티스토리 뷰

■ 목차

본문 보기

주석 보기

일러두기


한글듣기☞ 영어듣기☞

■ 이사야 10장

1. 불의한 법령을 발포하며 불의한 말을 기록하며

  Woe unto them that decree unrighteous decrees , and that write grievousness which they have prescribed ;

 

2. 빈핍한 자를 불공평하게 판결하여 내 백성의 가련한 자의 권리를 박탈하며 과부에게 토색하고 고아의 것을 약탈하는 자는 화 있을진저

  To turn aside the needy from judgment , and to take away the right from the poor of my people , that widows may be their prey , and that they may rob the fatherless !

 

3. 너희에게 벌하시는 날에와 멀리서 오는 환난 때에 너희가 어떻게 하려느냐 누구에게로 도망하여 도움을 구하겠으며 너희 영화를 어느 곳에 두려느냐

  And what will ye do in the day of visitation , and in the desolation which shall come from far ? to whom will ye flee for help ? and where will ye leave your glory ?

 

4. 포로 된 자의 아래에 구푸리며 죽임을 당한 자의 아래에 엎드러질 따름이니라 그럴지라도 여호와의 노가 쉬지 아니하며 그 손이 여전히 펴지리라

  Without me they shall bow down under the prisoners , and they shall fall under the slain . For all this his anger is not turned away , but his hand is stretched out still .

 

5. 화 있을진저 앗수르 사람이여 그는 나의 진노의 막대기요 그 손의 몽둥이는 나의 분한이라

  O Assyrian , the rod of mine anger , and the staff in their hand is mine indignation .

 

6. 내가 그를 보내어 한 나라를 치게 하며 내가 그에게 명하여 나의 노한 백성을 쳐서 탈취하며 노략하게 하며 또 그들을 가로상의 진흙 같이 짓밟게 하려 하거늘

  I will send him against an hypocritical nation , and against the people of my wrath will I give him a charge , to take the spoil , and to take the prey , and to tread them down like the mire of the streets .

 

7. 그의 뜻은 이같지 아니하며 그 마음의 생각도 이같지 아니하고 오직 그 마음에 허다한 나라를 파괴하며 멸절하려 하여

  Howbeit he meaneth not so, neither doth his heart think so; but it is in his heart to destroy and cut off nations not a few .

 

8. 이르기를 나의 방백들은 다 왕이 아니냐

  For he saith , Are not my princes altogether kings ?

 

9. 갈로는 갈그미스와 같지 아니하며 하맛은 아르밧과 같지 아니하며 사마리아는 다메섹과 같지 아니하냐

  Is not Calno as Carchemish ? is not Hamath as Arpad ? is not Samaria as Damascus ?

 

10. 내 손이 이미 신상을 섬기는 나라에 미쳤나니 그 조각한 신상이 예루살렘과 사마리아의 신상보다 우승하였느니라

  As my hand hath found the kingdoms of the idols , and whose graven images did excel them of Jerusalem and of Samaria ;

 

11. 내가 사마리아와 그 신상에게 행함 같이 예루살렘과 그 신상에게 행치 못하겠느냐 하도다

  Shall I not, as I have done unto Samaria and her idols , so do to Jerusalem and her idols ?

 

12. 이러므로 주 내가 나의 일을 시온산과 예루살렘에 다 행한 후에 앗수르 왕의 완악한 마음의 열매와 높은 눈의 자랑을 벌하리라

  Wherefore it shall come to pass, that when the Lord hath performed his whole work upon mount Zion and on Jerusalem , I will punish the fruit of the stout heart of the king of Assyria , and the glory of his high looks .

 

13. 그의 말에 나는 내 손의 힘과 내 지혜로 이 일을 행하였나니 나는 총명한 자라 열국의 경계를 옮겼고 그 재물을 약탈하였으며 또 용감한 자 같이 위에 거한 자를 낮추었으며

  For he saith , By the strength of my hand I have done it, and by my wisdom ; for I am prudent : and I have removed the bounds of the people , and have robbed their treasures , and I have put down the inhabitants like a valiant man:

 

14. 나의 손으로 열국의 재물을 얻은 것은 새의 보금자리를 얻음 같고 온 세계를 얻은 것은 내어버린 알을 주움 같았으나 날개를 치거나 입을 벌리거나 지저귀는 것이 하나도 없었다 하는도다

  And my hand hath found as a nest the riches of the people : and as one gathereth eggs that are left , have I gathered all the earth ; and there was none that moved the wing , or opened the mouth , or peeped .

