped within any definitions of man's dogmatical systems. Man never outgrows the Word. It does not shock the ignorant man with declared anticipations of discoveries which he had not yet made; while in it the man of science finds his newest discoveries by tacit anticipations provided for.
【시119:97 JFB】97. This characteristic love for God's law (compare 시1:2) ensures increase.
【시119:97 MHCC】What we love, we love to think of. All true wisdom is from God. A good man carries his Bible with him, if not in his hands, yet in his head and in his heart. By meditation on God's testimonies we understand more than our teachers, when we understand our own hearts. The written word is a more sure guide to heaven, than all the fathers, the teachers, and ancients of the church. We cannot, with any comfort or boldness, attend God in holy duties, while under guilt, or in any by-way. It was Divine grace in his heart, that enabled the psalmist to receive these instructions. The soul has its tastes as well as the body. Our relish for the word of God will be greatest, when that for the world and the flesh is least. The way of sin is a wrong way; and the more understanding we get by the precepts of God, the more rooted will be our hatred of sin; and the more ready we are in the Scriptures, the better furnished we are with answers to temptation.
【시119:98 JFB】98-100. of knowledge, both of the matter of all useful, moral truth, and an experience of its application.
wiser than mine enemies—with all their carnal cunning (신4:6, 8).
they are ever with me—The Hebrew is, rather singular, "it is ever with me"; the commandments forming ONEcomplete whole, Thy law.
【시119:99 JFB】99. understanding—is practical skill (시2:10; 32:8).
【시119:100 JFB】100. more than the ancients—Antiquity is no help against stupidity, where it does not accord with God's word [Luther] (욥32:7-9). The Bible is the key of all knowledge, the history of the world, past, present, and to come (시111:10). He who does the will of God shall know of the doctrine (요7:17).
【시119:101 JFB】101-104. Avoidance of sinful courses is both the effect and means of increasing in divine knowledge (compare 시19:10).
【시119:105 JFB】105. Not only does the Word of God inform us of His will, but, as a light on a path in darkness, it shows us how to follow the right and avoid the wrong way. The lamp of the Word is not the sun. He would blind our eyes in our present fallen state; but we may bless God for the light shining as in a dark place, to guide us until the Sun of Righteousness shall come, and we shall be made capable of seeing Him (벧후1:19; 계22:4). The lamp is fed with the oil of the Spirit. The allusion is to the lamps and torches carried at night before an Eastern caravan.
【시119:105 MHCC】The word of God directs us in our work and way, and a dark place indeed the world would be without it. The commandment is a lamp kept burning with the oil of the Spirit, as a light to direct us in the choice of our way, and the steps we take in that way. The keeping of God's commands here meant, was that of a sinner under a dispensation of mercy, of a believer having part in the covenant of grace. The psalmist is often afflicted; but with longing desires to become more holy, offers up daily prayers for quickening grace. We cannot offer any thing to God, that he will accept but what he is pleased to teach us to do. To have our soul or life continually in our hands, implies constant danger of life; yet he did not forget God's promises nor his precepts. Numberless are the snares laid by the wicked; and happy is that servant of God, whom they have not caused to err from his Master's precepts. Heavenly treasures are a heritage for ever; all the saints accept them as such, therefore they can be content with little of this world. We must look for comfort only in the way of duty, and that duty must be done. A good man, by the grace of God, brings his heart to his work, then it is done well.
【시119:106 JFB】106-108. Such was the national covenant at Sinai and in the fields of Moab.
【시119:108 JFB】108. freewill offerings—the spontaneous expressions of his gratitude, as contrasted with the appointed "offerings" of the temple (호14:2; 히13:15). He determines to pursue this way, relying on God's quickening power (시119:50) in affliction, and a gracious acceptance of his "spiritual sacrifices of prayer and praise" (시50:5, 14, 23).
【시119:109 JFB】109, 110. In the midst of deadly perils (the phrase is drawn from the fact that what we carry in our hands may easily slip from them, 유12:3; 삼상28:21; 욥13:14; compare 삼상19:5), and exposed to crafty enemies, his safety and guidance is in the truth and promises of God.
【시119:111 JFB】111, 112. These he joyfully takes as his perpetual heritage, to perform the duties and receive the comforts they teach, evermore.
