티스토리 뷰

■ 목차

본문 보기

주석 보기

일러두기


한글듣기☞ 영어듣기☞

■ 예레미야 32장

1. 유다 왕 시드기야의 제십년 곧 느부갓네살의 제십팔년에 여호와의 말씀이 예레미야에게 임하니라

  The word that came to Jeremiah from the Lord in the tenth year of Zedekiah king of Judah , which was the eighteenth year of Nebuchadrezzar .

 

2. 때에 바벨론 군대는 예루살렘을 에워싸고 선지자 예레미야는 유다 왕의 궁중에 있는 시위대 뜰에 갇혔으니

  For then the king of Babylon’s army besieged Jerusalem : and Jeremiah the prophet was shut up in the court of the prison , which was in the king of Judah’s house .

 

3. 이는 그가 예언하기를 여호와의 말씀에 보라 내가 이 성을 바벨론 왕의 손에 붙이리니 그가 취할 것이며 유다 왕 시드기야는 갈대아 인의 손에서 벗어나지 못하고 반드시 바벨론 왕의 손에 붙이운 바 되리니 입이 입을 대하여 말하고 눈이 서로 볼 것이며

  For Zedekiah king of Judah had shut him up , saying , Wherefore dost thou prophesy , and say , Thus saith the Lord , Behold, I will give this city into the hand of the king of Babylon , and he shall take it;

 

4. 그가 시드기야를 바벨론으로 끌어가리니 시드기야가 나의 권고할 때까지 거기 있으리라 나 여호와가 말하노라

  And Zedekiah king of Judah shall not escape out of the hand of the Chaldeans , but shall surely be delivered into the hand of the king of Babylon , and shall speak with him mouth to mouth , and his eyes shall behold his eyes ;

 

5. 너희가 갈대아 인과 싸울지라도 승리치 못하리라 하셨다 하였더니 유다 왕 시드기야가 가로되 네가 어찌 이같이 예언하였느뇨 하고 그를 가두었음이었더라

  And he shall lead Zedekiah to Babylon , and there shall he be until I visit him, saith the Lord : though ye fight with the Chaldeans , ye shall not prosper .

 

6. 예레미야가 가로되 여호와의 말씀이 내게 임하였느니라 이르시기를

  And Jeremiah said , The word of the Lord came unto me, saying ,

 

7. 보라 네 숙부 살룸의 아들 하나멜이 네게 와서 말하기를 너는 아나돗에 있는 내 밭을 사라 이 기업을 무를 권리가 네게 있느니라 하리라 하시더니

  Behold, Hanameel the son of Shallum thine uncle shall come unto thee, saying , Buy thee my field that is in Anathoth : for the right of redemption is thine to buy it.

 

8. 여호와의 말씀 같이 나의 숙부의 아들 하나멜이 시위대 뜰 안 내게로 와서 이르되 청하노니 너는 베냐민 땅 아나돗에 있는 나의 밭을 사라 기업의 상속권이 네게 있고 무를 권리가 네게 있으니 너를 위하여 사라 하는지라 내가 이것이 여호와의 말씀인 줄 알았으므로

  So Hanameel mine uncle’s son came to me in the court of the prison according to the word of the Lord , and said unto me, Buy my field , I pray thee, that is in Anathoth , which is in the country of Benjamin : for the right of inheritance is thine, and the redemption is thine; buy it for thyself. Then I knew that this was the word of the Lord .

 

9. 내 숙부의 아들 하나멜의 아나돗에 있는 밭을 사는데 은 십칠 세겔을 달아 주되

  And I bought the field of Hanameel my uncle’s son , that was in Anathoth , and weighed him the money , even seventeen shekels of silver .

 

10. 증서를 써서 인봉하고 증인을 세우고 은을 저울에 달아 주고

  And I subscribed the evidence , and sealed it, and took witnesses , and weighed him the money in the balances .

 

11. 법과 규례대로 인봉하고 인봉치 아니한 매매 증서를 내가 취하여

  So I took the evidence of the purchase , both that which was sealed according to the law and custom , and that which was open :

 

12. 나의 숙부의 아들 하나멜과 매매 증서에 인 친 증인의 앞과 시위대 뜰에 앉은 유다 모든 사람 앞에서 그 매매 증서를 마세야의 손자 네리야의 아들 바룩에게 부치며

  And I gave the evidence of the purchase unto Baruch the son of Neriah , the son of Maaseiah , in the sight of Hanameel mine uncle’s son, and in the presence of the witnesses that subscribed the book of the purchase , before all the Jews that sat in the court of the prison .

