티스토리 뷰

■ 목차

본문 보기

주석 보기

일러두기


한글듣기☞ 영어듣기☞

■ 이사야 18장

1. 슬프다 구스의 강 건너편 날개치는 소리 나는 땅이여

  Woe to the land shadowing with wings , which is beyond the rivers of Ethiopia :

 

2. 갈대 배를 물에 띄우고 그 사자를 수로로 보내며 이르기를 너희 경첩한 사자들아 너희는 강들이 흘러 나누인 나라로 가되 장대하고 준수한 백성 곧 시초부터 두려움이 되며 강성하여 대적을 밟는 백성에게로 가라 하도다

  That sendeth ambassadors by the sea , even in vessels of bulrushes upon the waters , saying, Go , ye swift messengers , to a nation scattered and peeled , to a people terrible from their beginning hitherto ; a nation meted out and trodden down , whose land the rivers have spoiled !

 

3. 세상의 모든 거민, 지상에 거하는 너희여 산들 위에 기호를 세우거든 너희는 보고 나팔을 불거든 너희는 들을지니라

  All ye inhabitants of the world , and dwellers on the earth , see ye, when he lifteth up an ensign on the mountains ; and when he bloweth a trumpet , hear ye.

 

4. 여호와께서 내게 이르시되 내가 나의 처소에서 종용히 감찰함이 쬐이는 일광 같고 가을 더위에 운무 같도다

  For so the Lord said unto me, I will take my rest , and I will consider in my dwelling place like a clear heat upon herbs , and like a cloud of dew in the heat of harvest .

 

5. 추수하기 전에 꽃이 떨어지고 포도가 맺혀 익어 갈 때에 내가 낫으로 그 연한 가지를 베며 퍼진 가지를 찍어버려서

  For afore the harvest , when the bud is perfect , and the sour grape is ripening in the flower , he shall both cut off the sprigs with pruning hooks , and take away and cut down the branches .

 

6. 산의 독수리들에게와 땅의 들짐승들에게 끼쳐주리니 산의 독수리들이 그것으로 과하하며 땅의 들짐승들이 다 그것으로 과동하리라 하셨음이니라

  They shall be left together unto the fowls of the mountains , and to the beasts of the earth : and the fowls shall summer upon them, and all the beasts of the earth shall winter upon them.

 

7. 그 때에 강들이 흘러 나누인 나라의 장대하고 준수하며 시초부터 두려움이 되며 강성하여 대적을 밟는 백성에게서 만군의 여호와께 드릴 예물을 가지고 만군의 여호와의 이름을 두신 곳 시온 산에 이르리라

  In that time shall the present be brought unto the Lord of hosts of a people scattered and peeled , and from a people terrible from their beginning hitherto ; a nation meted out and trodden under foot , whose land the rivers have spoiled , to the place of the name of the Lord of hosts , the mount Zion .

 