【시119:113 JFB】113. vain thoughts—better, "unstable persons," literally, "divided men," those of a divided, doubting mind (약1:8); "a double-minded man" [Hengstenberg], skeptics, or, skeptical notions as opposed to the certainty of God's word.
【시119:113 MHCC】Here is a dread of the risings of sin, and the first beginnings of it. The more we love the law of God, the more watchful we shall be, lest vain thoughts draw us from what we love. Would we make progress in keeping God's commands, we must be separate from evil-doers. The believer could not live without the grace of God; but, supported by his hand, his spiritual life shall be maintained. Our holy security is grounded on Divine supports. All departure from God's statutes is error, and will prove fatal. Their cunning is falsehood. There is a day coming which will put the wicked into everlasting fire, the fit place for the dross. See what comes of sin Surely we who fall so low in devout affections, should fear, lest a promise being left us of entering into heavenly rest, any of us should be found to come short of it, 히4:1.
【시119:114 JFB】114. hiding-place—(Compare 시27:5).
shield—(시3:3; 7:10).
hope in thy word—confidently rest on its teachings and promises.
【시119:115 JFB】115-117. Hence he fears not wicked men, nor dreads disappointment, sustained by God in making His law the rule of life.
Depart from me—Ye can do nothing with me; for, &c. (시6:8).
【시119:118 JFB】118-120. But the disobedient and rebellious will be visited by God's wrath, which impresses the pious with wholesome fear and awe.
their deceit is falsehood—that is, all their cunning deceit, wherewith they seek to entrap the godly, is in vain.
【시119:120 JFB】120. The "judgments" are those on the wicked (시119:119). Joyful hope goes hand in hand with fear (합3:16-18).
【시119:121 JFB】121-126. On the grounds of his integrity, desire for God's word, and covenant relation to Him, the servant of God may plead for His protecting care against the wicked, gracious guidance to the knowledge of truth, and His effective vindication of the righteous and their cause, which is also His own.
【시119:121 MHCC】Happy is the man, who, acting upon gospel principles, does justice to all around. Christ our Surety, having paid our debt and ransom, secures all the blessings of salvation to every true believer. The psalmist expects the word of God's righteousness, and no other salvation than what is secured by that word, which cannot fall to the ground. We deserve no favour form God; we are most easy when we cast ourselves upon God's mercy, and refer ourselves to it. If any man resolve to do God's will as his servant, he shall be made to know his testimonies. We must do what we can for the support of religion, and, after all, must beg of God to take the work into his own hands. It is hypocrisy to say we love God's commandments more than our worldly interests. The way of sin is a false way, being directly contrary to God's precepts, which are right: those that love and esteem God's law, hate sin, and will not be reconciled to it.
【시119:122 JFB】122. Be surety—Stand for me against my oppressors (창43:9; 사38:14).
【시119:127 JFB】127, 128. Therefore—that is, In view of these benefits, or, Because of the glory of Thy law, so much praised in the previous parts of the Psalm.
I love … [and] Therefore (repeated)—All its precepts, on all subjects, are estimable for their purity, and lead one imbued with their spirit to hate all evil (시19:10). The Word of God admits of no eclecticism; its least title is perfect (시12:6; 마5:17-19).
【시119:129 JFB】129. wonderful—literally, "wonders," that is, of moral excellence.
【시119:129 MHCC】The wonders of redeeming love will fix the heart in adoration of them. The Scriptures show us what we were, what we are, and what we shall be. They show us the mercy and the justice of the Lord, the joys of heaven, and the pains of hell. Thus they give to the simple, in a few days, understanding of those matters, which philosophers for ages sought in vain. The believer, wearied with the cares of life and his conflicts with sin, pants for the consolations conveyed to him by means of the sacred word. And every one may pray, Look thou upon me, and be merciful unto me as thou usest to do unto those that love thy name. We must beg that the Holy Spirit would order our steps. The dominion of sin is to be dreaded and prayed against by every one. The oppression of men is often more than flesh and blood can bear; and He who knoweth our frame, will not refuse to remove it in answer to the prayers of his people. Whatever obscurity may appear as to the faith of the Old Testament believers, their confidence at the throne of grace can only be explained by their having obtained more distinct views of gospel privileges, through the sacrifices and services of their law, than is generally imagined. Go to the same place, plead the name and merits of Jesus, and you will not, you cannot plead in vain. Commonly, where there is a gracious heart, there is a weeping eye. Accept, O Lord, the tears our blessed Redeemer shed in the days of his flesh, for us who should weep for our brethren or ourselves.
