티스토리 뷰

■ 목차

본문 보기

주석 보기

일러두기


한글듣기☞ 영어듣기☞

■ 역대상 6장

1. 레위의 아들들은 게르손과 그핫과 므라리요

  The sons of Levi ; Gershon , Kohath , and Merari .

 

2. 그핫의 아들들은 아므람과 이스할과 헤브론과 웃시엘이요

  And the sons of Kohath ; Amram , Izhar , and Hebron , and Uzziel .

 

3. 아므람의 자녀는 아론과 모세와 미리암이요 아론의 아들들은 나답과 아비후와 엘르아살과 이다말이며

  And the children of Amram ; Aaron , and Moses , and Miriam . The sons also of Aaron ; Nadab , and Abihu , Eleazar , and Ithamar .

 

4. 엘르아살은 비느하스를 낳았고 비느하스는 아비수아를 낳았고

  Eleazar begat Phinehas , Phinehas begat Abishua ,

 

5. 아비수아는 북기를 낳았고 북기는 웃시를 낳았고

  And Abishua begat Bukki , and Bukki begat Uzzi ,

 

6. 웃시는 스라히야를 낳았고 스라히야는 므라욧을 낳았고

  And Uzzi begat Zerahiah , and Zerahiah begat Meraioth ,

 

7. 므라욧은 아마랴를 낳았고 아마랴는 아히둡을 낳았고

  Meraioth begat Amariah , and Amariah begat Ahitub ,

 

8. 아히둡은 사독을 낳았고 사독은 아히마아스를 낳았고

  And Ahitub begat Zadok , and Zadok begat Ahimaaz ,

 

9. 아히마아스는 아사랴를 낳았고 아사랴는 요하난을 낳았고

  And Ahimaaz begat Azariah , and Azariah begat Johanan ,

 

10. 요하난은 아사랴를 낳았으니 이 아사랴는 솔로몬이 예루살렘에 세운 전에서 제사장의 직분을 행한 자며

  And Johanan begat Azariah , (he it is that executed the priest’s office in the temple that Solomon built in Jerusalem :)

 

11. 아사랴는 아마랴를 낳았고 아마랴는 아히둡을 낳았고

  And Azariah begat Amariah , and Amariah begat Ahitub ,

 

12. 아히둡은 사독을 낳았고 사독은 살룸을 낳았고

  And Ahitub begat Zadok , and Zadok begat Shallum ,

 

13. 살룸은 힐기야를 낳았고 힐기야는 아사랴를 낳았고

  And Shallum begat Hilkiah , and Hilkiah begat Azariah ,

 

14. 아사랴는 스라야를 낳았고 스라야는 여호사닥을 낳았으며

  And Azariah begat Seraiah , and Seraiah begat Jehozadak ,

 

15. 여호와께서 느부갓네살의 손으로 유다와 예루살렘 백성을 옮기실 때에 여호사닥도 갔었더라

  And Jehozadak went into captivity, when the Lord carried away Judah and Jerusalem by the hand of Nebuchadnezzar .

 

16. 레위의 아들들은 게르손과 그핫과 므라리며

  The sons of Levi ; Gershom , Kohath , and Merari .

 

17. 게르손의 아들의 이름은 립니와 시므이요

  And these be the names of the sons of Gershom ; Libni , and Shimei .

 

18. 그핫의 아들들은 아므람과 이스할과 헤브론과 웃시엘이요

  And the sons of Kohath were, Amram , and Izhar , and Hebron , and Uzziel .

 

19. 므라리의 아들들은 말리와 무시라 이 레위 사람의 집들이 그 종족을 따라 이러하니

  The sons of Merari ; Mahli , and Mushi . And these are the families of the Levites according to their fathers .

 

20. 게르손에게서 난 자는 곧 그 아들 립니요 그 아들은 야핫이요 그 아들은 심마요

  Of Gershom ; Libni his son , Jahath his son , Zimmah his son ,

 

21. 그 아들은 요아요 그 아들은 잇도요 그 아들은 세라요 그 아들은 여아드래며

  Joah his son , Iddo his son , Zerah his son , Jeaterai his son .