 

15. 도끼가 어찌 찍는 자에게 스스로 자랑하겠으며 톱이 어찌 켜는 자에게 스스로 큰 체 하겠느냐 이는 막대기가 자기를 드는 자를 움직이려 하며 몽둥이가 나무 아닌 사람을 들려 함과 일반이로다

  Shall the axe boast itself against him that heweth therewith? or shall the saw magnify itself against him that shaketh it? as if the rod should shake itself against them that lift it up , or as if the staff should lift up itself, as if it were no wood .

 

16. 그러므로 주 만군의 여호와께서 살찐 자로 파리하게 하시며 그 영화의 아래에 불이 붙는 것 같이 맹렬히 타게 하실 것이라

  Therefore shall the Lord , the Lord of hosts , send among his fat ones leanness ; and under his glory he shall kindle a burning like the burning of a fire .

 

17. 이스라엘의 빛은 불이요 그 거룩한 자는 불꽃이라 하루 사이에 그의 형극과 질려가 소멸되며

  And the light of Israel shall be for a fire , and his Holy One for a flame : and it shall burn and devour his thorns and his briers in one day ;

 

18. 그 삼림과 기름진 밭의 영광이 전부 소멸되리니 병인이 점점 쇠약하여감 같을 것이라

  And shall consume the glory of his forest , and of his fruitful field , both soul and body : and they shall be as when a standardbearer fainteth .

 

19. 그 삼림에 남은 나무의 수가 희소하여 아이라도 능히 계산할 수 있으리라

  And the rest of the trees of his forest shall be few , that a child may write them.

 

20. 그 날에 이스라엘의 남은 자와 야곱 족속의 피난한 자들이 다시 자기를 친 자를 의뢰치 아니하고 이스라엘의 거룩하신 자 여호와를 진실히 의뢰하리니

  And it shall come to pass in that day , that the remnant of Israel , and such as are escaped of the house of Jacob , shall no more again stay upon him that smote them; but shall stay upon the Lord , the Holy One of Israel , in truth .

 

21. 남은 자 곧 야곱의 남은 자가 능하신 하나님께로 돌아올 것이라

  The remnant shall return , even the remnant of Jacob , unto the mighty God .

 

22. 이스라엘이여 네 백성이 바다의 모래 같을지라도 남은 자만 돌아오리니 넘치는 공의로 훼멸이 작정되었음이라

  For though thy people Israel be as the sand of the sea , yet a remnant of them shall return : the consumption decreed shall overflow with righteousness .

 

23. 이미 작정되었은즉 주 만군의 여호와께서 온 세계 중에 끝까지 행하시리라

  For the Lord God of hosts shall make a consumption , even determined , in the midst of all the land .

 

24. 주 만군의 여호와께서 가라사대 시온에 거한 나의 백성들아 앗수르 사람이 애굽을 본받아 막대기로 너를 때리며 몽둥이를 들어 너를 칠지라도 그를 두려워 말라

  Therefore thus saith the Lord God of hosts , O my people that dwellest in Zion , be not afraid of the Assyrian : he shall smite thee with a rod , and shall lift up his staff against thee, after the manner of Egypt .

 

25. 내가 불구에 네게는 분을 그치고 노를 옮겨 그들을 멸하리라 하시도다

  For yet a very little while , and the indignation shall cease , and mine anger in their destruction .

 

26. 만군의 여호와께서 채찍을 들어 그를 치시되 오렙 반석에서 미디안 사람을 쳐 죽이신 것 같이 하실 것이며 막대기를 드시되 바다를 향하여 애굽에 드신 것 같이 하실 것이라

  And the Lord of hosts shall stir up a scourge for him according to the slaughter of Midian at the rock of Oreb : and as his rod was upon the sea , so shall he lift it up after the manner of Egypt .

 

27. 그 날에 그의 무거운 짐이 네 어깨에서 떠나고 그의 멍에가 네 목에서 벗어지되 기름진 까닭에 멍에가 부러지리라

  And it shall come to pass in that day , that his burden shall be taken away from off thy shoulder , and his yoke from off thy neck , and the yoke shall be destroyed because of the anointing .