【시119:130 JFB】130. The entrance—literally, "opening"; God's words, as an open door, let in light, or knowledge. Rather, as Hengstenberg explains it, "The opening up," or, "explanation of thy word." To the natural man the doors of God's Word are shut. Lu 24:27, 31; 행17:3; 엡1:18, confirm this view, "opening (that is, explaining) and alleging," &c.
unto the simple—those needing or desiring it (compare 시19:7).
【시119:131 JFB】131-135. An ardent desire (compare 시56:1, 2) for spiritual enlightening, establishment in a right course, deliverance from the wicked, and evidence of God's favor is expressed
I opened my mouth, and panted—as a traveller in a hot desert pants for the cooling breeze (시63:1; 84:2).
【시119:132 JFB】132. Look … upon me—opposed to hiding or averting the face (compare 시25:15; 86:6; 102:17).
as thou usest to do—or, "as it is right in regard to those who love Thy name." Such have a right to the manifestations of God's grace, resting on the nature of God as faithful to His promise to such, not on their own merits.
【시119:133 JFB】133. Order my steps—Make firm, so that there be no halting (시40:2).
any iniquity—시119:34 favors Hengstenberg, "any iniquitous man," any "oppressor." But the parallel first clause in this (시119:33) favors English Version (시19:13). His hope of deliverance from external oppression of man (시119:34) is founded on his deliverance from the internal "dominion of iniquity," in answer to his prayer (시119:33).
【시119:136 JFB】136. Zealous himself to keep God's law, he is deeply afflicted when others violate it (compare 시119:53). Literally, "Mine eyes come down (dissolved) like water brooks" (애3:48; 렘9:1).
because, &c.—(Compare 겔9:4; 렘13:17).
【시119:137 JFB】137-139. God's justice and faithfulness in His government aggravate the neglect of the wicked, and more excite the lively zeal of His people.
【시119:137 MHCC】God never did, and never can do wrong to any. The promises are faithfully performed by Him that made them. Zeal against sin should constrain us to do what we can against it, at least to do more in religion ourselves. Our love to the word of God is evidence of our love to God, because it is designed to make us partake his holiness. Men's real excellency always makes them low in their own eyes. When we are small and despised, we have the more need to remember God's precepts, that we may have them to support us. The law of God is the truth, the standard of holiness, the rule of happiness; but the obedience of Christ alone justifies the believer. Sorrows are often the lot of saints in this vale of tears; they are in heaviness through manifold temptations. There are delights in the word of God, which the saints often most sweetly enjoy when in trouble and anguish. This is life eternal, to know God and Jesus Christ whom he has sent, Joh 17:3. May we live the life of faith and grace here, and be removed to the life of glory hereafter.
【시119:139 JFB】139. (시69:9).
【시119:140 JFB】140. very pure—literally, "refined," shown pure by trial.
【시119:141 JFB】141. The pious, however despised of men, are distinguished in God's sight by a regard for His law.
【시119:142 JFB】142-144. The principles of God's government are permanent and reliable, and in the deepest distress His people find them a theme of delightful meditation and a source of reviving power (시119:17, 116).
law is the truth—It therefore cannot deceive as to its promises.
everlasting—(시111:3), though to outward appearance seeming dead.
【시119:145 JFB】145-149. An intelligent devotion is led by divine promises and is directed to an increase of gracious affections, arising from a contemplation of revealed truth.
【시119:145 MHCC】Supplications with the whole heart are presented only by those who desire God's salvation, and who love his commandments. Whither should the child go but to his father? Save me from my sins, my corruptions, my temptations, all the hinderances in my way, that I may keep thy testimonies. Christians who enjoy health, should not suffer the early hours of the morning to glide away unimproved. Hope in God's word encourages us to continue in prayer. It is better to take time from sleep, than not to find time for prayer. We have access to God at all hours; and if our first thoughts in the morning are of God, they will help to keep us in his fear all the day long. Make me lively and cheerful. God knows what we need and what is good for us, and will quicken us. If we are employed in God's service, we need not fear those who try to set themselves as far as they can out of the reach of the convictions and commands of his law. When trouble is near, God is near. He is never far to seek. All his commandments are truth. And God's promises will be performed. All that ever trusted in God have found him faithful.
