티스토리 뷰

■ 목차

본문 보기

주석 보기

일러두기


한글듣기☞ 영어듣기☞

■ 여호수아 1장

1. 여호와의 종 모세가 죽은 후에 여호와께서 모세의 시종 눈의 아들 여호수아에게 일러 가라사대

  Now after the death of Moses the servant of the Lord it came to pass, that the Lord spake unto Joshua the son of Nun , Moses’ minister , saying ,

 

2. 내 종 모세가 죽었으니 이제 너는 이 모든 백성으로 더불어 일어나 이 요단을 건너 내가 그들 곧 이스라엘 자손에게 주는 땅으로 가라

  Moses my servant is dead ; now therefore arise , go over this Jordan , thou, and all this people , unto the land which I do give to them, even to the children of Israel .

 

3. 내가 모세에게 말한 바와 같이 무릇 너희 발바닥으로 밟는 곳을 내가 다 너희에게 주었노니

  Every place that the sole of your foot shall tread upon , that have I given unto you, as I said unto Moses .

 

4. 곧 광야와 이 레바논에서부터 큰 하수 유브라데에 이르는 헷 족속의 온 땅과 또 해 지는 편 대해까지 너희 지경이 되리라

  From the wilderness and this Lebanon even unto the great river , the river Euphrates , all the land of the Hittites , and unto the great sea toward the going down of the sun , shall be your coast .

 

5. 너의 평생에 너를 능히 당할 자 없으리니 내가 모세와 함께 있던것 같이 너의 함께 있을 것임이라 내가 너를 떠나지 아니하며 버리지 아니하리니

  There shall not any man be able to stand before thee all the days of thy life : as I was with Moses , so I will be with thee: I will not fail thee, nor forsake thee.

 

6. 마음을 강하게 하라 담대히 하라 너는 이 백성으로 내가 그 조상에게 맹세하여 주리라 한 땅을 얻게 하리라

  Be strong and of a good courage : for unto this people shalt thou divide for an inheritance the land , which I sware unto their fathers to give them.

 

7. 오직 너는 마음을 강하게 하고 극히 담대히 하여 나의 종 모세가 네게 명한 율법을 다 지켜 행하고 좌로나 우로나 치우치지 말라 그리하면 어디로 가든지 형통하리니

  Only be thou strong and very courageous , that thou mayest observe to do according to all the law , which Moses my servant commanded thee: turn not from it to the right hand or to the left , that thou mayest prosper whithersoever thou goest .

 

8. 이 율법책을 네 입에서 떠나지 말게 하며 주야로 그것을 묵상하여 그 가운데 기록한대로 다 지켜 행하라 그리하면 네 길이 평탄하게 될 것이라 네가 형통하리라

  This book of the law shall not depart out of thy mouth ; but thou shalt meditate therein day and night , that thou mayest observe to do according to all that is written therein: for then thou shalt make thy way prosperous , and then thou shalt have good success .

 

9. 내가 네게 명한 것이 아니냐 마음을 강하게 하고 담대히 하라 두려워 말며 놀라지 말라 네가 어디로 가든지 네 하나님 여호와가 너와 함께 하느니라 하시니라

  Have not I commanded thee? Be strong and of a good courage ; be not afraid , neither be thou dismayed : for the Lord thy God is with thee whithersoever thou goest .

 

10. 이에 여호수아가 백성의 유사들에게 명하여 가로되

  Then Joshua commanded the officers of the people , saying ,

 

11. 진 중에 두루 다니며 백성에게 명하여 이르기를 양식을 예비하라 삼 일 안에 너희가 이 요단을 건너 너희 하나님 여호와께서 너희에게 주사 얻게 하시는 땅을 얻기 위하여 들어갈 것임이니라 하라

  Pass through the host , and command the people , saying , Prepare you victuals ; for within three days ye shall pass over this Jordan , to go in to possess the land , which the Lord your God giveth you to possess it.

 

12. 여호수아가 또 르우벤 지파와 갓 지파와

  And to the Reubenites , and to the Gadites , and to half the tribe of Manasseh , spake Joshua , saying ,

 

13. 므낫세 반 지파에게 일러 가로되 여호와의 종 모세가 너희에게 명하여 이르기를 너희 하나님 여호와께서 너희에게 안식을 주시며 이 땅을 너희에게 주시리라 하였나니 너희는 그 말을 기억하라

  Remember the word which Moses the servant of the Lord commanded you, saying , The Lord your God hath given you rest , and hath given you this land .