 

22. 그핫에게서 난 자는 곧 그 아들 암미나답이요 그 아들은 고라요 그 아들은 앗실이요

  The sons of Kohath ; Amminadab his son , Korah his son , Assir his son ,

 

23. 그 아들은 엘가나요 그 아들은 에비아삽이요 그 아들은 앗실이요

  Elkanah his son , and Ebiasaph his son , and Assir his son ,

 

24. 그 아들은 다핫이요 그 아들은 우리엘이요 그 아들은 웃시야요 그 아들은 사울이며

  Tahath his son , Uriel his son , Uzziah his son , and Shaul his son .

 

25. 엘가나의 아들들은 아마새와 아히못이라

  And the sons of Elkanah ; Amasai , and Ahimoth .

 

26. 엘가나로 말하면 그 자손은 이러하니 그 아들은 소배요 그 아들은 나핫이요

  As for Elkanah : the sons of Elkanah ; Zophai his son , and Nahath his son ,

 

27. 그 아들은 엘리압이요 그 아들은 여로함이요 그 아들은 엘가나며

  Eliab his son , Jeroham his son , Elkanah his son .

 

28. 사무엘의 아들들은 맏아들 요엘이요 다음은 아비야며

  And the sons of Samuel ; the firstborn Vashni , and Abiah .

 

29. 므라리에게서 난 자는 말리요 그 아들은 립니요 그 아들은 시므이요 그 아들은 웃사요

  The sons of Merari ; Mahli , Libni his son , Shimei his son , Uzza his son ,

 

30. 그 아들은 시므아요 그 아들은 학기야요 그 아들은 아사야더라

  Shimea his son , Haggiah his son , Asaiah his son .

 

31. 언약궤가 평안한 곳을 얻은 후에 다윗이 이 아래의 무리를 세워 여호와의 집에서 찬송하는 일을 맡게 하매

  And these are they whom David set over the service of song in the house of the Lord , after that the ark had rest .

 

32. 솔로몬이 예루살렘에서 여호와의 전을 세울 때까지 저희가 회막 앞에서 찬송하는 일을 행하되 그 반열대로 직무를 행하였더라

  And they ministered before the dwelling place of the tabernacle of the congregation with singing , until Solomon had built the house of the Lord in Jerusalem : and then they waited on their office according to their order .

 

33. 직무를 행하는 자와 그 아들들이 이러하니 그핫의 자손 중에 헤만은 찬송하는 자라 저는 요엘의 아들이요 요엘은 사무엘의 아들이요

  And these are they that waited with their children . Of the sons of the Kohathites : Heman a singer , the son of Joel , the son of Shemuel ,

 

34. 사무엘은 엘가나의 아들이요 엘가나는 여로함의 아들이요 여로함은 엘리엘의 아들이요 엘리엘은 도아의 아들이요

  The son of Elkanah , the son of Jeroham , the son of Eliel , the son of Toah ,

 

35. 도아는 숩의 아들이요 숩은 엘가나의 아들이요 엘가나는 마핫의 아들이요 마핫은 아마새의 아들이요

  The son of Zuph , the son of Elkanah , the son of Mahath , the son of Amasai ,

 

36. 아마새는 엘가나의 아들이요 엘가나는 요엘의 아들이요 요엘은 아사랴의 아들이요 아사랴는 스바냐의 아들이요

  The son of Elkanah , the son of Joel , the son of Azariah , the son of Zephaniah ,

 

37. 스바냐는 다핫의 아들이요 다핫은 앗실의 아들이요 앗실은 에비아삽의 아들이요 에비아삽은 고라의 아들이요

  The son of Tahath , the son of Assir , the son of Ebiasaph , the son of Korah ,

 

38. 고라는 이스할의 아들이요 이스할은 그핫의 아들이요 그핫은 레위의 아들이요 레위는 이스라엘의 아들이며

  The son of Izhar , the son of Kohath , the son of Levi , the son of Israel .

