티스토리 뷰
■ 목차
├ 본문 보기
├ 주석 보기
└ 일러두기
한글듣기☞ | 영어듣기☞ |
■ 에스겔 17장
1. 여호와의 말씀이 내게 임하여 가라사대
And the word of the Lord came unto me, saying ,
2. 인자야 너는 수수께끼와 비유를 이스라엘 족속에게 베풀어
Son of man , put forth a riddle , and speak a parable unto the house of Israel ;
3. 이르기를 주 여호와의 말씀에 채색이 구비하고 날개가 크고 깃이 길고 털이 숱한 큰 독수리가 레바논에 이르러 백향목 높은 가지를 취하되
And say , Thus saith the Lord God ; A great eagle with great wings , longwinged , full of feathers , which had divers colours , came unto Lebanon , and took the highest branch of the cedar :
4. 그 연한 가지 끝을 꺾어 가지고 장사하는 땅에 이르러 상고의 성읍에 두고
He cropped off the top of his young twigs , and carried it into a land of traffick ; he set it in a city of merchants .
5. 또 그 땅의 종자를 취하여 옥토에 심되 수양버들 가지처럼 큰 물가에 심더니
He took also of the seed of the land , and planted it in a fruitful field ; he placed it by great waters , and set it as a willow tree .
6. 그것이 자라며 퍼져서 높지 아니한 포도나무 곧 굵은 가지와 가는 가지가 난 포도나무가 되어 그 가지는 독수리를 향하였고 그 뿌리는 독수리의 아래 있었더라
And it grew , and became a spreading vine of low stature , whose branches turned toward him, and the roots thereof were under him: so it became a vine , and brought forth branches , and shot forth sprigs .
7. 또 날개가 크고 털이 많은 큰 독수리에게 물을 받으려고 그 심긴 두둑에서 그를 향하여 뿌리가 발하고 가지가 퍼졌도다
There was also another great eagle with great wings and many feathers : and, behold, this vine did bend her roots toward him, and shot forth her branches toward him, that he might water it by the furrows of her plantation .
8. 그 포도나무를 큰 물 가 옥토에 심은 것은 가지를 내고 열매를 맺어서 아름다운 포도나무를 이루게 하려 하였음이니라
It was planted in a good soil by great waters , that it might bring forth branches , and that it might bear fruit , that it might be a goodly vine .
9. 너는 이르기를 주 여호와의 말씀에 그 나무가 능히 번성하겠느냐 이 독수리가 어찌 그 뿌리를 빼고 실과를 따며 그 나무로 시들게 하지 아니하겠으며 그 연한 잎사귀로 마르게 하지 아니하겠느냐 많은 백성이나 강한 팔이 아니라도 그 뿌리를 뽑으리라
Say thou, Thus saith the Lord God ; Shall it prosper ? shall he not pull up the roots thereof, and cut off the fruit thereof, that it wither ? it shall wither in all the leaves of her spring , even without great power or many people to pluck it up by the roots thereof.
10. 볼지어다 그것이 심겼으나 번성하겠느냐 동풍이 부딪힐 때에 아주 마르지 아니하겠느냐 그 자라던 두둑에서 마르리라 하셨다 하라
Yea, behold, being planted , shall it prosper ? shall it not utterly wither , when the east wind toucheth it? it shall wither in the furrows where it grew .
11. 여호와의 말씀이 또 내게 임하여 가라사대
Moreover the word of the Lord came unto me, saying ,
12. 너는 패역한 족속에게 묻기를 너희가 이 비유를 깨닫지 못하겠느냐 하고 그들에게 고하기를 바벨론 왕이 예루살렘에 이르러 왕과 방백을 사로잡아 바벨론 자기에게로 끌어가고
Say now to the rebellious house , Know ye not what these things mean? tell them, Behold, the king of Babylon is come to Jerusalem , and hath taken the king thereof, and the princes thereof, and led them with him to Babylon ;
13. 그 왕족 중에 하나를 택하여 언약을 세우고 그로 맹세케 하고 또 그 땅의 능한 자들을 옮겨 갔나니
And hath taken of the king’s seed , and made a covenant with him, and hath taken an oath of him: he hath also taken the mighty of the land :
14. 이는 나라를 낮추어 스스로 서지 못하고 그 언약을 지켜야 능히 서게 하려 하였음이어늘
That the kingdom might be base , that it might not lift itself up , but that by keeping of his covenant it might stand .