 

13. 그들의 앞에서 바룩에게 명하여 이르되

  And I charged Baruch before them, saying ,

 

14. 만군의 여호와 이스라엘의 하나님이 이같이 말씀하시기를 너는 이 증서 곧 인봉하고 인봉치 않은 매매증서를 취하여 토기에 담아 많은 날 동안 보존케 하라

  Thus saith the Lord of hosts , the God of Israel ; Take these evidences , this evidence of the purchase , both which is sealed , and this evidence which is open ; and put them in an earthen vessel , that they may continue many days .

 

15. 만군의 여호와 이스라엘의 하나님 내가 이같이 말하노라 사람이 이 땅에서 집과 밭과 포도원을 다시 사게 되리라 하셨다 하니라

  For thus saith the Lord of hosts , the God of Israel ; Houses and fields and vineyards shall be possessed again in this land .

 

16. 내가 매매 증서를 네리야의 아들 바룩에게 부친 후에 여호와께 기도하여 가로되

  Now when I had delivered the evidence of the purchase unto Baruch the son of Neriah , I prayed unto the Lord , saying ,

 

17. 슬프도소이다 주 여호와여 주께서 큰 능과 드신 팔로 천지를 지으셨사오니 주에게는 능치 못한 일이 없으시니이다

  Ah Lord God ! behold, thou hast made the heaven and the earth by thy great power and stretched out arm , and there is nothing too hard for thee:

 

18. 주는 은혜를 천만인에게 베푸시며 아비의 죄악을 그 후 자손의 품에 갚으시오니 크고 능하신 하나님이시요 이름은 만군의 여호와시니이다

  Thou shewest lovingkindness unto thousands , and recompensest the iniquity of the fathers into the bosom of their children after them: the Great , the Mighty God , the Lord of hosts , is his name ,

 

19. 주는 모략에 크시며 행사에 능하시며 인류의 모든 길에 주목하시며 그 길과 그 행위의 열매대로 보응하시나이다

  Great in counsel , and mighty in work : for thine eyes are open upon all the ways of the sons of men : to give every one according to his ways , and according to the fruit of his doings :

 

20. 주께서 애굽 땅에서 징조와 기사로 행하셨고 오늘까지도 이스라엘과 외인 중에 그같이 행하사 주의 이름을 오늘과 같이 되게 하셨나이다

  Which hast set signs and wonders in the land of Egypt , even unto this day , and in Israel , and among other men ; and hast made thee a name , as at this day ;

 

21. 주께서 징조와 기사와 강한 손과 드신 팔과 큰 두려움으로 주의 백성 이스라엘을 애굽 땅에서 인도하여 내시고

  And hast brought forth thy people Israel out of the land of Egypt with signs , and with wonders , and with a strong hand , and with a stretched out arm , and with great terror ;

 

22. 그들에게 주시기로 그 열조에게 맹세하신 바 젖과 꿀이 흐르는 이 땅을 그들에게 주셨으므로

  And hast given them this land , which thou didst swear to their fathers to give them, a land flowing with milk and honey ;

 

23. 그들이 들어가서 이를 차지하였거늘 주의 목소리를 청종치 아니하며 주의 도에 행치 아니하며 무릇 주께서 행하라 명하신 일을 행치 아니하였으므로 주께서 이 모든 재앙을 그들에게 내리셨나이다

  And they came in , and possessed it; but they obeyed not thy voice , neither walked in thy law ; they have done nothing of all that thou commandedst them to do : therefore thou hast caused all this evil to come upon them:

 

24. 보옵소서 이 성을 취하려 하는 자가 와서 흉벽을 쌓았고 칼과 기근과 염병으로 인하여 이 성이 이를 치는 갈대아인의 손에 붙인 바 되었으니 주의 말씀대로 되었음을 주께서 보시나이다

  Behold the mounts , they are come unto the city to take it; and the city is given into the hand of the Chaldeans , that fight against it, because of the sword , and of the famine , and of the pestilence : and what thou hast spoken is come to pass; and, behold, thou seest it.