 

39. 헤만의 형제 아삽은 헤만의 우편에서 직무를 행하였으니 저는 베레갸의 아들이요 베레갸는 시므아의 아들이요

  And his brother Asaph , who stood on his right hand , even Asaph the son of Berachiah , the son of Shimea ,

 

40. 시므아는 미가엘의 아들이요 미가엘은 바아세야의 아들이요 바아세야는 말기야의 아들이요

  The son of Michael , the son of Baaseiah , the son of Malchiah ,

 

41. 말기야는 에드니의 아들이요 에드니는 세라의 아들이요

  The son of Ethni , the son of Zerah , the son of Adaiah ,

 

42. 아다야는 에단의 아들이요 에단은 심마의 아들이요 심마는 시므이의 아들이요

  The son of Ethan , the son of Zimmah , the son of Shimei ,

 

43. 시므이는 야핫의 아들이요 야핫은 게르손의 아들이요 게르손은 레위의 아들이며

  The son of Jahath , the son of Gershom , the son of Levi .

 

44. 저희의 형제 므라리의 자손 중 그 좌편에서 직무를 행하는 자는 에단이라 에단은 기시의 아들이요 기시는 압디의 아들이요 압디는 말룩의 아들이요

  And their brethren the sons of Merari stood on the left hand : Ethan the son of Kishi , the son of Abdi , the son of Malluch ,

 

45. 말룩은 하사뱌의 아들이요 하사뱌는 아마시야의 아들이요 아마시야는 힐기야의 아들이요

  The son of Hashabiah , the son of Amaziah , the son of Hilkiah ,

 

46. 힐기야는 암시의 아들이요 암시는 바니의 아들이요 바니는 세멜의 아들이요

  The son of Amzi , the son of Bani , the son of Shamer ,

 

47. 세멜은 말리의 아들이요 말리는 무시의 아들이요 무시는 므라리의 아들이요 므라리는 레위의 아들이며

  The son of Mahli , the son of Mushi , the son of Merari , the son of Levi .

 

48. 저희의 형제 레위 사람들은 하나님의 집 장막의 모든 일을 맡았더라

  Their brethren also the Levites were appointed unto all manner of service of the tabernacle of the house of God .

 

49. 아론과 그 자손들은 번제단과 향단 위에 분향하며 제사를 드리며 지성소의 모든 일을 하여 하나님의 종 모세의 모든 명대로 이스라엘을 위하여 속죄하니

  But Aaron and his sons offered upon the altar of the burnt offering , and on the altar of incense , and were appointed for all the work of the place most holy , and to make an atonement for Israel , according to all that Moses the servant of God had commanded .

 

50. 아론의 자손들은 이러하니라 그 아들은 엘르아살이요 그 아들은 비느하스요 그 아들은 아비수아요

  And these are the sons of Aaron ; Eleazar his son , Phinehas his son , Abishua his son ,

 

51. 그 아들은 북기요 그 아들은 웃시요 그 아들은 스라히야요

  Bukki his son , Uzzi his son , Zerahiah his son ,

 

52. 그 아들은 므라욧이요 그 아들은 아마랴요 그 아들은 아히둡이요

  Meraioth his son , Amariah his son , Ahitub his son ,

 

53. 그 아들은 사독이요 그 아들은 아히마아스더라

  Zadok his son , Ahimaaz his son .

 

54. 저희의 거한 곳은 사방 지경 안에 있으니 그 향리는 아래와 같으니라 아론 자손 곧 그핫 족속이 먼저 제비 뽑았으므로

  Now these are their dwelling places throughout their castles in their coasts , of the sons of Aaron , of the families of the Kohathites : for theirs was the lot .

 

55. 저희에게 유다 땅의 헤브론과 그 사방 들을 주었고

  And they gave them Hebron in the land of Judah , and the suburbs thereof round about it.

 

56. 그 성의 밭과 향리는 여분네의 아들 갈렙에게 주었으며

  But the fields of the city , and the villages thereof, they gave to Caleb the son of Jephunneh .