■ 주석 보기

【사18:1 JFB】사18:1-7.
Isaiah announces the overthrow of Sennacherib's hosts and desires the Ethiopian ambassadors, now in Jerusalem, to bring word of it to their own nation; and he calls on the whole world to witness the event (사18:3). As 사17:12-14 announced the presence of the foe, so 사18:1-7 foretells his overthrow.
1. Woe—The heading in English Version, "God will destroy the Ethiopians," is a mistake arising from the wrong rendering "Woe," whereas the Hebrew does not express a threat, but is an appeal calling attention (사55:1; Z전2:6): "Ho." He is not speaking against but to the Ethiopians, calling on them to hear his prophetical announcement as to the destruction of their enemies.
shadowing with wings—rather, "land of the winged bark"; that is, "barks with wing-like sails, answering to vessels of bulrushes" in 사18:2; the word "rivers," in the parallelism, also favors it; so the Septuagint and Chaldee [Ewald]. "Land of the clanging sound of wings," that is, armies, as in 사8:8; the rendering "bark," or "ship," is rather dubious [Maurer]. The armies referred to are those of Tirhakah, advancing to meet the Assyrians (사37:9). In English Version, "shadowing" means protecting—stretching out its wings to defend a feeble people, namely, the Hebrews [Vitringa]. The Hebrew for "wings" is the same as for the idol Cneph, which was represented in temple sculptures with wings (시91:4).
beyond—Meroe, the island between the "rivers" Nile and Astaboras is meant, famed for its commerce, and perhaps the seat of the Ethiopian government, hence addressed here as representing the whole empire: remains of temples are still found, and the name of "Tirhakah" in the inscriptions. This island region was probably the chief part of Queen Candace's kingdom (행8:27). For "beyond" others translate less literally "which borderest on."
Ethiopia—literally, "Cush." Horsley is probably right that the ultimate and fullest reference of the prophecy is to the restoration of the Jews in the Holy Land through the instrumentality of some distant people skilled in navigation (사18:2; 사60:9, 10; 시45:15; 68:31; 습3:10). Phœnician voyagers coasting along would speak of all Western remote lands as "beyond" the Nile's mouths. "Cush," too, has a wide sense, being applied not only to Ethiopia, but Arabia-Deserta and Felix, and along the Persian Gulf, as far as the Tigris (창2:13).

 

【사18:1 CWC】[JUDGMENT ON THE GENTILE NATIONS]
This is a long lesson to read, but the study put upon it need not be proportioned to its length. There is a sameness in the chapters, and their contents are not unlike what we reviewed in the preceding lesson. Note the names of the nations and their contiguity to God's chosen people. They have come in contact with their history again and again, for which reason they are singled out for special mention. It will be well here to review what was said about these Gentile nations in the "Introduction to the Prophetic Scriptures." Seven nations are named, a perfect number, indicating Gentilism as a whole, construed as the enemy of Israel. In their order we have Babylon (cc. 13-14); Moab (cc. 15-16); Syria (17); Ethiopia (18); Egypt (19, 20); Medo-Persia (21, 22); Tyre {21).
Then follows a picture of judgment in which all the nations seem to be included; but following the judgments on the Gentile nations, Judah is seen redeemed from her iniquity, delivered from her tribulations, and restored to her land (cc. 25-27). This whole section of the book, therefore, is on an enlarged scale, that which has been set before us several times.
For the purpose of the present study, therefore, and as a matter of convenience, these discourses might be grouped as one -- climaxing, as in the other instances, in the ultimate triumph of the chosen people.
This idea, however, involves one of two things: Either these nations typify Gentile dominion in the earth at the end of this age, or else they themselves will be revived as nations with reference to the judgments of that day.
The evidence for their revival, however, is not apparent except in one case, that of Babylon (cc. 13, 14). The chapters referring to the overthrow of Babylon by the Medes and Persians, seem not to have been fulfilled in that event, except in part; from which the conclusion is gathered that a later and completer fulfillment is in store. There are corresponding passages in other prophets indicating this, and the book of Revelation (c. 18) seems almost to require it.
There are at least nine features of prophecy in these chapters not fulfilled in the earlier overthrow of Babylon referred to: The whole land was not then destroyed (13:5); the Day of the Lord did not then come (v. 6); the physical phenomena were not then seen (v. 10); the city itself was not then destroyed as Sodom, for the Persian victory was without blood, and the scepter passed gently into their hands. Moreover, the land still yields a princely income to its Turkish rulers, and a city and a village exist on the site of Babylon (vv. 19-22); the Lord did not then visit Jacob with rest, nor has He done so as yet (14:1-3); the king of Babylon therein minutely described, has not yet arisen, and seems to point to a greater and more august being than the world has ever seen (4:22); the Assyrian was not then trodden down in the land of Judah, nor was the yoke then removed from her (v. 25); finally, the divine purpose on the whole earth was not then fulfilled (v. 26).