 

25. 주 여호와여 주께서 내게 은으로 밭을 사며 증인을 세우라 하셨으나 이 성은 갈대아인의 손에 붙인 바 되었나이다

  And thou hast said unto me, O Lord God , Buy thee the field for money , and take witnesses ; for the city is given into the hand of the Chaldeans .

 

26. 때에 여호와의 말씀이 예레미야에게 임하여 이르시되

  Then came the word of the Lord unto Jeremiah , saying ,

 

27. 나는 여호와요 모든 육체의 하나님이라 내게 능치 못한 일이 있겠느냐

  Behold, I am the Lord , the God of all flesh : is there any thing too hard for me?

 

28. 그러므로 나 여호와가 이같이 말하노라 보라 내가 이 성을 갈대아인의 손과 바벨론 왕 느부갓네살의 손에 붙일 것인즉 그가 취할 것이라

  Therefore thus saith the Lord ; Behold, I will give this city into the hand of the Chaldeans , and into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon , and he shall take it:

 

29. 이 성을 치는 갈대아인이 와서 이 성읍에 불을 놓아 성과 집 곧 그 지붕에서 바알에게 분향하며 다른 신들에게 전제를 드려 나를 격노케 한 집들을 사르리니

  And the Chaldeans , that fight against this city , shall come and set fire on this city , and burn it with the houses , upon whose roofs they have offered incense unto Baal , and poured out drink offerings unto other gods , to provoke me to anger .

 

30. 이는 이스라엘 자손과 유다 자손이 예로부터 내 목전에 악만 행하였음이라 이스라엘 자손은 그 손으로 만든 것을 가지고 나를 격노케 한 것뿐이니라 나 여호와가 말하노라

  For the children of Israel and the children of Judah have only done evil before me from their youth : for the children of Israel have only provoked me to anger with the work of their hands , saith the Lord .

 

31. 이 성이 건설된 날부터 오늘까지 나의 노와 분을 격발하므로 내가 내 앞에서 그것을 옮기려 하노니

  For this city hath been to me as a provocation of mine anger and of my fury from the day that they built it even unto this day ; that I should remove it from before my face ,

 

32. 이는 이스라엘 자손과 유다 자손이 모든 악을 행하며 내 노를 격동하였음이라 그들과 그들의 왕들과 그 방백들과 그 제사장들과 그 선지자들과 유다 사람들과 예루살렘 거민들이 다 그러하였느니라

  Because of all the evil of the children of Israel and of the children of Judah , which they have done to provoke me to anger , they, their kings , their princes , their priests , and their prophets , and the men of Judah , and the inhabitants of Jerusalem .

 

33. 그들이 등을 내게로 향하고 얼굴을 내게로 향치 아니하며 내가 그들을 가르치되 부지런히 가르칠지라도 그들이 교훈을 듣지 아니하며 받지 아니하고

  And they have turned unto me the back , and not the face : though I taught them, rising up early and teaching them, yet they have not hearkened to receive instruction .

 

34. 내 이름으로 일컬음을 받는 집에 자기들의 가증한 물건들을 세워서 그 집을 더럽게 하며

  But they set their abominations in the house , which is called by my name , to defile it.

 

35. 힌놈의 아들의 골짜기에 바알의 산당을 건축하였으며 자기들의 자녀를 몰렉의 불에 지나가게 하였느니라 그들이 이런 가증한 일을 행하여 유다로 범죄케 한 것은 나의 명한 것도 아니요 내 마음에 둔 것도 아니니라

  And they built the high places of Baal , which are in the valley of the son of Hinnom , to cause their sons and their daughters to pass through the fire unto Molech ; which I commanded them not, neither came it into my mind , that they should do this abomination , to cause Judah to sin .