 

28. 앗수르 왕이 아얏에 이르러 미그론을 지나 믹마스에 치중을 머무르고

  He is come to Aiath , he is passed to Migron ; at Michmash he hath laid up his carriages :

 

29. 영을 넘어 게바에서 유숙하매 라마는 떨고 사울의 기브아 사람은 도망하도다

  They are gone over the passage : they have taken up their lodging at Geba ; Ramah is afraid ; Gibeah of Saul is fled .

 

30. 딸 갈림아 큰 소리로 외칠지어다 라이사야 자세히 들을지어다 가련하다 너 아나돗이여

  Lift up thy voice , O daughter of Gallim : cause it to be heard unto Laish , O poor Anathoth .

 

31. 맛메나 사람은 피난하며 게빔 거민은 도망하도다

  Madmenah is removed ; the inhabitants of Gebim gather themselves to flee .

 

32. 이 날에 그가 놉에서 쉬고 딸 시온 산 곧 예루살렘 산을 향하여 그 손을 흔들리로다

  As yet shall he remain at Nob that day : he shall shake his hand against the mount of the daughter of Zion , the hill of Jerusalem .

 

33. 주 만군의 여호와께서 혁혁한 위력으로 그 가지를 꺾으시리니 그 장대한 자가 찍힐 것이요 높은 자가 낮아질 것이며

  Behold, the Lord , the Lord of hosts , shall lop the bough with terror : and the high ones of stature shall be hewn down , and the haughty shall be humbled .

 

34. 철로 그 빽빽한 삼림을 베시리니 레바논이 권능 있는 자에게 작벌을 당하리라

  And he shall cut down the thickets of the forest with iron , and Lebanon shall fall by a mighty one .

 

■ 주석 보기

【사10:1 JFB】사10:1-4. Fourth strophe.
1. them that decree—namely, unrighteous judges.
write grievousness, &c.—not the scribes, but the magistrates who caused unjust decisions (literally, "injustice" or "grievousness") to be recorded by them (사65:6) [Maurer], (사1:10, 23).

 

【사10:1 CWC】[JUDGMENT ON ASSYRIA]
The verses intervening since the last lesson apply to Israel, and are comparatively unimportant; but at verse five of chapter ten begins a discourse concerning Assyria, running continuously to the close of chapter twelve. Assyria, which has been the ally of Judah, is to become her enemy, but the chastisement she is to inflict on Judah is in the divine purpose, up to a certain point (vv. 5, 6).
Assyria's motive is not the divine glory, however, but her own aggrandizement, which leads her to go further in afflicting Judah than God intends. She cares nothing for Jehovah, and esteems the God of Jerusalem no greater than the idols of the surrounding nations which she has overcome (vv. 7-11). Therefore, her day of retribution is coming (vv. 12-19).
But the day of her retribution is that of Israel's deliverance and triumph (vv. 20-34). "Israel" is used interchangeably with Judah when the history of that people at the end of the age is in mind. And that such is the case here is evident because Israel is found trusting no longer in any Gentile nation, but in Jehovah himself (v. 20). Also the saved remnant is spoken of (vv. 20, 21). Comforting language is used (vv. 24, 25). Israel's enemy shall be miraculously overcome, as were the Midianites under the Gideon (vv. 26, 27). Thus we have another illustration of the law of double reference, and two events wide apart in point of time are spoken of as though continuous.
As strengthening the thought that the end of the age is referred to, we find the second coming of Christ indicated and blended with His first coming (11:1-5. Compare v. 4 with 살후2:8). A description of millennial conditions follows (vv. 6-9). The Gentiles are seen fellowshipping Israel (v. 10), while the latter are being gathered "from the four corners of the earth," the ten tribes and the two once more united in a single kingdom (vv. 11-13). The section closes with a song of rejoicing which will be heard in Jerusalem in that day, as recorded in chapter twelve.

 

【사10:1 MHCC】 Woes against proud oppressors. (사10:1-4) The Assyrian but an instrument in the hand of God for the punishment of his people. (사10:5-19) The deliverance from him. (사10:20-34)
 
사10:1-4 These verses are to be joined with the foregoing chapter. Woe to the superior powers that devise and decree unrighteous decrees! And woe to the inferior officers that draw them up, and enter them on record! But what will sinners do? Whither will they flee?
 