 

【사18:1 MHCC】 God's care for his people; and the increase of the church.
 
This chapter is one of the most obscure in Scripture, though more of it probably was understood by those for whose use it was first intended, than by us now. Swift messengers are sent by water to a nation marked by Providence, and measured out, trodden under foot. God's people are trampled on; but whoever thinks to swallow them up, finds they are cast down, yet not deserted, not destroyed. All the dwellers on earth must watch the motions of the Divine Providence, and wait upon the directions of the Divine will. God gives assurance to his prophet, and by him to be given to his people. Zion is his rest for ever, and he will look after it. He will suit to their case the comforts and refreshments he provides for them; they will be acceptable, because seasonable. He will reckon with his and their enemies; and as God's people are protected at all seasons of the year, so their enemies are exposed at all seasons. A tribute of praise should be brought to God from all this. What is offered to God, must be offered in the way he has appointed; and we may expect him to meet us where he records his name. Thus shall the nations of the earth be convinced that Jehovah is the God, and Israel is his people, and shall unite in presenting spiritual sacrifices to his glory. Happy are those who take warning by his judgment on others, and hasten to join him and his people. Whatever land or people may be intended, we are here taught not to think that God takes no care of his church, and has no respect to the affairs of men, because he permits the wicked to triumph for a season. He has wise reasons for so doing, which we cannot now understand, but which will appear at the great day of his coming, when he will bring every work into judgment, and reward every man according to his works.

 

【사18:2 JFB】2. ambassadors—messengers sent to Jerusalem at the time that negotiations passed between Tirhakah and Hezekiah against the expected attack of Sennacherib (사37:9).
by … sea—on the Nile (사19:5): as what follows proves.
vessels of bulrushes—light canoes, formed of papyrus, daubed over with pitch: so the "ark" in which Moses was exposed (출2:3).
Go—Isaiah tells them to take back the tidings of what God is about to do (사18:4) against the common enemy of both Judah and Ethiopia.
scattered and peeled—rather, "strong and energetic" [Maurer]. The Hebrew for "strong" is literally, "drawn out" (Margin;시36:10; 전2:3). "Energetic," literally, "sharp" (합1:8, Margin; the verb means to "sharpen" a sword, 겔21:15, 16); also "polished." As Herodotus (3:20, 114) characterizes the Ethiopians as "the tallest and fairest of men," G. V. Smith translates, "tall and comely"; literally, "extended" (사45:14, "men of stature") and polished (the Ethiopians had "smooth, glossy skins"). In English Version the reference is to the Jews, scattered outcasts, and loaded with indignity (literally, "having their hair torn off," Horsley).
terrible—the Ethiopians famed for warlike prowess [Rosenmuller]. The Jews who, because of God's plague, made others to fear the like (신28:37). Rather, "awfully remarkable" [Horsley]. God puts the "terror" of His people into the surrounding nations at the first (출23:27; 수2:9); so it shall be again in the latter days (Z전12:2, 3).
from … beginning hitherto—so English Version rightly. But Gesenius, "to the terrible nation (of upper Egypt) and further beyond" (to the Ethiopians, properly so called).
meted out—Hebrew, "of line." The measuring-line was used in destroying buildings (사34:11; 왕하21:13; 애2:8). Hence, actively, it means here "a people meting out,—an all-destroying people"; which suits the context better than "meted," passively [Maurer]. Horsley, understanding it of the Jews, translates it, "Expecting, expecting (in a continual attitude of expectation of Messiah) and trampled under foot"; a graphic picture of them. Most translate, of strength, strength (from a root, to brace the sinews), that is, a most powerful people.
trodden down—true of the Jews. But Maurer translates it actively, a people "treading under foot" all its enemies, that is, victorious (사14:25), namely, the Ethiopians.
spoiled—"cut up." The Nile is formed by the junction of many streams in Abyssinia, the Atbara, the Astapus or Blue river (between which two rivers Meroe, the "Ethiopia" here meant, lies), and the Astaboras or White river; these streams wash down the soil along their banks in the "land" of Upper Egypt and deposit it on that of Lower Egypt. G. V. Smith translates it, "Divide." Horsley takes it figuratively of the conquering armies which have often "spoiled" Judea.