15. 그가 사자를 애굽에 보내어 말과 군대를 구함으로 바벨론 왕을 배반하였으니 형통하겠느냐 이런 일을 행한 자가 피하겠느냐 언약을 배반하고야 피하겠느냐
But he rebelled against him in sending his ambassadors into Egypt , that they might give him horses and much people . Shall he prosper ? shall he escape that doeth such things? or shall he break the covenant , and be delivered ?
16. 나 주 여호와가 말하노라 내가 나의 삶을 두고 맹세하노니 바벨론 왕이 그를 왕으로 세웠거늘 그가 맹세를 업신여겨 언약을 배반하였은즉 그 왕의 거하는 곳 바벨론 중에서 왕과 함께 있다가 죽을 것이라
As I live , saith the Lord God , surely in the place where the king dwelleth that made him king , whose oath he despised , and whose covenant he brake , even with him in the midst of Babylon he shall die .
17. 대적이 토성을 쌓으며 운제를 세우고 많은 사람을 멸절하려 할 때에 바로가 그 큰 군대와 많은 무리로도 그 전쟁에 그를 도와주지 못하리라
Neither shall Pharaoh with his mighty army and great company make for him in the war , by casting up mounts , and building forts , to cut off many persons :
18. 그가 이미 손을 내어 밀어 언약하였거늘 맹세를 업신여겨 언약을 배반하고 이 모든 일을 행하였으니 피하지 못하리라
Seeing he despised the oath by breaking the covenant , when, lo, he had given his hand , and hath done all these things, he shall not escape .
19. 그러므로 나 주 여호와가 말하노라 내가 나의 삶을 두고 맹세하노니 그가 내 맹세를 업신여기고 내 언약을 배반하였은즉 내가 그 죄를 그 머리에 돌리되
Therefore thus saith the Lord God ; As I live , surely mine oath that he hath despised , and my covenant that he hath broken , even it will I recompense upon his own head .
20. 내 그물을 그 위에 베풀며 내 올무에 걸리게 하여 끌고 바벨론으로 가서 나를 반역한 그 반역을 거기서 국문할지며
And I will spread my net upon him, and he shall be taken in my snare , and I will bring him to Babylon , and will plead with him there for his trespass that he hath trespassed against me.
21. 그 모든 군대에서 도망한 자들은 다 칼에 엎드러질 것이요 그 남은 자는 사방으로 흩어지리니 나 여호와가 이것을 말한 줄을 너희가 알리라
And all his fugitives with all his bands shall fall by the sword , and they that remain shall be scattered toward all winds : and ye shall know that I the Lord have spoken it.
22. 나 주 여호와가 말하노라 내가 또 백향목 꼭대기에서 높은 가지를 취하여 심으리라 내가 그 높은 새 가지 끝에서 연한 가지를 꺾어 높고 빼어난 산에 심되
Thus saith the Lord God ; I will also take of the highest branch of the high cedar , and will set it; I will crop off from the top of his young twigs a tender one , and will plant it upon an high mountain and eminent :
23. 이스라엘 높은 산에 심으리니 그 가지가 무성하고 열매를 맺어서 아름다운 백향목을 이룰 것이요 각양 새가 그 아래 깃들이며 그 가지 그늘에 거할지라
In the mountain of the height of Israel will I plant it: and it shall bring forth boughs , and bear fruit , and be a goodly cedar : and under it shall dwell all fowl of every wing ; in the shadow of the branches thereof shall they dwell .
24. 들의 모든 나무가 나 여호와는 높은 나무를 낮추고 낮은 나무를 높이며 푸른 나무를 말리우고 마른 나무를 무성케 하는 줄 알리라 나 여호와는 말하고 이루느니라 하라
And all the trees of the field shall know that I the Lord have brought down the high tree , have exalted the low tree , have dried up the green tree , and have made the dry tree to flourish : I the Lord have spoken and have done it.