【시119:147 JFB】147. prevented—literally, "came before," anticipated not only the dawn, but even the usual periods of the night; when the night watches, which might be expected to find me asleep, come, they find me awake (시63:6; 77:4; 애2:19). Such is the earnestness of the desire and love for God's truth.
【시119:149 JFB】149. quicken me—revive my heart according to those principles of justice, founded on Thine own nature, and revealed in Thy law, which specially set forth Thy mercy to the humble as well as justice to the wicked (compare 시119:30).
【시119:150 JFB】150-152. Though the wicked are near to injure, because far from God's law, He is near to help, and faithful to His word, which abides for ever.
【시119:153 JFB】153-155. Though the remembering of God's law is not meritorious, yet it evinces a filial temper and provides the pious with promises to plead, while the wicked in neglecting His law, reject God and despise His promises (compare 시9:13; 43:1; 69:18).
【시119:153 MHCC】The closer we cleave to the word of God, both as our rule and as our stay, the more assurance we have of deliverance. Christ is the Advocate of his people, their Redeemer. Those who were quickened by his Spirit and grace, when they were dead in trespasses and sins, often need to have the work of grace revived in them, according to the word of promise. The wicked not only do not God's statutes, but they do not even seek them. They flatter themselves that they are going to heaven; but the longer they persist in sin, the further it is from them. God's mercies are tender; they are a fountain that can never be exhausted. The psalmist begs for God's reviving, quickening grace. A man, steady in the way of his duty, though he may have many enemies, needs to fear none. Those that hate sin truly, hate it as sin, as a transgression of the law of God, and a breaking of his word. Our obedience is only pleasing to God, and pleasant to ourselves, when it comes from a principle of love. All, in every age, who receive God's word in faith and love, find every saying in it faithful.
【시119:154 JFB】154. Plead, &c.—Hengstenberg translates, "Fight my fight." (See 시35:1; 43:1; 미7:9).
【시119:156 JFB】156. (See on 시119:149).
【시119:157 JFB】157. (Compare 시119:86, 87, 95).
【시119:158 JFB】158. (Compare 시119:136).
transgressors—or, literally, "traitors," who are faithless to a righteous sovereign and side with His enemies (compare 시25:3, 8).
【시119:159 JFB】159. (Compare 시119:121-126, 153-155).
quicken me, O Lord, according to thy lovingkindness—(시119:88). This prayer occurs here for the ninth time, showing a deep sense of frailty.
【시119:160 JFB】160. God has been ever faithful, and the principles of His government will ever continue worthy of confidence.
from the beginning—that is, "every word from Genesis (called so by the Jews from its first words, 'In the beginning') to the end of the Scriptures is true." Hengstenberg translates more literally, "The sum of thy words is truth." The sense is substantially the same. The whole body of revelation is truth. "Thy Word is nothing but truth" [Luther].
【시119:161 JFB】161-165. (Compare 시119:46, 86).
awe—reverential, not slavish fear, which could not coexist with love (시119:163; 요일4:8). Instead of fearing his persecutors, he fears God's Word alone (Lu 12:4, 5). The Jews inscribe in the first page of the great Bible (창28:17), "How dreadful is this place! This is none other but the house of God, and this is the gate of heaven!"
【시119:161 MHCC】Those whose hearts stand in awe of God's word, will rather endure the wrath of man, than break the law of God. By the word of God we are unspeakable gainers. Every man hates to have a lie told him, but we should more hate telling a lie; by the latter we give an affront to God. The more we see the beauty of truth, the more we shall see the hateful deformity of a lie. We are to praise God even for afflictions; through grace we get good from them. Those that love the world have great vexation, for it does not answer what they expect; those that love God's word have great peace, for it outdoes what they expect. Those in whom this holy love reigns, will not perplex themselves with needless scruples, or take offence at their brethren. A good hope of salvation will engage the heart in doing the commandments. And our love to the word of God must subdue our lusts, and root out carnal affections: we must make heart work of it, or we make nothing of it. We must keep the commandments of God by obedience to them, and his promises by reliance on them. God's eye is on us at all times; this should make us very careful to keep his commandments.