 

14. 너희 처자와 가축은 모세가 너희에게 준 요단 이편 땅에 머무르려니와 너희 용사들은 무장하고 너희의 형제보다 앞서 건너가서 그들을 돕고

  Your wives , your little ones , and your cattle , shall remain in the land which Moses gave you on this side Jordan ; but ye shall pass before your brethren armed , all the mighty men of valour , and help them;

 

15. 여호와께서 너희로 안식하게 하신 것 같이 너희 형제도 안식하게 되며 그들도 너희 하나님 여호와께서 주시는 땅을 얻게 되거든 너희는 너희 소유지 곧 여호와의 종 모세가 너희에게 준 요단 이편 해 돋는 편으로 돌아와서 그것을 차지할지니라

  Until the Lord have given your brethren rest , as he hath given you, and they also have possessed the land which the Lord your God giveth them: then ye shall return unto the land of your possession , and enjoy it, which Moses the Lord’s servant gave you on this side Jordan toward the sunrising .

 

16. 그들이 여호수아에게 대답하여 가로되 당신이 우리에게 명하신 것은 우리가 다 행할 것이요 당신이 우리를 보내시는 곳에는 우리가 가리이다

  And they answered Joshua , saying , All that thou commandest us we will do , and whithersoever thou sendest us, we will go .

 

17. 우리는 범사에 모세를 청종한 것 같이 당신을 청종하려니와 오직 당신의 하나님 여호와께서 모세와 함께 계시던 것 같이 당신과 함께 계시기를 원하나이다

  According as we hearkened unto Moses in all things, so will we hearken unto thee: only the Lord thy God be with thee, as he was with Moses .

 

18. 누구든지 당신의 명령을 거역하며 무릇 당신의 시키는 말씀을 청종치 아니하는 자 그는 죽임을 당하리니 오직 당신은 마음을 강하게 하시며 담대히 하소서

  Whosoever he be that doth rebel against thy commandment , and will not hearken unto thy words in all that thou commandest him, he shall be put to death : only be strong and of a good courage .

 

■ 주석 보기

【수1:1 JFB】수1:1-18. The Lord Appoints Joshua to Succeed Moses.
1. Now after the death of Moses—Joshua, having been already appointed and designated leader of Israel (민27:18-23), in all probability assumed the reins of government immediately "after the death of Moses."
the servant of the Lord—This was the official title of Moses as invested with a special mission to make known the will of God; and it conferred great honor and authority.
the Lord spake unto Joshua—probably during the period of public mourning, and either by a direct revelation to the mind of Joshua, or by means of Urim and Thummim (민27:21). This first communication gave a pledge that the divine instructions which, according to the provisions of the theocracy, had been imparted to Moses, would be continued to the new leader, though God might not perhaps speak to him "mouth to mouth" (민12:8).
Joshua—The original name, Oshea, (민13:8), which had been, according to Eastern usage, changed like those of Abram and Sarai (창17:5-15) into Jehoshua or Joshua (that is, "God's salvation") was significant of the services he was to render, and typified those of a greater Saviour (히4:8).
Moses' minister—that is, his official attendant, who, from being constantly employed in important services and early initiated into the principles of the government, would be well trained for undertaking the leadership of Israel.

 

【수1:1 MHCC】Joshua had attended upon Moses. He who was called to honour, had been long used to business. Our Lord Jesus took upon him the form of a servant. Joshua was trained up under command. Those are fittest to rule, who have learned to obey. The removal of useful men should quicken survivors to be the more diligent in doing good. Arise, go over Jordan. At this place and at this time the banks were overflowed. Joshua had no bridge or boats, and yet he must believe that God, having ordered the people over, would open a way.

 

【수1:2 JFB】2-9. now therefore arise, go over this Jordan—Joshua's mission was that of a military leader. This passage records his call to begin the work, and the address contains a literal repetition of the promise made to Moses (신11:24, 25; 31:6-8, 23).

 

【수1:3 JFB】3, 4. Every place that the sole of your foot shall tread upon that have I given you—meaning, of course, not universal dominion, but only the territory comprised within the boundaries here specified (see on 신19:8).