■ 주석 보기
【겔17:1 JFB】겔17:1-24. Parable of the Two Great Eagles, and the Cropping of the Cedar of Lebanon. Judah Is to Be Judged for Revolting from Babylon, Which Had SetUp Zedekiah instead of Jehoiachin, to Egypt; God Himself, as the Rival of the Babylonian King, Is to Plant the Gospel Cedar of Messiah.
The date of the prophecy is between the sixth month of Zedekiah's sixth year of reign and the fifth month of the seventh year after the carrying away of Jehoiachin, that is, five years before the destruction of Jerusalem [Henderson].
【겔17:1 CWC】[PARABLES AND RIDDLES]
The Unfaithful Wife. Chapter 16.
The theme of chapter 16 is Jerusalem and her abominations (vv. 1, 2), but it is worked out in parabolic form, Jerusalem, or the nation of Israel, being personified as a female.
There are four stages in the story: (1) Jehovah adopts her as an infant (vv. 1-7); when attained to marriageable age she becomes his wife (vv. 8-14); as a wife she proves unfaithful (vv. 15-34); punishment follows (vv. 35-52); unexpected and unmerited restoration is promised (vv. 53-63).
Verse 7, first part, is corroborated by 출12:37, 38. To spread a skirt (v. 8) was an oriental mode of espousal (룻3:9). With verse 9 compare 출19:12, and similar allusions. Verses 11-13 refer to the customary marriage gifts of one who was to become a queen. Verses 15-36 speak of her worship of idols after the manner of the surrounding nations, with which was accompanied gross sins of the flesh. Verses 35-52 refer figuratively to the shame, suffering, and loss, entailed by the Babylonian siege and overthrow -- the enemy hurled stones at the siege and slew with the sword afterward (v. 40), and so on throughout.
The restoration was to be brought about at the end, not on the ground of Israel's repentance even, but of God's own promise to the fathers (v. 60). It would be His returning to them that would result in their returning to Him (v. 61).
2. The Eagles and the Vine. 17.
The "eagle" (v. 2) was the symbol of the Assyrian god Nisroch, and is here applied to the king of Babylon. "Lebanon" means Jerusalem, and "the highest branch" its King, Jeconiah, or Jehoiachin, whom the Babylonians carried away some time previously (왕하24:8-16). The "city of merchants" is Babylon. The "seed of the land planted" is Zedekiah placed on the throne of Judah by Babylon. Verse 6 means that at first Zedekiah was an obedient vassal to Babylon. The "eagle" of verse 7 is Egypt towards whom Judah turned in her heart, as a means of breaking the Babylonian yoke. But her scheme would not prosper (vv. 9, 10), as the remainder of the chapter shows.
3. Eating Sour Grapes. 18.
Verse 2 shows the people were charging injustice upon God, and claiming that they were suffering not for their own sins but their fathers, but He proves that this is not so. How does the last clause of verse 4 declare to the contrary? Note the following illustration of God's impartiality in a series of supposed cases:(a) a just man (vv. 5-9); (b) an unjust son of a just man (vv. 10-13); (c) a just son of a unjust man (vv. 14-18). "Righteousness," in verse 20 is not used as if any were absolutely righteous, which would contradict Scripture everywhere; but in the sense of seeking righteousness in God's way as far as that way had been revealed to them. In the light of the New Testament there is no ground of righteousness save that which is imputed for Christ's sake, and as the result of His atonement; but while this was not clearly understood by the Old Testament saints, yet it was the ground on which any righteousness of theirs could be accepted. This is brought out in verse 22, "in his righteousness that he hath done he shall live." Not "for," or "on account of" that righteousness, but "in" it. In the same manner, verse 31, shows not what man can do, but what he ought to do; and when he sees that he ought to make him a clean heart, and finds that he can not, he throws himself in his helplessness on God's mercy and receives it.