사10:5-19 See what a change sin made. The king of Assyria, in his pride, thought to act by his own will. The tyrants of the world are tools of Providence. God designs to correct his people for their hypocrisy, and bring them nearer to him; but is that Sennacherib's design? No; he designs to gratify his own covetousness and ambition. The Assyrian boasts what great things he has done to other nations, by his own policy and power. He knows not that it is God who makes him what he is, and puts the staff into his hand. He had done all this with ease; none moved the wing, or cried as birds do when their nests are rifled. Because he conquered Samaria, he thinks Jerusalem would fall of course. It was lamentable that Jerusalem should have set up graven images, and we cannot wonder that she was excelled in them by the heathen. But is it not equally foolish for Christians to emulate the people of the world in vanities, instead of keeping to things which are their special honour? For a tool to boast, or to strive against him that formed it, would not be more out of the way, than for Sennacherib to vaunt himself against Jehovah. When God brings his people into trouble, it is to bring sin to their remembrance, and humble them, and to awaken them to a sense of their duty; this must be the fruit, even the taking away of sin. When these points are gained by the affliction, it shall be removed in mercy. This attempt upon Zion and Jerusalem should come to nothing. God will be as a fire to consume the workers of iniquity, both soul and body. The desolation should be as when a standard-bearer fainteth, and those who follow are put to confusion. Who is able to stand before this great and holy Lord God?
 
사10:20-34 By our afflictions we may learn not to make creatures our confidence. Those only can with comfort stay upon God, who return to him in truth, not in pretence and profession only. God will justly bring this wasting away on a provoking people, but will graciously set bounds to it. It is against the mind and will of God, that his people, whatever happens, should give way to fear. God's anger against his people is but for a moment; and when that is turned from us, we need not fear the fury of man. The rod with which he corrected his people, shall not only be laid aside, but thrown into the fire. To encourage God's people, the prophet puts them in mind of what God had formerly done against the enemies of his church. God's people shall be delivered from the Assyrians. Some think it looks to the deliverance of the Jews out of their captivity; and further yet, to the redemption of believers from the tyranny of sin and Satan. And this, 'because of the anointing;' for his people Israel's sake, the believers among them that had received the unction of Divine grace. And for the sake of the Messiah, the Anointed of God. Here is, 사10:28-34, a prophetical description of Sennacherib's march towards Jerusalem, when he threatened to destroy that city. Then the Lord, in whom Hezekiah trusted, cut down his army like the hewing of a forest. Let us apply what is here written, to like matters in other ages of the church of Christ. Because of the anointing of our great Redeemer, the yoke of every antichrist must be broken from off his church: and if our souls partake of the unction of the Holy Spirit, complete and eternal deliverances will be secured to us.

 

【사10:2 JFB】2. To turn aside, &c.—The effect of their conduct is to pervert the cause of the needy [Horsley]. In English Version "from judgment" means "from obtaining justice."
take away the right—"make plunder of the right" (rightful claim) [Horsley].

 

【사10:3 JFB】3. what will ye do—what way of escape will there be for you?
visitation—of God's wrath (사26:14; 욥35:15; 호9:7).
from far—from Assyria.
leave … glory—rather, "deposit (for safekeeping) your wealth" [Lowth]. So 시49:17.

 

【사10:4 JFB】4. Without me—not having Me to "flee to" (사10:3).
bow down—Bereft of strength they shall fall; or else, they shall lie down fettered.
under … under—rather, "among" (literally, "in the place of") [Horsley]. The "under" may be, however, explained, "trodden under the (feet of the) prisoners going into captivity," and "overwhelmed under the heaps of slain on the battlefield" [Maurer].

 

【사10:5 JFB】사10:5-34 and 사11:12. Destruction of the Assyrians; Coming of Messiah; Hymn of Praise.
사10:9, 11 show that Samaria was destroyed before this prophecy. It was written when Assyria proposed (a design which it soon after tried to carry out under Sennacherib) to destroy Judah and Jerusalem, as it had destroyed Samaria. This is the first part of Isaiah's prophecies under Hezekiah. Probably between 722 and 715 B.C. (see 사10:27).
5. O Assyrian, &c.—rather, "What, ho (but Maurer, Woe to the) Assyrian! He is the rod and staff of Mine anger (My instrument in punishing,렘51:20; 시17:13). In their hands is Mine indignation" [Horsley, after Jerome]. I have put into the Assyrians' hands the execution of Mine indignation against My people.