 

36. 그러나 이스라엘의 하나님 나 여호와가 너희의 말하는 바 칼과 기근과 염병으로 인하여 바벨론 왕의 손에 붙인 바 되었다 하는 이 성에 대하여 이같이 말하노라

  And now therefore thus saith the Lord , the God of Israel , concerning this city , whereof ye say , It shall be delivered into the hand of the king of Babylon by the sword , and by the famine , and by the pestilence ;

 

37. 보라 내가 노와 분과 큰 분노로 그들을 쫓아 보내었던 모든 지방에서 그들을 모아내어 이곳으로 다시 인도하여 안전히 거하게 할 것이라

  Behold, I will gather them out of all countries , whither I have driven them in mine anger , and in my fury , and in great wrath ; and I will bring them again unto this place , and I will cause them to dwell safely :

 

38. 그들은 내 백성이 되겠고 나는 그들의 하나님이 될 것이며

  And they shall be my people , and I will be their God :

 

39. 내가 그들에게 한 마음과 한 도를 주어 자기들과 자기 후손의 복을 위하여 항상 나를 경외하게 하고

  And I will give them one heart , and one way , that they may fear me for ever , for the good of them, and of their children after them:

 

40. 내가 그들에게 복을 주기 위하여 그들을 떠나지 아니하리라 하는 영영한 언약을 그들에게 세우고 나를 경외함을 그들의 마음에 두어 나를 떠나지 않게 하고

  And I will make an everlasting covenant with them, that I will not turn away from them , to do them good ; but I will put my fear in their hearts , that they shall not depart from me.

 

41. 내가 기쁨으로 그들에게 복을 주되 정녕히 나의 마음과 정신을 다하여 그들을 이 땅에 심으리라

  Yea, I will rejoice over them to do them good , and I will plant them in this land assuredly with my whole heart and with my whole soul .

 

42. 나 여호와가 이같이 말하노라 내가 이 백성에게 이 큰 재앙을 내린 것 같이 허락한 모든 복을 그들에게 내리리라

  For thus saith the Lord ; Like as I have brought all this great evil upon this people , so will I bring upon them all the good that I have promised them.

 

43. 너희가 말하기를 황폐하여 사람이나 짐승이 없으며 갈대아인의 손에 붙인 바 되었다 하는 이 땅에서 사람들이 밭을 사되

  And fields shall be bought in this land , whereof ye say , It is desolate without man or beast ; it is given into the hand of the Chaldeans .

 

44. 베냐민 땅과 예루살렘 사방과 유다 성읍들과 산지의 성읍들과 평지의 성읍들과 남방의 성읍들에 있는 밭을 은으로 사고 증서를 기록하여 인봉하고 증인을 세우리니 이는 내가 그들의 포로로 돌아오게 함이니라 여호와의 말이니라

  Men shall buy fields for money , and subscribe evidences , and seal them, and take witnesses in the land of Benjamin , and in the places about Jerusalem , and in the cities of Judah , and in the cities of the mountains , and in the cities of the valley , and in the cities of the south : for I will cause their captivity to return , saith the Lord .

 

■ 주석 보기

【렘32:1 JFB】렘32:1-14. Jeremiah, Imprisoned for His Prophecy against Jerusalem, Buys a Patrimonial Property (His Relative Hanameel's), IN Order to Certify to the Jews Their Future Return from Babylon.
1. tenth year—The siege of Jerusalem had already begun, in the tenth month of the ninth year of Zedekiah (렘39:1; 왕하25:1).

 