【겔17:1 MHCC】 A parable relative to the Jewish nation. (겔17:1-10) to which an explanation is added. (겔17:11-21) A direct promise of the Messiah. (겔17:22-24)
겔17:1-10 Mighty conquerors are aptly likened to birds or beasts of prey, but their destructive passions are overruled to forward God's designs. Those who depart from God, only vary their crimes by changing one carnal confidence for another, and never will prosper.
겔17:11-21 The parable is explained, and the particulars of the history of the Jewish nation at that time may be traced. Zedekiah had been ungrateful to his benefactor, which is a sin against God. In every solemn oath, God is appealed to as a witness of the sincerity of him that swears. Truth is a debt owing to all men. If the professors of the true religion deal treacherously with those of a false religion, their profession makes their sin the worse; and God will the more surely and severely punish it. The Lord will not hold those guiltless who take his name in vain; and no man shall escape the righteous judgment of God who dies under unrepented guilt.
겔17:22-24 The unbelief of man shall not make the promise of God of none effect. The parable of a tree, used in the threatening, is here presented in the promise. It appears only applicable to Jesus, the Son of David, the Messiah of God. The kingdom of Satan, which has borne so long, so large a sway, shall be broken, and the kingdom of Christ, which was looked upon with contempt, shall be established. Blessed be God, our Redeemer is seen even by the ends of the earth. We may find refuge from the wrath to come, and from every enemy and danger, under his shadow; and believers are fruitful in him.
【겔17:2 JFB】2. riddle—a continued allegory, expressed enigmatically, requiring more than common acumen and serious thought. The Hebrew is derived from a root, "sharp," that is, calculated to stimulate attention and whet the intellect. Distinct from "fable," in that it teaches not fiction, but fact. Not like the ordinary riddle, designed to puzzle, but to instruct. The "riddle" is here identical with the "parable," only that the former refers to the obscurity, the latter to the likeness of the figure to the thing compared.
【겔17:3 JFB】3. eagle—the king of birds. The literal Hebrew is, "the great eagle." The symbol of the Assyrian supreme god, Nisroch; so applied to "the great king" of Babylon, his vicegerent on earth (렘48:40; 49:22). His "wings" are his great forces. Such symbols were familiar to the Jews, who saw them portrayed on the great buildings of Babylon; such as are now seen in the Assyrian remains.
long-winged—implying the wide extent of his empire.
full of feathers—when they have been renewed after moulting; and so in the full freshness of renovated youth (시103:5; 사40:31). Answering to the many peoples which, as tributaries, constituted the strength of Babylon.
divers colours—the golden eagle, marked with star-like spots, supposed to be the largest of eagles [Bochart]. Answering to the variety of languages, habits, and costumes of the peoples subject to Babylon.
came unto Lebanon—continuing the metaphor: as the eagle frequents mountains, not cities. The temple at Jerusalem was called "Lebanon" by the Jews [Eusebius], because its woodwork was wholly of cedars of Lebanon. "The mountain of the Lord's house" (사2:2). Jerusalem, however, is chiefly meant, the chief seat of civil honor, as Lebanon was of external elevation.
took the highest branch—King Jeconiah, then but eighteen years old, and many of the chiefs and people with him (왕하24:8, 12-16). The Hebrew for "highest branch" is, properly, the fleece-like tuft at the top of the tree. (So in 겔31:3-14). The cedar, as a tall tree, is the symbol of kingly elevation (compare 단4:10-12).
【겔17:4 JFB】4. land of traffic … merchants—Babylon (왕하24:15, 16), famous for its transport traffic on the Tigris and Euphrates. Also, by its connection with the Persian Gulf, it carried on much commerce with India.
【겔17:5 JFB】5. seed of the land—not a foreign production, but one native in the region; a son of the soil, not a foreigner: Zedekiah, uncle of Jehoiachin, of David's family.
in a fruitful field—literally, a "field of seed"; that is, fit for propagating and continuing the seed of the royal family.
as a willow—derived from a Hebrew root, "to overflow," from its fondness for water (사44:4). Judea was "a land of brooks of water and fountains" (신8:7-9; compare 요3:23).