 

【수1:4 JFB】4. all the land of the Hittites—These occupied the southern extremities and were the dominant tribe of Canaan. Their superior power and the extent of their dominions are attested by the mention of them under the name of Khita, on the Assyrian inscriptions, and still more frequently on the Egyptian inscriptions of the eighteenth and nineteenth Dynasties. What life and encouragement must have been imparted to Joshua by the assurance that his people, who had been overwhelmed with fear of that gigantic race, were to possess "all the land of the Hittites"!

 

【수1:5 JFB】5-9. There shall not any man be able to stand before thee—Canaan was theirs by a divine grant; and the renewed confirmation of that grant to Joshua when about to lead the people into it, intimated not only a certain but an easy conquest. It is remarkable, however, that his courage and hope of victory were made to depend (see on 신17:18) on his firm and inflexible adherence to the law of God, not only that regarding the extirpation of the Canaanites, but the whole divine code.

 

【수1:5 MHCC】Joshua is to make the law of God his rule. He is charged to meditate therein day and night, that he might understand it. Whatever affairs of this world we have to mind, we must not neglect the one thing needful. All his orders to the people, and his judgments, must be according to the law of God. Joshua must himself be under command; no man's dignity or dominion sets him above the law of God. He is to encourage himself with the promise and presence of God. Let not the sense of thine own infirmities dishearten thee; God is all-sufficient. I have commanded, called, and commissioned thee to do it, and will be sure to bear thee out in it. When we are in the way of duty, we have reason to be strong and very bold. Our Lord Jesus, as Joshua here, was borne up under his sufferings by a regard to the will of God, and the commandment from his Father.

 

【수1:10 JFB】10-18. Then Joshua commanded the officers of the people—These were the Shoterim (see on 출5:6; 신20:5).

 

【수1:10 MHCC】Joshua says to the people, Ye shall pass over Jordan, and shall possess the land; because God had said so to him. We honour the truth of God, when we stagger not at the promise of God. The two tribes and a half were to go over Jordan with their brethren. When God, by his providence, has given us rest, we ought to consider what service we may do to our brethren.

 

【수1:11 JFB】11-13. command the people, saying, Prepare you victuals—not manna, which, though it still fell, would not keep; but corn, sheep, and articles of food procurable in the conquered countries.
for within three days ye shall pass over this Jordan—that is, the third day, according to Hebrew idiom—the time allotted for getting ready before the encampment in Abel-Shittim broke up and they removed to the desert bank of the river where no victuals were available. At the same time Joshua himself convened the two and a half tribes which had settled east of Jordan, to remind them of their promise (민32:1-42) to assist their brethren in the conquest of western Canaan. Their readiness to redeem their pledge and the terms in which they answered the appeal of Joshua displayed to great advantage their patriotic and pious feelings at so interesting a crisis.

 

【수1:14 JFB】14. ye shall pass … armed—that is, officered or marshalled under five leaders in the old and approved caravan order (see on 출13:18).
all the mighty men of valour—The words are not to be interpreted strictly as meaning the whole, but only the flower or choice of the fighting men (see on 수4:12).

 

【수1:16 MHCC】The people of Israel engage to obey Joshua; All that thou commandest us to do we will readily do, without murmuring or disputing, and whithersoever thou sendest us we will go. The best we can ask of God for our magistrates, is, that they may have the presence of God; that will make them blessings to us, so that in seeking this for them, we consult our own interest. May we be enabled to enlist under the banner of the Captain of our salvation, to be obedient to his commands, and to fight the good fight of faith, with all that trust in and love his name, against all who oppose his authority; for whoever refuses to obey him must be destroyed.

 

※ 일러두기

웹 브라우저 주소창에 'https://foreverorkr.tistory.com/pages/' 다음에 '창1' 처럼 성경 약자와 장 번호를 입력하면 해당 장으로 바로 이동할 수 있다. 상단의 '한글듣기'와 '영어듣기' 우측의 플레이 아이콘을 누르면 읽는 성경을 들으며 읽을 수 있다.(읽는 성경의 출처는 https://mp3bible.ca , https://www.wordproject.org 이다) 성경 번역본은 개역 한글과 킴제임스 버전(KJV)이다. 주석은 세 가지로 CWC는 Christian Workers' Commentary, MHCC는 Matthew Henry's Concise Commentary, JFB는 Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible을 의미한다.

 

댓글
최근에 올라온 글
최근에 달린 댓글
«   2025/06   »
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30
Total
Today
Yesterday