 

【사10:6 JFB】6. send him—"Kings' hearts are in the hand of the Lord" (잠21:1).
hypocritical—polluted [Horsley].
nation—Judah, against whom Sennacherib was forming designs.
of my wrath—objects of My wrath.
give … charge—(렘34:22).
and to tread, &c.—Horsley translates: "And then to make him (the Assyrian) a trampling under foot like the mire of the streets" (so 사10:12; 사33:1; Z전10:5). But see 사37:26.

 

【사10:7 JFB】7. meaneth not so—He is only thinking of his own schemes, while God is overruling them to His purposes.
think—intend. Sinners' plans are no less culpable, though they by them unconsciously fulfil God's designs (시76:10; 미4:12). So Joseph's brethren (창50:20; 잠16:4). The sinner's motive, not the result (which depends on God), will be the test in judgment.
heart to destroy … not a few—Sennacherib's ambition was not confined to Judea. His plan was also to conquer Egypt and Ethiopia (사20:1-6; Z전1:15).

 

【사10:8 JFB】8-11. Vauntings of the Assyrians. Illustrated by the self-laudatory inscriptions of Assyria deciphered by Hincks.
princes … kings—Eastern satraps and governors of provinces often had the title and diadem of kings. Hence the title, "King of kings," implying the greatness of Him who was over them (겔26:7; 스7:12).

 

【사10:9 JFB】9. Is not … as—Was there any one of these cities able to withstand me? Not one. So Rab-shakeh vaunts (사36:19).
Calno—Calneh, built by Nimrod (창10:10), once his capital, on the Tigris.
Carchemish—Circesium, on the Euphrates. Taken afterwards by Necho, king of Egypt; and retaken by Nebuchadnezzar: by the Euphrates (렘46:2).
Hamath—in Syria, north of Canaan (창10:18). Taken by Assyria about 753 B.C. From it colonists were planted by Assyria in Samaria.
Arpad—near Hamath.
Samaria—now overthrown.
Damascus—(사17:1, 3).

 

【사10:10 JFB】10, 11. found—unable to resist me: hath overcome (so 시21:8).
and whose—rather, "and their." This clause, down to "Samaria," is parenthetical.
excel—were more powerful. He regards Jerusalem as idolatrous, an opinion which it often had given too much ground for: Jehovah was in his view the mere local god of Judea, as Baal of the countries where it was adored, nay, inferior in power to some national gods (사36:19, 20; 37:12). See in opposition, 사37:20; 46:1.
As my hand … shall I not, as I have—a double protasis. Agitation makes one accumulate sentences.

 

【사10:12 JFB】12. whole work—His entire plan is regard to the punishment of the Jews (사10:5-7).
Zion—the royal residence, the court, princes and nobles; as distinguished from "Jerusalem," the people in general.
fruit—the result of, that is, the plants emanating from.
stout—Hebrew, "greatness of," that is, pride of.
glory—haughtiness.

 

【사10:13 JFB】13. I am prudent—He ascribes his success to his own prudence, not to God's providence.
removed the bounds—set aside old, and substituted new boundaries of kingdoms at will. A criminal act, as Jehovah Himself had appointed the boundaries of the nations (신32:8).
treasures—"hoarded treasures" [Horsley].
put down … inhabitants like, &c.—rather, "as a valiant man, I have brought down (from their seats) those seated" (namely, "on thrones"; as in 시2:4; 29:10; 55:19). The Hebrew for "He that abideth," is He that sitteth on a throne); otherwise, "I have brought down (as captives into Assyria, which lay lower than Judea; therefore 'brought down,' compare 사36:1, 10), the inhabitants" [Maurer].

 

【사10:14 JFB】14. nest—implying the ease with which he carried off all before him.
left—by the parent bird.
none … moved … wing—image from an angry bird resisting the robbery of its "nest."
peeped—chirped even low (사8:19). No resistance was offered me, of deed, or even word.