【렘32:1 CWC】[MESSAGES IN ZEDEKIAH'S REIGN -- SECOND SERIES]
In some respects the most important chapter here is the first, which deals with Babylon's supremacy, and reveals the beginning of "the times of the Gentiles," or "the fullness of the Gentiles" (롬11:25). The term refers to the period when Israel, because of her disobedience to God, has forfeited her place of power in the earth and is scattered among the nations. It begins when God transfers this power to the Gentiles as represented by Babylon, and continues until Christ comes a second time for the deliverance of Israel from the Gentiles at the end of this age. The occasion of the transfer is set forth here.
Babylon is increasing in power, and threatening the smaller nations standing in the way of her mastery of the Mediterranean. These by their ambassadors are now in conclave in Jerusalem, presided over by Zedekiah, meditating the means of defense or opposition to the common enemy. God seizes the occasion to send the prophet to them with a revelation of His will in the premises (vv. 1-11).
Verse one speaks of it as in Jehoiakim's reign, but the context shows that it is an error.
With what symbolic action does the prophet introduce his message (vv. 2, 3)? What nations are represented in the conclave? What is the divine declaration he makes (vv. 6, 7)? What penalty is attached to the failure to comply with God's will (v. 8)? What promise to submission (v. 11)? What special message is vouchsafed to the king of Judah (w. 12-15)? What other classes in Judah are addressed (vv. 16-18)?
When God calls Nebuchadnezzar his "servant" (v. 6), it does not mean that the king knows and consciously desires to please Him, but only that, like the king of Assyria before him, he is being used for the time being to execute God's purposes of chastisement on His people.
Chapter 28 gives a fresh illustration of the persecution Jeremiah endured from the enemies of the truth. Read carefully it will explain itself. May its warnings and encouragements not be lost upon us.
Chapter 29 recalls the earlier one on the good and bad figs. To the "good figs" the prophet sends this letter (v. 1), that is to the earlier captives (v. 2), who are to return after seventy years as the others are not (vv. 10-14). To what evil teaching were they exposed in the land of their captivity (vv. 8, 9, 15-19)? What were the names of the false prophets (vv. 21-23)? What man tried to stir up evil against Jeremiah by a letter (vv. 24-29)? What punishment would befall him (vv. 30-32)?
Chapters 30 and 31 speak again of the future redemption of Israel. What command comes to the prophet touching this testimony, and why (30:1-3)? What language shows that the end of the age is in mind (vv. 7-9)? Have these words yet been fulfilled in Israel a history? Compare also verses 18-24, and indeed the whole of the next chapter.
Chapters 32 and 3.3 cover the same ground as the preceding chapters, except that they are more picturesque because of the real estate transaction they record. What was the period, and what was the prophet enduring at the time, and why (32:1-5)? What is he called upon to do (vv. 6-8)? What care is taken about this purchase (vv. 9-15)? What shows his surprise and ignorance of its meaning (vv. 16-25)? What question does God put to the prophet (vv. 26, 27)? Does this demand on the prophet to purchase the field indicate any change of God's mind concerning Judah and Babylon (28-35)? What does it indicate for the future, however (vv. 36-44)? Point out at least ten reasons to show that all of these last verses point to the future. The theme is continued into the next chapter, and the Messiah once more referred to as the cause of the restoration and blessing (vv. 15, 16). What name is given Him? And what corresponding name is to be given Judah in that day?
Chapter 34 is self-explanatory. A special offense on the part of the leaders brings a renewal of the prophecy of judgment.

 

【렘32:1 MHCC】 Jeremiah buys a field. (렘32:1-15) The prophet's prayer. (렘32:16-25) God declares that he will give up his people, but promises to restore them. (렘32:26-44)
 
렘32:1-15 Jeremiah, being in prison for his prophecy, purchased a piece of ground. This was to signify, that though Jerusalem was besieged, and the whole country likely to be laid waste, yet the time would come, when houses, and fields, and vineyards, should be again possessed. It concerns ministers to make it appear that they believe what they preach to others. And it is good to manage even our worldly affairs in faith; to do common business with reference to the providence and promise of God.
 
렘32:16-25 Jeremiah adores the Lord and his infinite perfections. When at any time we are perplexed about the methods of Providence, it is good for us to look to first principles. Let us consider that God is the fountain of all being, power, and life; that with him no difficulty is such as cannot be overcome; that he is a God of boundless mercy; that he is a God of strict justice; and that he directs every thing for the best. Jeremiah owns that God was righteous in causing evil to come upon them. Whatever trouble we are in, personal or public, we may comfort ourselves that the Lord sees it, and knows how to remedy it. We must not dispute God's will, but we may seek to know what it means.
 
렘32:26-44 God's answer discovers the purposes of his wrath against that generation of the Jews, and the purposes of his grace concerning future generations. It is sin, and nothing else, that ruins them. The restoration of Judah and Jerusalem is promised. This people were now at length brought to despair. But God gives hope of mercy which he had in store for them hereafter. Doubtless the promises are sure to all believers. God will own them for his, and he will prove himself theirs. He will give them a heart to fear him. All true Christians shall have a disposition to mutual love. Though they may have different views about lesser things, they shall all be one in the great things of God; in their views of the evil of sin, and the low estate of fallen man, the way of salvation through the Saviour, the nature of true holiness, the vanity of the world, and the importance of eternal things. Whom God loves, he loves to the end. We have no reason to distrust God's faithfulness and constancy, but only our own hearts. He will settle them again in Canaan. These promises shall surely be performed. Jeremiah's purchase was the pledge of many a purchase that should be made after the captivity; and those inheritances are but faint resemblances of the possessions in the heavenly Canaan, which are kept for all who have God's fear in their hearts, and do not depart from him. Let us then bear up under our trials, assured we shall obtain all the good he has promised us.