【겔17:6 JFB】6. vine of low stature—not now, as before, a stately "cedar"; the kingdom of Judah was to be prosperous, but not elevated.
branches turned toward him—expressing the fealty of Zedekiah as a vassal looking up to Nebuchadnezzar, to whom Judah owed its peace and very existence as a separate state. The "branches" mean his sons and the other princes and nobles.
The roots … under him—The stability of Judah depended on Babylon. The repetition "branches" and "springs" is in order to mark the ingratitude of Zedekiah, who, not content with moderate prosperity, revolted from him to whom he had sworn allegiance.
【겔17:7 JFB】7. another … eagle—the king of Egypt (겔17:15). The "long-winged" of 겔17:3 is omitted, as Egypt had not such a wide empire and large armies as Babylon.
vine … bend … roots towards him—literally, "thirsted after him with its roots"; expressing the longings after Egypt in the Jewish heart. Zedekiah sought the alliance of Egypt, as though by it he could throw off his dependence on Babylon (왕하24:7, 20; 대하36:13; 렘37:5, 7).
water it by … furrows of … plantation—that is, in the garden beds (Judea) wherein (the vine) it was planted. Rather, "by" or "out of the furrows." It refers to the waters of Egypt, the Nile being made to water the fields by means of small canals or "furrows"; these waters are the figure of the auxiliary forces wherewith Egypt tried to help Judah. See the same figure, 사8:7. But see on 겔17:10, "furrows where it grew."
【겔17:8 JFB】8. It was planted in a good soil—It was not want of the necessaries of life, nor oppression on the port of Nebuchadnezzar, which caused Zedekiah to revolt: it was gratuitous ambition, pride, and ingratitude.
【겔17:9 JFB】9. Shall it prosper?—Could it be that gratuitous treason should prosper? God will not allow it. "It," that is, the vine.
he … pull up—that is, the first eagle, or Nebuchadnezzar.
in all … leaves of her spring—that is, all its springing (sprouting) leaves.
without great power or many—It shall not need all the forces of Babylon to destroy it; a small division of the army will suffice because God will deliver it into Nebuchadnezzar's hand (렘37:10).
【겔17:10 JFB】10. being planted—that is, "though planted."
east wind—The east wind was noxious to vegetation in Palestine; a fit emblem of Babylon, which came from the northeast.
wither in … furrows where it grew—Zedekiah was taken at Jericho, on Jewish soil (렘52:8). "It shall wither, although it has furrows from which it expects continual waterings" [Calvin], (겔19:12; 호13:15).
【겔17:12 JFB】12. Know ye not—He upbraided them with moral, leading to intellectual, stupidity.
hath taken the king—Jeconiah or Jehoiachin (왕하24:11, 12-16).
【겔17:13 JFB】13. the king's seed—Zedekiah, Jeconiah's uncle.
taken … oath of him—swearing fealty as a vassal to Nebuchadnezzar (대하36:13).
also taken the mighty—as hostages for the fulfilment of the covenant; whom, therefore, Zedekiah exposed to death by his treason.
【겔17:14 JFB】14. That the kingdom might be base—that is, low as to national elevation by being Nebuchadnezzar's dependent; but, at the same time, safe and prosperous, if faithful to the "oath." Nebuchadnezzar dealt sincerely and openly in proposing conditions, and these moderate ones; therefore Zedekiah's treachery was the baser and was a counterpart to their treachery towards God.
【겔17:15 JFB】15. he rebelled—God permitted this because of His wrath against Jerusalem (왕하24:20).
horses—in which Egypt abounded and which were forbidden to Israel to seek from Egypt, or indeed to "multiply" at all (신17:16; 사31:1, 3; compare 사36:9). Diodorus Siculus [1.45] says that the whole region from Thebes to Memphis was filled with royal stalls, so that twenty thousand chariots with two horses in each could be furnished for war.
Shall he prosper?—The third time this question is asked, with an indignant denial understood (겔17:9, 10). Even the heathen believed that breakers of an oath would not "escape" punishment.
【겔17:16 JFB】16. in the place where the king dwelleth—righteous retribution. He brought on himself in the worst form the evil which, in a mild form, he had sought to deliver himself from by perjured treachery, namely, vassalage (겔12:13; 렘32:5; 34:3; 52:11).