 

【사18:3 JFB】3. see ye … hear ye—rather, "ye shall see … shall hear." Call to the whole earth to be witnesses of what Jehovah ("He") is about to do. He will "lift up an ensign," calling the Assyrian motley hosts together (사5:26) on "the mountains" round Jerusalem, to their own destruction. This (the eighteenth chapter) declares the coming overthrow of those armies whose presence is announced in 사17:12, 13. The same motive, which led Hezekiah to seek aid from Egypt, led him to accept gladly the Ethiopian Tirhakah's aid (사36:6; 37:9). Ethiopia, Egypt, and Judea were probably leagued together against the common enemy, 713 B.C. See notes on the twenty-second chapter, where a difference of tone (as referring to a different period) as to Ethiopia is observable. Horsley takes the "ensign" to be the cross, and the "trumpet" the Gospel trumpet, which shall be sounded more loudly in the last days.

 

【사18:4 JFB】4. take … rest … consider—I will calmly look on and not interpose, while all seems to promise success to the enemy; when figuratively, "the sun's heat" and "the night dews" ripen their "harvest"; but "before" it reaches its maturity I will destroy it (사18:5; 전8:11, 12).
like a clear heat—rather, "at the time of the clear (serene) heat" [Maurer].
upon herbs—answering to "harvest" in the parallel clause. Maurer translates, "in the sunlight" (욥31:26; 37:21; 합3:4).
like … dew—rather, "at the time of the dew cloud." God's "silence" is mistaken by the ungodly for consent; His delay in taking vengeance for forgetfulness (시50:21); so it shall be before the vengeance which in the last day shall usher in the restoration of the Jews (사34:1-8; 57:11, end of the verse, 벧후3:3-10).

 

【사18:5 JFB】5. For—rather, "But."
perfect—perfected. When the enemy's plans are on the verge of completion.
sour grape … flower—rather, "when the flower shall become the ripening grape" [Maurer].
sprigs—the shoots with the grapes on them. God will not only disconcert their present plans, but prevent them forming any future ones. Horsley takes the "harvest" and vintage here as referring to purifying judgments which cause the excision of the ungodly from the earth, and the placing of the faithful in a state of peace on the earth: not the last judgment (요15:2; 계14:15-20).

 

【사18:6 JFB】6. birds … beasts—transition from the image "sprigs," "branches," to the thing meant: the Assyrian soldiers and leaders shall be the prey of birds and beasts, the whole year through, "winter" and "summer," so numerous shall be their carcasses. Horsley translates the Hebrew which is singular: "upon it," not "upon them"; the "it" refers to God's "dwelling-place" (사18:4) in the Holy Land, which Antichrist ("the bird of prey" with the "beasts," his rebel hosts) is to possess himself of, and where he is to perish.

 

※ 일러두기

웹 브라우저 주소창에 'https://foreverorkr.tistory.com/pages/' 다음에 '창1' 처럼 성경 약자와 장 번호를 입력하면 해당 장으로 바로 이동할 수 있다. 상단의 '한글듣기'와 '영어듣기' 우측의 플레이 아이콘을 누르면 읽는 성경을 들으며 읽을 수 있다.(읽는 성경의 출처는 https://mp3bible.ca , https://www.wordproject.org 이다) 성경 번역본은 개역 한글과 킴제임스 버전(KJV)이다. 주석은 세 가지로 CWC는 Christian Workers' Commentary, MHCC는 Matthew Henry's Concise Commentary, JFB는 Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible을 의미한다.

 

댓글
최근에 올라온 글
최근에 달린 댓글
«   2025/06   »
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30
Total
Today
Yesterday