 

【렘32:2 JFB】2. in … court of … prison—that is, in the open space occupied by the guard, from which he was not allowed to depart, but where any of his friends might visit him (렘32:12; 렘38:13, 28). Marvellous obstinacy, that at the time when they were experiencing the truth of Jeremiah's words in the pressure of the siege, they should still keep the prophet in confinement [Calvin]. The circumstances narrated (렘32:3-5) occurred at the beginning of the siege, when Jeremiah foretold the capture of the city (렘32:1; 렘34:1-7; 39:1). He was at that time put into free custody in the court of the prison. At the raising of the siege by Pharaoh-hophra, Jeremiah was on the point of repairing to Benjamin, when he was cast into "the dungeon," but obtained leave to be removed again to the court of the prison (렘37:12-21). When there he urged the Jews, on the second advance of the Chaldeans to the siege, to save themselves by submission to Nebuchadnezzar (렘38:2, 3); in consequence of this the king, at the instigation of the princes, had him cast into a miry dungeon (렘38:4-6); again he was removed to the prison court at the intercession of a courtier (렘32:7-13), where he remained till the capture of the city (렘32:28), when he was liberated (렘39:11, &c.; 렘40:1, &c.).

 

【렘32:4 JFB】4. his eyes shall behold his eyes—that is, only before reaching Babylon, which he was not to see.렘39:6, 7 harmonizes this prophecy (렘32:4) with the seemingly opposite prophecy, 겔12:13, "He shall not see."

 

【렘32:5 JFB】5. visit him—in a good sense (렘27:22); referring to the honor paid Zedekiah at his death and burial (렘34:4, 5). Perhaps, too, before his death he was treated by Nebuchadnezzar with some favor.
though ye fight … shall not prosper—(렘21:4).

 

【렘32:6 JFB】6. Jeremiah said—resuming the thread of 렘32:1, which was interrupted by the parenthesis (렘32:2-5).

 

【렘32:7 JFB】7. son of Shallum thine uncle—therefore, Jeremiah's first cousin.
field … in Anathoth—a sacerdotal city: and so having one thousand cubits of suburban fields outside the wall attached to it (민35:4, 5). The prohibition to sell these suburban fields (레25:34) applied merely to their alienating them from Levites to another tribe; so that this chapter does not contravene that prohibition. Besides, what is here meant is only the purchase of the use of the field till the year of jubilee. On the failure of the owner, the next of kin had the right of redeeming it (레25:25, &c.; 룻4:3-6).

 

【렘32:8 JFB】8. Then I knew—Not that Jeremiah previously doubted the reality of the divine communication, but, the effect following it, and the prophet's experimentally knowing it, confirmed his faith and was the seal to the vision. The Roman historian, Florus (2.6), records a similar instance: During the days that Rome was being besieged by Hannibal, the very ground on which he was encamped was put up for sale at Rome, and found a purchaser; implying the calm confidence of the ultimate issue entertained by the Roman people.

 

【렘32:9 JFB】9. seventeen shekels of silver—As the shekel was only 2s. 4d.., the whole would be under £2, a rather small sum, even taking into account the fact of the Chaldean occupation of the land, and the uncertainty of the time when it might come to Jeremiah or his heirs. Perhaps the "seven shekels," which in the Hebrew (see Margin) are distinguished from the "ten pieces of silver," were shekels of gold [Maurer].

 

【렘32:10 JFB】10. subscribed—I wrote in the deed, "book of purchase" (렘32:12).
weighed—coined money was not in early use; hence money was "weighed" (창23:16).