 

57. 아론 자손에게 도피성을 주었으니 헤브론과 립나와 그 들과 얏딜과 에스드모아와 그 들과

  And to the sons of Aaron they gave the cities of Judah, namely, Hebron , the city of refuge , and Libnah with her suburbs , and Jattir , and Eshtemoa , with their suburbs ,

 

58. 힐렌과 그 들과 드빌과 그 들과

  And Hilen with her suburbs , Debir with her suburbs ,

 

59. 아산과 그 들과 벧세메스와 그 들이며

  And Ashan with her suburbs , and Beth–shemesh with her suburbs :

 

60. 또 베냐민 지파 중에서는 게바와 그 들과 알레멧과 그 들과 아나돗과 그 들을 주었으니 그핫 족속의 얻은 성이 모두 열셋이었더라

  And out of the tribe of Benjamin ; Geba with her suburbs , and Alemeth with her suburbs , and Anathoth with her suburbs . All their cities throughout their families were thirteen cities .

 

61. 그핫 자손의 남은 자에게는 므낫세 반 지파 족속 중에서 제비뽑아 열 성을 주었고

  And unto the sons of Kohath , which were left of the family of that tribe , were cities given out of the half tribe , namely, out of the half tribe of Manasseh , by lot , ten cities .

 

62. 게르손 자손에게는 그 족속대로 잇사갈 지파와 아셀 지파와 납달리 지파와 바산에 있는 므낫세 지파 중에서 열세 성을 주었고

  And to the sons of Gershom throughout their families out of the tribe of Issachar , and out of the tribe of Asher , and out of the tribe of Naphtali , and out of the tribe of Manasseh in Bashan , thirteen cities .

 

63. 므라리 자손에게는 그 족속대로 르우벤 지파와 갓 지파와 스불론 지파 중에서 제비 뽑아 열두 성을 주었더라

  Unto the sons of Merari were given by lot , throughout their families , out of the tribe of Reuben , and out of the tribe of Gad , and out of the tribe of Zebulun , twelve cities .

 

64. 이스라엘 자손이 이 모든 성과 그 들을 레위 자손에게 주되

  And the children of Israel gave to the Levites these cities with their suburbs .

 

65. 유다 자손의 지파와 시므온 자손의 지파와 베냐민 자손의 지파 중에서 이 위에 기록한 여러 성을 제비 뽑아 주었더라

  And they gave by lot out of the tribe of the children of Judah , and out of the tribe of the children of Simeon , and out of the tribe of the children of Benjamin , these cities , which are called by their names .

 

66. 그핫 자손의 몇 족속은 에브라임 지파 중에서 성을 얻어 영지를 삼았으며

  And the residue of the families of the sons of Kohath had cities of their coasts out of the tribe of Ephraim .

 

67. 또 저희에게 도피성을 주었으니 에브라임 산중 세겜과 그 들과 게셀과 그 들과

  And they gave unto them, of the cities of refuge , Shechem in mount Ephraim with her suburbs ; they gave also Gezer with her suburbs ,

 

68. 욕므암과 그 들과 벧호론과 그 들과

  And Jokmeam with her suburbs , and Beth–horon with her suburbs ,

 

69. 아얄론과 그 들과 가드림몬과 그 들이며

  And Aijalon with her suburbs , and Gath–rimmon with her suburbs :

 

70. 또 그핫 자손의 남은 족속에게는 므낫세 반 지파 중에서 아넬과 그 들과 빌르암과 그 들을 주었더라

  And out of the half tribe of Manasseh ; Aner with her suburbs , and Bileam with her suburbs , for the family of the remnant of the sons of Kohath .

 

71. 게르손 자손에게는 므낫세 반 지파 족속 중에서 바산의 골란과 그 들과 아스다롯과 그 들을 주었고

  Unto the sons of Gershom were given out of the family of the half tribe of Manasseh , Golan in Bashan with her suburbs , and Ashtaroth with her suburbs :

 

72. 또 잇사갈 지파 중에서 게데스와 그 들과 다브랏과 그 들과

  And out of the tribe of Issachar ; Kedesh with her suburbs , Daberath with her suburbs ,

 

73. 라못과 그 들과 아넴과 그 들을 주었고

  And Ramoth with her suburbs , and Anem with her suburbs :