【시119:162 JFB】162. (Compare 마13:44, 45). Though persecuted by the mighty, the pious are not turned from revering God's authority to seek their favor, but rejoice in the possession of this "pearl of great price," as great victors in spoils. Hating falsehood and loving truth, often, every day, praising God for it, they find peace and freedom from temptation.
【시119:163 JFB】163. lying—that is, as in 시119:29, unfaithfulness to the covenant of God with His people; apostasy.
【시119:165 JFB】165. nothing shall offend them—or, "cause them to offend" (compare Margin).
【시119:166 JFB】166-168. As they keep God's law from motives of love for it, and are free from slavish fear, the are ready to subject their lives to His inspection.
【시119:168 JFB】168. all my ways are before thee—I wish to order my ways as before Thee, rather than in reference to man (창19:1; 시73:23). All men's ways are under God's eye (잠5:21); the godly alone realize the fact, and live accordingly.
【시119:169 JFB】169, 170. The prayer for understanding of the truth precedes that for deliverance. The fulfilment of the first is the basis of the fulfilment of the second (시90:11-17). On the terms "cry" and "supplication" (compare 시6:9; 17:1).
【시119:169 MHCC】The psalmist desired grace and strength to lift up his prayers, and that the Lord would receive and notice them. He desired to know more of God in Christ; to know more of the doctrines of the word, and the duties of religion. He had a deep sense of unworthiness, and holy fear that his prayer should not come before God; Lord, what I pray for is, what thou hast promised. We have learned nothing to purpose, if we have not learned to praise God. We should always make the word of God the rule of our discourse, so as never to transgress it by sinful speaking, or sinful silence. His own hands are not sufficient, nor can any creature lend him help; therefore he looks up to God, that the hand that had made him may help him. He had made religion his deliberate choice. There is an eternal salvation all the saints long for, and therefore they pray that God would help their way to it. Let thy judgments help me; let all ordinances and all providences, (both are God's judgments,) further me in glorifying God; let them help me for that work. He often looks back with shame and gratitude to his lost estate. He still prays for the tender care of Him who purchased his flock with his own blood, that he may receive from him the gift of eternal life. Seek me, that is, Find me; for God never seeks in vain. Turn me, and I shall be turned. Let this psalm be a touchstone by which to try our hearts, and our lives. Do our hearts, cleansed in Christ's blood, make these prayers, resolutions and confessions our own? Is God's word the standard of our faith, and the law of our practice? Do we use it as pleas with Christ for what we need? Happy those who live in such delightful exercises.
【시119:171 JFB】171, 172. shall utter—or, "pour out praise" (compare 시19:2); shall cause Thy praises to stream forth as from a bubbling, overflowing fountain.
【시119:172 JFB】172. My tongue shall speak of thy word—literally, "answer Thy Word," that is, with praise, respond to Thy word. Every expression in which we praise God and His Word is a response, or acknowledgment, corresponding to the perfections of Him whom we praise.
【시119:173 JFB】173, 174. (Compare 시119:77, 81, 92).
I have chosen—in preference to all other objects of delight.
【시119:175 JFB】175. Save me that I may praise Thee.
thy judgments—as in 시119:149, 156.
※ 일러두기
웹 브라우저 주소창에 'https://foreverorkr.tistory.com/pages/' 다음에 '창1' 처럼 성경 약자와 장 번호를 입력하면 해당 장으로 바로 이동할 수 있다. 상단의 '한글듣기'와 '영어듣기' 우측의 플레이 아이콘을 누르면 읽는 성경을 들으며 읽을 수 있다.(읽는 성경의 출처는 https://mp3bible.ca , https://www.wordproject.org 이다) 성경 번역본은 개역 한글과 킴제임스 버전(KJV)이다. 주석은 세 가지로 CWC는 Christian Workers' Commentary, MHCC는 Matthew Henry's Concise Commentary, JFB는 Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible을 의미한다.