 

【렘32:11 JFB】11. evidence … sealed … open—Two deeds were drawn up in a contract of sale; the one, the original copy, witnessed and sealed with the public seal; the other not so, but open, and therefore less authoritative, being but a copy.Gataker thinks that the purchaser sealed the one with his own seal; the other he showed to witnesses that they might write their names on the back of it and know the contents; and that some details, for example, the conditions and time of redemption were in the sealed copy, which the parties might not choose to be known to the witnesses, and which were therefore not in the open copy. The sealed copy, when opened after the seventy years' captivity, would greatly confirm the faith of those living at that time. The "law and custom" refer, probably, not merely to the sealing up of the conditions and details of purchase, but also to the law of redemption, according to which, at the return to Judea, the deed would show that Jeremiah had bought the field by his right as next of kin (레25:13-16), [Ludovicus De Dieu].

 

【렘32:12 JFB】12. Baruch—Jeremiah's amanuensis and agent (렘36:4, &c.).
before all—In sales everything clandestine was avoided; publicity was required. So here, in the court of prison, where Jeremiah was confined, there were soldiers and others, who had free access to him, present (렘38:1).

 

【렘32:14 JFB】14. in an earthen vessel—that the documents might not be injured by the moisture of the surrounding earth; at the same time, being buried, they could not be stolen, but would remain as a pledge of the Jews' deliverance until God's time should come.

 

【렘32:15 JFB】15. (Compare 렘32:24, 25, 37, 43, 44).

 

【렘32:16 JFB】16. Jeremiah, not comprehending how God's threat of destroying Judah could be reconciled with God's commanding him to purchase land in it as if in a free country, has recourse to his grand remedy against perplexities, prayer.

 

【렘32:17 JFB】17. hast made … heaven—Jeremiah extols God's creative power, as a ground of humility on his part as man: It is not my part to call Thee, the mighty God, to account for Thy ways (compare 렘12:1).
too hard—In 렘32:27 God's reply exactly accords with Jeremiah's prayer (창18:14; Z전8:6; Lu 1:37).

 

【렘32:18 JFB】18. (출34:7; 사65:6). This is taken from the decalogue (출20:5, 6). This is a second consideration to check hasty judgments as to God's ways: Thou art the gracious and righteous Judge of the world.

 

【렘32:19 JFB】19. counsel … work—devising … executing (사28:29).
eyes … open upon all—(욥34:21; 잠5:21).
to give … according to … ways—(렘17:10).

 

【렘32:20 JFB】20. even unto this day—Thou hast given "signs" of Thy power from the day when Thou didst deliver Israel out of Egypt by mighty miracles, down to the present time [Maurer]. Calvin explains it, "memorable even unto this day."
among other men—not in Israel only, but among foreign peoples also. Compare for "other" understood, 시73:5.
made thee a name—(출9:16; 대상17:21; 사63:12).
as at this day—a name of power, such as Thou hast at this day.

 

【렘32:21 JFB】21. (시136:11, 12).

 

【렘32:22 JFB】22. given … didst swear—God gave it by a gratuitous covenant, not for their deserts.
a land flowing with milk and honey—(See on 민14:8).

 

【렘32:23 JFB】23. all … thou commandedst … all this evil—Their punishment was thus exactly commensurate with their sin. It was not fortuitous.

 

【렘32:24 JFB】24. mounts—mounds of earth raised as breastworks by the besieging army, behind which they employed their engines, and which they gradually pushed forward to the walls of the city.
behold, thou seest it—connected with 렘32:25. Thou seest all this with Thine own eyes, and yet (what seems inconsistent with it) Thou commandest me to buy a field.

 

【렘32:25 JFB】25. for the city, &c.—rather, "though," &c.

 

【렘32:27 JFB】27. Jehovah retorts Jeremiah's own words: I am indeed, as thou sayest (렘32:17), the God and Creator of "all flesh," and "nothing is too hard for Me"; thine own words ought to have taught thee that, though Judea and Jerusalem are given up to the Chaldeans now for the sins of the Jews, yet it will not be hard to Me, when I please, to restore the state so that houses and lands therein shall be possessed in safety (렘32:36-44).

 

【렘32:29 JFB】29. burn … houses upon whose roofs … incense unto Baal—retribution in kind. They burnt incense to Baal, on the houses, so the houses shall be burnt (렘19:13). The god of fire was the object of their worship; so fire shall be the instrument of their punishment.
to provoke me—indicating the design, not merely the event. They seemed to court God's "anger," and purposely to "provoke" Him.