 

【사10:15 JFB】15. Shall the instrument boast against Him who uses it? Through free in a sense, and carrying out his own plans, the Assyrian was unconsciously carrying out God's purposes.
shaketh it—moves it back and forward.
staff … lift … itself … no wood—rather, "as if the staff (man, the instrument of God's judgments on his fellow man) should set aside (Him who is) not wood" (not a mere instrument, as man). On "no wood" compare 신32:21, "that which is not God;" 사31:8 shows that God is meant here by "not wood" [Maurer].

 

【사10:16 JFB】16. fat ones—(사5:17). The robust and choice soldiers of Assyria (시78:31, where "fattest" answers in the parallelism to "chosen," or "young men," Margin).
leanness—carrying out the image on "fat ones." Destruction (시106:15). Fulfilled (사37:36).
his glory—Assyria's nobles. So in 사5:13, Margin;사8:7.
kindle—a new image from fire consuming quickly dry materials (Z전12:6).

 

【사10:17 JFB】17, 18. light of Israel—carrying out the image in the end of 사10:16. Jehovah, who is a light to Israel, shall be the "fire" (신4:24; 히12:29) that shall ignite the "thorns," (the Assyrians, like dry fuel, a ready prey to flame).

 

【사10:18 JFB】18. glory of his forest—The common soldiers, the princes, officers, &c., all alike together, shall be consumed (see on 사9:18).
in one day—(사37:36).
fruitful field—literally, "Carmel," a rich mountain in the tribe of Asher. Figurative for Sennacherib's mighty army. Perhaps alluding to his own boasting words about to be uttered (사37:24), "I will enter the forest of his Carmel."
soul and body—proverbial for utterly; the entire man is made up of soul and body.
as when a standard bearer fainteth—rather, "they shall be as when a sick man" (from a Syriac root) wastes away." Compare "leanness," that is, wasting destruction (사10:16) [Maurer]. Or, "there shall be an entire dissipation, like a perfect melting" (namely, of the Assyrian army) [Horsley].

 

【사10:19 JFB】19. rest—those who shall survive the destruction of the host.
his forest—same image as in 사10:18, for the once dense army.
child … write—so few that a child might count them.

 

【사10:20 JFB】20-22. The effect on the "remnant" (contrasted with the Assyrian remnant, 사10:19); namely, those who shall be left after the invasion of Sennacherib, will be a return from dependence on external idolatrous nations, as Assyria and Egypt (왕하18:21; 16:7-9), to the God of the theocracy; fulfilled in part in the pious Hezekiah's days; but from the future aspect under which Paul, in 롬9:27, 28 (compare "short work" with "whole work," 사10:12, here), regards the whole prophecy, the "remnant," "who stay upon the Lord," probably will receive their fullest realization in the portion of Jews left after that Antichrist shall have been overthrown, who shall "return" unto the Lord (사6:13; 7:3; Z전12:9, 10; 14:2, 3; 습3:12).

 

【사10:21 JFB】21. mighty God—(사9:6) the God who shall have evinced such might in destroying Israel's enemies. As the Assyrians in Sennacherib's reign did not carry off Judah captive, the returning "remnant" cannot mainly refer to this time.

 

【사10:22 JFB】22. yet—rather in the sense in which Paul quotes it (롬9:27), "Though Israel be now numerous as the sand, a remnant only of them shall return"—the great majority shall perish. The reason is added, Because "the consumption (fully completed destruction) is decreed (literally, decided on, brought to an issue), it overfloweth (사30:28; 8:8) with justice"; that is, the infliction of just punishment (사5:16) [Maurer].

 

【사10:23 JFB】23. even determined—"A consumption, and whatever is determined," or decreed [Maurer].
midst—Zion, the central point of the earth as to Jehovah's presence.
land—Israel. But the Septuagint, "in the whole habitable world." So English Version (롬9:28), "upon the earth."

 

【사10:24 JFB】24. Therefore—Return to the main proposition, Assyria's ultimate punishment, though employed as God's "rod" to chastise Judea for a time.
O my people—God's tenderness towards His elect nation.
after the manner of Egypt—as Egypt and Pharaoh oppressed thee. Implying, too, as Israel was nevertheless delivered from them, so now it would be from the Assyrian Sennacherib. The antithesis in 사10:26 requires this interpretation [Maurer].

 

【사10:25 JFB】25. For—Be not afraid (사10:24), for, &c.
indignation … cease—The punishments of God against Israel shall be consummated and ended (사26:20; 단11:36). "Till the indignation be accomplished," &c.
mine anger—shall turn to their (the Assyrians') destruction.