 

74. 아셀 지파 중에서 마살과 그 들과 압돈과 그 들과

  And out of the tribe of Asher ; Mashal with her suburbs , and Abdon with her suburbs ,

 

75. 후곡과 그 들과 르홉과 그 들을 주었고

  And Hukok with her suburbs , and Rehob with her suburbs :

 

76. 납달리 지파 중에서 갈릴리의 게데스와 그 들과 함몬과 그 들과 기랴다임과 그 들을 주었더라

  And out of the tribe of Naphtali ; Kedesh in Galilee with her suburbs , and Hammon with her suburbs , and Kirjathaim with her suburbs .

 

77. 므라리 자손의 남은 자에게는 스불론 지파 중에서 림모노와 그 들과 다볼과 그 들을 주었고

  Unto the rest of the children of Merari were given out of the tribe of Zebulun , Rimmon with her suburbs , Tabor with her suburbs :

 

78. 또 요단 건너 동편 곧 여리고 맞은편 르우벤 지파 중에서 광야의 베셀과 그 들과 야사와 그 들과

  And on the other side Jordan by Jericho , on the east side of Jordan , were given them out of the tribe of Reuben , Bezer in the wilderness with her suburbs , and Jahzah with her suburbs ,

 

79. 그데못과 그 들과 메바앗과 그 들을 주었고

  Kedemoth also with her suburbs , and Mephaath with her suburbs :

 

80. 또 갓 지파 중에서 길르앗의 라못과 그 들과 마하나임과 그 들과

  And out of the tribe of Gad ; Ramoth in Gilead with her suburbs , and Mahanaim with her suburbs ,

 

81. 헤스본과 그 들과 야셀과 그 들을 주었더라

  And Heshbon with her suburbs , and Jazer with her suburbs .

 

■ 주석 보기

【대상6:1 JFB】대상6:1-48. Line of the Priests.

 