【겔17:17 JFB】17. Pharaoh—Pharaoh-hophra (렘37:7; 44:30), the successor of Necho (왕하23:29).
Neither … make for him—literally, "effect (anything) with him," that is, be of any avail to Zedekiah. Pharaoh did not act in concert with him, for he was himself compelled to retire to Egypt.
by casting up mounts, &c.—So far from Pharaoh doing so for Jerusalem, this was what Nebuchadnezzar did against it (렘52:4). Calvin Maurer, &c., refer it to Nebuchadnezzar, "when Nebuchadnezzar shall cast up mounts."
【겔17:18 JFB】18. given his hand—in ratification of the oath (왕하10:15; 스10:19), and also in token of subjection to Nebuchadnezzar (대상29:24, Margin;대하30:8, Margin;애5:6).
【겔17:19 JFB】19. mine oath—The "covenant" being sworn in God's name was really His covenant; a new instance in relation to man of the treacherous spirit which had been so often betrayed in relation to God. God Himself must therefore avenge the violation of His covenant "on the head" of the perjurer (compare 시7:16).
【겔17:20 JFB】20. my net—(겔12:13; 32:3). God entraps him as he had tried to entrap others (시7:15). This was spoken at least upwards of three years before the fall of Jerusalem (compare 겔8:1, with 겔20:1).
plead with him—by judgments on him (Eze 20. 36).
【겔17:21 JFB】21. all his fugitives—the soldiers that accompany him in his flight.
【겔17:22 JFB】22. When the state of Israel shall seem past recovery, Messiah, Jehovah Himself, will unexpectedly appear on the scene as Redeemer of His people (사63:5).
I … also—God opposes Himself to Nebuchadnezzar: "He took of the seed of the land and planted it (겔17:3, 5), so will I, but with better success than he had. The branch he plucked (Zedekiah) and planted, flourished but for a time, to perish at last; I will plant a scion of the same tree, the house of David, to whom the kingdom belongs by an everlasting covenant, and it shall be the shelter of the whole world, and shall be for ever."
branch—the peculiar title of Messiah (Z전3:8; 6:12; 사11:1; 4:2; 렘23:5; 33:15).
a tender one—Zerubbabel never reigned as a universal (겔17:23) king, nor could the great things mentioned here be said of him, except as a type of Messiah. Messiah alone can be meant: originally "a tender plant and root out of a dry ground" (사53:2); the beginning of His kingdom being humble, His reputed parents of lowly rank, though King David's lineal representatives; yet, even then, God here calls Him, in respect to His everlasting purpose, "the highest … of the high" (시89:27).
I … will plant it upon an high mountain—Zion; destined to be the moral center and eminence of grace and glory shining forth to the world, out-topping all mundane elevation. The kingdom, typically begun at the return from Babylon, and the rebuilding of the temple, fully began with Christ's appearing, and shall have its highest manifestation at His reappearing to reign on Zion, and thence over the whole earth (시2:6, 8; 사2:2, 3; 렘3:17).
【겔17:23 JFB】23. under it … all fowl—the Gospel "mustard tree," small at first, but at length receiving all under its covert (마13:32); the antithesis to Antichrist, symbolized by Assyria, of which the same is said (겔31:6), and Babylon (단4:12). Antichrist assumes in mimicry the universal power really belonging to Christ.
※ 일러두기
웹 브라우저 주소창에 'https://foreverorkr.tistory.com/pages/' 다음에 '창1' 처럼 성경 약자와 장 번호를 입력하면 해당 장으로 바로 이동할 수 있다. 상단의 '한글듣기'와 '영어듣기' 우측의 플레이 아이콘을 누르면 읽는 성경을 들으며 읽을 수 있다.(읽는 성경의 출처는 https://mp3bible.ca , https://www.wordproject.org 이다) 성경 번역본은 개역 한글과 킴제임스 버전(KJV)이다. 주석은 세 가지로 CWC는 Christian Workers' Commentary, MHCC는 Matthew Henry's Concise Commentary, JFB는 Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible을 의미한다.