 

【사10:26 JFB】26. slaughter of—"stroke upon."
Midian—(사9:4; 유7:25).
as his rod was upon the sea—rather, understanding "stroke" from the previous clause, "according to the stroke of His rod upon the Red Sea" (출14:16, 26). His "rod" on the Assyrian (사10:24, 26) stands in bold contrast to the Assyrian used as a "rod" to strike others (사10:5).
after the manner of Egypt—as He lifted it up against Egypt at the Red Sea.

 

【사10:27 JFB】27. his burden—the Assyrians' oppression (사9:3). Judah was still tributary to Assyria; Hezekiah had not yet revolted, as he did in the beginning of Sennacherib's reign.
because of—(호10:15).
the anointing—namely, "Messiah" (단9:24). Just as in 사9:4-6, the "breaking of the yoke of" the enemies' "burden and staff" is attributed to Messiah, "For unto us a child is born," &c., so it is here. Maurer not so well translates, "Because of the fatness"; an image of the Assyrians fierce and wanton pride drawn from a well-fed bull tossing off the yoke (신32:15). So 사10:16 above, and 사5:17, "fat ones."

 

【사10:28 JFB】28-32. Onward gradual march of Sennacherib's army towards Jerusalem, and the panic of the inhabitants vividly pictured before the eyes.
come to—come upon as a sudden invader (창34:27).
Aiath—same as Ai (수7:2; 느7:32). In the north of Benjamin; so the other towns also; all on the line of march to Jerusalem.
Michmash—nine miles northeast of Jerusalem.
laid up … carriages—He has left his heavier baggage (so "carriages" for the things carried,행21:15) at Michmash, so as to be more lightly equipped for the siege of Jerusalem. So 삼상17:22; 25:13; 30:24 [Jerome and Maurer].

 

【사10:29 JFB】29. passage—the jaws of the wady or defile at Michmash (삼상13:23; 14:4, 5).
lodging—their quarters for the night, after having passed the defile which might have been easily guarded against them.
Ramah—near Geba; seven miles from Jerusalem.
Gibeah of Saul—his birthplace and residence, in Benjamin (삼상11:4), distinct from Gibeah of Judah (수15:57).

 

【사10:30 JFB】30. daughter of Gallim—Gallim and her sons (see on 사1:8; 왕하19:21). "Cry aloud in consternation."
Laish—not the town in Dan (유18:7), but one of the same name near Jerusalem (1 Maccabe에9:9).
Anathoth—three miles from Jerusalem in Benjamin; the birthplace of Jeremiah. "Poor" is applied to it in pity, on account of the impending calamity. Others translate, Answer her, O Anathoth.

 

【사10:31 JFB】31. Madmenah—not the city in Simeon (수15:31), but a village near Jerusalem.
removed—fled from fear.
gather themselves to flee—"put their goods in a place of safety" [Maurer].

 

【사10:32 JFB】32. that day—literally, "As yet this (one only) day (is allowed to the soldiers) for remaining (halting for rest) at Nob"; northeast of Jerusalem on Olivet; a town of the priests (느11:32).
daughter—rightly substituted for the Chetib reading, house. His "shaking his hand" in menace implies that he is now at Nob, within sight of Jerusalem.

 

【사10:33 JFB】33. bough—literally, the "beauty" of the tree; "the beautiful branch."
high ones of stature—"the upright stem," as distinguished from the previous "boughs" [Horsley].

 

※ 일러두기

웹 브라우저 주소창에 'https://foreverorkr.tistory.com/pages/' 다음에 '창1' 처럼 성경 약자와 장 번호를 입력하면 해당 장으로 바로 이동할 수 있다. 상단의 '한글듣기'와 '영어듣기' 우측의 플레이 아이콘을 누르면 읽는 성경을 들으며 읽을 수 있다.(읽는 성경의 출처는 https://mp3bible.ca , https://www.wordproject.org 이다) 성경 번역본은 개역 한글과 킴제임스 버전(KJV)이다. 주석은 세 가지로 CWC는 Christian Workers' Commentary, MHCC는 Matthew Henry's Concise Commentary, JFB는 Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible을 의미한다.

 

댓글
최근에 올라온 글
최근에 달린 댓글
«   2025/07   »
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31
Total
Today
Yesterday