【대상6:1 CWC】[GENEALOGIES AND PEDIGREES]
1. Introductory.
With this begins the study of those historical books of the Old Testament written shortly after the return from the Babylonian captivity, the remainder of the series including 2 Chronicles, Ezra, Nehemiah, and Esther.
"Chronicles" means "diaries" or "journals," and the books give a recapitulation of sacred history from the time of Adam, in which the earlier books of the Old Testament are drawn upon and occasionally supplemented. The Holy Spirit, who is the real Author, has a right to do this when the occasion calls for it.
The closest relation exists between the Chronicles and Kings. The last-named were written, it is thought, by Jeremiah, and the first-named by a priest or Levite. Kings must have been compiled shortly after the people went into exile, Chronicles after their return. Kings deal more with the inner spiritual condition of things. Chronicles with the external modes of worship.
There are differences in the two records here and there. Not only are genealogies differently grouped, but names of places are changed, speeches of persons are presented from dissimilar aspects, religious festivals have more than one description given them, and things of that kind; but there is no contradiction not explainable by the changes incident to time, the later writer's point of view, the object in mind, negligent transcribing and the like.
Why Chronicles were written is difficult to say, but there must have been some good reason for going over the ground again, "some new aspect of the history to signalize, and some new lesson to convey to the people of God on returning from the captivity." What these things may be must appear as we proceed.
2. Subdivisions.
The first nine chapters contain the genealogies of the patriarchs, the twelve tribes, and the inhabitants of Jerusalem till the beginning of the kingdom, the purpose being to connect David, the great forerunner of the Messiah, as well as the priests and Levites of his time with the antediluvian patriarchs. They have been subdivided as follows:
(1) The Patriarchs from Adam to Jacob and Esau, with the descendants of the latter till the era of the Edomite kings, c. 1.
At first these names may not seem of importance to us, but we remember that the Holy Spirit caused them to be written and that is enough. And "when we know how to awaken them from their sleep, they do not remain so dead as they at first appear, but revive the most important traditions of the ancient nations and families, like the petrifactions and mountain strata of the earth, which rightly questioned, tell the history of long vanished ages."
{2) The Sons of Jacob, or the Generations of Judah till David, with the Latter's Posterity till Elioenai and His Seven Sons, 2:1-4:23.
In this we discover a biographic gem in the story of Jabez and his prayer (c. 4:9, 10) of whom we are told nothing further. Verse 10 has homiletic value in the three things for which Jabez prayed and which he received -- prosperity, power, and protection.
Another homiletic suggestion is in the words, "There they dwelt with the king for his work" (v. 23). These potters "that dwelt among plants and hedges," may have been artistic craftsmen adjacent to the royal gardens at Jerusalem, not merely in the reign of one king but all of them. Remains of these potteries have been found in recent times.
(3) The Descendants of Simeon and the Tribes East of the Jordan till the Assyrian Captivity, 4:24-5:26.
This division is interesting, as it records two conquests or migrations of the Simeonites (4:38-43), and corroborates what we learned earner about the small size of this tribe (compa계5:27 with Numbers 1-4 and 수19:1-9.) In the same way compare the reference to Reuben, Joseph and Judah, chapter 5:1, 2, with the earlier account in Genesis 49. Nor should we permit such an inspired comment as chapter 5:20 to escape us.
(4) The Levites and Their Locations, 6:1-81.
This division may be broken up, thus: The sons of Levi (vv. 1-3); the priests down to the captivity (vv. 4-15); the families of Gershom, Merari and Kohath (vv. 16-48); the office of Aaron and his line unto Ahimaaz (vv. 49-53); the cities of the priests and the Levites (vv. 54-81).
(5) The Remaining Tribes, cc. 7-8.
These tribes include Issachar (7:1-5); Benjamin (vv. 6-12); Naphtali (v. 13); Manasseh (vv. 14-19); Ephraim (vv. 20-29); Asher (vv. 30-40); the chief men of Benjamin (8:1-32); the house of Saul (vv. 33-40).
Two tribes are omitted, Dan and Zebulon, but why, no one can determine. In the case of Dan, perhaps, it is judicial punishment because of their early and almost total fall into idolatry. They are omitted again in the list of Revelation 8. Zebulon's omission is more difficult to explain. It was a small tribe, especially just before and after the exile, but it was the tribe whose territory included Nazareth where Jesus dwelt.
(6) The Inhabitants of Jerusalem Till the Times of the Kings, c. 9.

 

【대상6:1 MHCC】Genealogies.
—We have an account of Levi in this chapter. The priests and Levites were more concerned than any other Israelites, to preserve their descent clear, and to be able to prove it; because all the honours and privileges of their office depended upon their descent. Now, the Spirit of God calls ministers to their work, without any limit as to the families they came from; and then, as now, though believers and ministers may be very useful to the church, none but our great High Priest can make atonement for sin, nor can any be accepted but through his atonement.

 

【대상6:5 JFB】5. Uzzi—It is supposed that, in his days, the high priesthood was, for unrecorded reasons, transferred from Eleazar's family to Ithamar's, in which it continued for several generations.

 

【대상6:10 JFB】10. he it is that executed the priest's office in the temple that Solomon built in Jerusalem—It is doubtful whether the person in favor of whom this testimony is borne be Johanan or Azariah. If the former, he is the same as Jehoiada, who rendered important public services (왕하11:1-20); if the latter, it refers to the worthy and independent part he acted in resisting the unwarrantable encroachments of Uzziah (대하26:17).
in the temple that Solomon built in Jerusalem—described in this particular manner to distinguish it from the second temple, which was in existence at the time when this history was written.

 

【대상6:14 JFB】14. Azariah begat Seraiah—He filled the supreme pontifical office at the destruction of Jerusalem, and, along with his deputy and others, he was executed by Nebuchadnezzar's orders at Riblah (왕하25:18, 21). The line of high priests, under the first temple, which from Zadok amounted to twelve, terminated with him.

 

【대상6:16 JFB】16-48. The sons of Levi; Gershom, &c.—This repetition (see 대상6:1) is made, as the historian here begins to trace the genealogy of the Levitical families who were not priests. The list is a long one, comprising the chiefs or heads of their several families until David's reign, who made a new and different classification of them by courses.