 

【렘32:30 JFB】30. have … done—literally, "have been doing"; implying continuous action.
only … evil … only provoked me—They have been doing nothing else but evil; their sole aim seems to have been to provoke Me.
their youth—the time when they were in the wilderness, having just before come into national existence.

 

【렘32:31 JFB】31. provocation of mine anger—literally, "for mine anger." Calvin, therefore, connects these words with those at the end of the verse, "this city has been to me an object for mine anger (namely, by reason of the provocations mentioned, 렘32:30, &c.), that I should remove it," &c. Thus, there will not be the repetition of the sentiment, 렘32:30, as in English Version; the Hebrew also favors this rendering. However, Jeremiah delights in repetitions. In English Version the words, "that I should remove it," &c., stand independently, as the result of what precedes. The time is ripe for taking vengeance on them (왕하23:27).
from the day that they built it—Solomon completed the building of the city; and it was he who, first of the Jewish kings, turned to idolatry. It was originally built by the idolatrous Canaanites.

 

【렘32:32 JFB】32. priests … prophets—(느9:32, 34). Hence, learn, though ministers of God apostatize, we must remain faithful.

 

【렘32:33 JFB】33. (렘2:27; 7:13).

 

【렘32:34 JFB】34. (렘7:30, 31; 겔8:5-17).

 

【렘32:35 JFB】35. cause … pass through … fire—By way of purification, they passed through with bare feet (레18:21).
Molech—meaning "king"; the same as Milcom (왕상11:33).
I commanded … not—This cuts off from the superstitious the plea of a good intention. All "will-worship" exposes to God's wrath (골2:18, 23).

 

【렘32:36 JFB】36. And now therefore—rather, "But now, nevertheless." Notwithstanding that their guilt deserves lasting vengeance, God, for the elect's sake and for His covenant's sake, will, contrary to all that might have been expected, restore them.
ye say, It shall be delivered into … king of Babylon—The reprobate pass from the extreme of self-confidence to that of despair of God's fulfilling His promise of restoring them.

 

【렘32:37 JFB】37. (See on 렘16:15). The "all" countries implies a future restoration of Israel more universal than that from Babylon.

 

【렘32:38 JFB】38. (렘30:22; 24:7).

 

【렘32:39 JFB】39. one heart—all seeking the Lord with one accord, in contrast to their state when only scattered individuals sought Him (겔11:19, 20; 습3:9).
for … good of them—(시34:12-15).

 

【렘32:40 JFB】40. (렘31:31, 33; 사55:3).
not depart from me—never yet fully realized as to the Israelites.
I will not turn away from them … good—(사30:21). Jehovah compares Himself to a sedulous preceptor following his pupils everywhere to direct their words, gestures.
put my fear in … hearts … not depart from me—Both the conversion and perseverance of the saints are the work of God alone, by the operation of the Holy Spirit.

 

【렘32:41 JFB】41. rejoice over them—(신30:9; 사62:5; 65:19; 습3:17).
plant … assuredly—rather, "in stability," that is, permanently, for ever (렘24:6; 암9:15).

 

【렘32:42 JFB】42. (렘31:28). The restoration from Babylon was only a slight foretaste of the grace to be expected by Israel at last through Christ.

 

【렘32:43 JFB】43. (렘32:15).
whereof ye say, It is desolate—(렘33:10).

 

※ 일러두기

웹 브라우저 주소창에 'https://foreverorkr.tistory.com/pages/' 다음에 '창1' 처럼 성경 약자와 장 번호를 입력하면 해당 장으로 바로 이동할 수 있다. 상단의 '한글듣기'와 '영어듣기' 우측의 플레이 아이콘을 누르면 읽는 성경을 들으며 읽을 수 있다.(읽는 성경의 출처는 https://mp3bible.ca , https://www.wordproject.org 이다) 성경 번역본은 개역 한글과 킴제임스 버전(KJV)이다. 주석은 세 가지로 CWC는 Christian Workers' Commentary, MHCC는 Matthew Henry's Concise Commentary, JFB는 Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible을 의미한다.

 

댓글
최근에 올라온 글
최근에 달린 댓글
«   2025/07   »
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31
Total
Today
Yesterday