 

【대상6:20 JFB】20. Zimmah his son—his grandson (대상6:42).

 

【대상6:24 JFB】24. Uriel—or Zephaniah (대상6:36).

 

【대상6:27 JFB】27. Elkanah—the father of the prophet Samuel (삼상1:1).

 

【대상6:28 JFB】28. the sons of Samuel—The sons of Samuel are here named Vashni and Abiah. The first-born is called Joel (삼상8:2); and this name is given to him in 대상6:33. It is now generally thought by the best critics that, through an error of the copyists, an omission has been made of the oldest son's name, and that Vashni, which is not the name of a person, merely signifies "and the second." This critical emendation of the text makes all clear, as well as consistent with other passages relating to the family of Samuel.

 

【대상6:32 JFB】32. before the dwelling-place, &c.—that is, in the tent which David had erected for receiving the ark after it was removed from the house of Obed-edom [삼하6:17]. This was a considerable time before the temple was built.
they waited on their office according to their order—which David, doubtless by the direction of the Holy Spirit, had instituted for the better regulation of divine worship.

 

【대상6:33 JFB】33. Shemuel—that is, Samuel. This is the exact representation of the Hebrew name.

 

【대상6:39 JFB】39. his brother Asaph—They were brothers naturally, both being descended from Levi, as well as officially, both being of the Levitical order.

 

【대상6:42 JFB】42. Ethan—or Jeduthun (대상9:16; 대하35:15).

 

【대상6:48 JFB】48. Their brethren also the Levites were appointed unto all manner of service—Those of them who were endowed with musical tastes and talents were employed in various other departments of the temple service.

 

【대상6:49 JFB】대상6:49-81. Office of Aaron and His Sons.
49. But Aaron and his sons offered, &c.—The office and duties of the high priests having been already described, the names of those who successively filled that important office are recorded.

 

【대상6:60 JFB】60. thirteen cities—No more than eleven are named here; but two additional ones are mentioned (수21:16, 17), which makes up the thirteen.

 

【대상6:61 JFB】61. unto the sons of Kohath, which were left—that is, in addition to the priests belonging to the same family and tribe of Levi.
by lot, ten cities—(수21:26). The sacred historian gives an explanation (대상6:66). Eight of these are mentioned, but only two of them are taken out of the half tribe of Manasseh (대상6:70). The names of the other two are given (수21:21), where full and detailed notices of these arrangements may be found.

 

【대상6:62 JFB】62. to the sons of Gershom—Supply "the children of Israel gave."

 

【대상6:67 JFB】67-81. they gave unto them of the cities of refuge—The names of the cities given here are considerably different from those applied to them (수21:13-19). In the lapse of centuries, and from the revolutions of society, changes might have been expected to take place in the form or dialectic pronunciation of the names of those cities; and this will sufficiently account for the variations that are found in the lists as enumerated here and in an earlier book. As to these cities themselves that were assigned to the Levites, they were widely remote and separated—partly in fulfilment of Jacob's prophecy (창49:7), and partly that the various districts of the country might obtain a competent supply of teachers who might instruct the people in the knowledge, and animate them to the observance, of a law which had so important a bearing on the promotion both of their private happiness and their national prosperity.

 

※ 일러두기

웹 브라우저 주소창에 'https://foreverorkr.tistory.com/pages/' 다음에 '창1' 처럼 성경 약자와 장 번호를 입력하면 해당 장으로 바로 이동할 수 있다. 상단의 '한글듣기'와 '영어듣기' 우측의 플레이 아이콘을 누르면 읽는 성경을 들으며 읽을 수 있다.(읽는 성경의 출처는 https://mp3bible.ca , https://www.wordproject.org 이다) 성경 번역본은 개역 한글과 킴제임스 버전(KJV)이다. 주석은 세 가지로 CWC는 Christian Workers' Commentary, MHCC는 Matthew Henry's Concise Commentary, JFB는 Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible을 의미한다.

 

댓글
최근에 올라온 글
최근에 달린 댓글
«   2025/06   »
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30
Total
Today
Yesterday